欧母教子文言文翻译

作者&投稿:脂版 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文楚母教子的答
4. 文言文蒋母教子翻译 我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗。母亲和我两人都身体弱、多病。每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕...

文言文蒋母教子翻译
铨诵声琅琅然,争药鼎沸,母微笑曰:“病少差矣。”由是,母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。 本回答被网友采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 更多回答(1) 其他类似问题 2008-10-26 文言文 《蒋母教子》的翻译 83 2017-11-30 文言文翻译:“蒋母教子” 1 2013-09-21 ...

孟母戒子的文言文和翻译及注释
《孟母戒子》文言文和翻译及注释如下:原文:孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:何为中止。对曰:有所失,复得。其母引刀裂其织,曰:此织断,能复续乎。以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。翻译:孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,...

严母教子文言文
5. 文言文翻译蒋母教子 原文铨四龄,母日授四子书数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔点画,合而成字,抱铨坐膝上教之.既识,即拆去.日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已.铨六龄,始令执笔学书.记母教铨时,织绣纺绩之具毕陈左右;膝置书,令铨坐膝下读之.母手任操之,口授...

郑氏教子的文言文翻译
3. 古文《教子》的全文翻译 译文: 大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,(但)稍微不称意,老夫人就棍棒鞭策他,因此,王僧辩成就了一番功业。 梁元帝在位的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得有道理,他父亲便在路...

文言文父母之教
1. 文言文蒋母教子翻译 我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗。母亲和我两人都身体弱、多病。每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕...

太夫人教子文言文翻译欧阳修
下笔已如成人。【注释】欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。孤:幼年丧父。资:财务,钱财。太夫人:指欧阳修的母亲。荻(dí):芦苇杆。多年生草本植物,与芦苇相似。以:用……办法 书:写。闾(lǘ)里:街坊,乡里,民间。北宋时期,有个杰出的文学家和史学家叫欧阳修,文 ...

孟子断织的文言文翻译
1. 孟母断织教子 文言文翻译(初一) 孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀③断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也。夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。何以异...

《欧阳母以荻教子》文言文翻译是什么?
文章写得很出色,在文学上有很高的成就。他4岁那年,父亲去世了,家里生活非常困难。他的母亲一心想让儿子读书,可是,哪里有钱供他上学呢?左思右想,她决定自己教儿子。她买不起纸笔,就拿荻草,在地上写字,代替纸笔,教儿子认字。这就是历史上有名的“画荻教子”的故事。

许允之妻教子文言文
”儿以语母,母曰:“汝等虽佳,才具不多。率胸怀与会语,便自无忧。不须极哀,会止便止,不可数问朝事。”儿从之。大将军最为猜忌,二子卒免于祸者,母之谋也。译文:三国魏人许允在吏部任官选派郡守时,常任用同乡,明帝为此派卫士收押许允。许允的妻子见丈夫被抓,光着脚跑来对许允说:...

诗刷13817449508问: 修母荻训文言文翻译宋欧阳修母郑氏.生修四岁而寡.贫.自力于衣食.亲诲之学.尝大雪夜.以荻拨炉灰画字学书.居恒语修以父为吏时.廉而好施与.俸入虽薄.常不使... -
中方县华芬回答:[答案] 宋朝文学家欧阳修的母亲郑氏,在欧阳修四岁那年就守寡了,家里非常贫苦,她自己辛辛苦苦地工作,才能敷衍衣食等各种费用.她亲自教儿子读书,家里没有纸笔,平时在地上炉灰里划字,在下大雪的夜里就用荻草的梗教儿子写字.郑氏常常对儿子...

诗刷13817449508问: 修母荻训文言文翻译宋欧阳修母郑氏.生修四岁而寡.贫.自力于衣食.亲诲之学.尝大雪夜.以荻拨炉灰画字学书.居恒语修以父为吏时.廉而好施与.... -
中方县华芬回答:[答案] 宋朝文学家欧阳修的母亲郑氏,在欧阳修四岁那年就守寡了,家里非常贫苦,她自己辛辛苦苦地工作,才能敷衍衣食等各种费用.她亲自教儿子读书,家里没有纸笔,平时在地上炉灰里划字,在下大雪的夜里就用荻草的梗教儿子写字.郑氏常常对儿...

诗刷13817449508问: 帮忙翻译《欧母教子》 -
中方县华芬回答: 【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人.【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书.从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了.

诗刷13817449508问: 孟母教子译文 -
中方县华芬回答:[答案] 孟母教子有三个故事: 1、孟母三迁 “孟母三迁”讲的是孟母为了教育儿子成才,选择良好的环境,为孟子创造学习条件的故事.早年,孟子一家居住在城北的乡下,他家附近有一块墓地.墓地里,送葬的人忙忙碌碌,每天都有人在这里挖坑掘土.死...

诗刷13817449508问: 《孟母教子》的文言文翻译 -
中方县华芬回答: 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不 |食|,胎之教也.今世有知而欺之,(是教之不信也.)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也.孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊."于是买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他.欲啖(给....吃)女

诗刷13817449508问: 找古文翻译《铨母教子》 -
中方县华芬回答: 回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读.母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念.咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起.我不起劲了,她就拿戒尺打我...

诗刷13817449508问: 欧阳母以荻教子文言文翻译 -
中方县华芬回答: 欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.他的妈妈用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书.从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平那样高了.

诗刷13817449508问: ·求《孟母教子》译文及其中部分字词解释 -
中方县华芬回答:[答案] 孟母教子孟母教子有三个故事:1、孟母三迁“孟母三迁”讲的是孟母为了教育儿子成才,选择良好的环境,为孟子创造学习条件的故事.早年,孟子一家居住在城北的乡下,他家附近有一块墓地.墓地里,送葬的人忙忙碌碌,每天...

诗刷13817449508问: 《孟母教子》文言文翻译 -
中方县华芬回答: (原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事.母曰:“此非所以居子也.”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事.母又曰:“亦非所以居子也.”继而迁于学宫之旁.每月...

诗刷13817449508问: 画荻教子文言文翻译 -
中方县华芬回答: 1. 画荻教子的文言文画荻教子是关于欧阳修的母亲教育欧阳修苦读的故事.古文及翻译如下:欧阳修苦读 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网