橘颂的翻译及原文

作者&投稿:乔底 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《橘颂》的翻译
《橘颂》的翻译是:你生长在南方湿润的土地上,深深地扎根,绿叶繁茂,生机勃勃。你的枝条挺拔,迎风招展;你的躯干,坚毅不屈。严寒来临,百花凋零,唯你依然翠绿,傲然挺立。你独立的品格,展现了坚毅和高傲的傲骨。你的美好品格并非一时兴起,而是自然赋予你的天性。你在春风的怀抱中欢笑,孕育出新的...

苏轼猪肉颂原文及翻译
原文:净洗铛,少着水,柴头罨烟焰不起。待他自熟莫催他,火候足时他自美。黄州好猪肉,价贱如泥土。贵者不肯食,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。(选自《苏东坡全集·颂十七首》,北京燕山出版社,2009年2月第1版)译文:把锅子洗得干干净净,少许放水,燃上柴木、杂草,抑制火势...

诗经风雨原文及翻译
《诗经·风雨》原文及翻译如下:一、《风雨》风雨凄凄,鸡鸣嘈嘈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不鞘。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。二、《风雨》原文翻译 风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声...

欧阳修与梅圣俞书原文及翻译
下面是欧阳修与梅圣俞书原文及翻译 原文 予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之蕴其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外 见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪,内有忧思感愤之郁积,其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言。盖愈...

济慈《秋颂》原文及翻译
《秋颂》为济慈所作的一首诗歌。下面我把这首诗歌的原文和翻译都带给大家,欢迎阅读。作者简介 济慈,全名约翰·济慈John Keats(1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英国诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。其一生写出了大量的优秀作品,其中包括《圣艾格尼丝之夜》《秋颂》《夜莺...

韩愈伯夷颂原文及翻译
【注】①伯夷:殷朝孤竹君之子,放弃君位隐居周山。曾阻止武王伐纣,殷亡,不食周粟,饿死于首阴山。②微子:殷纣王之兄。译文:读书人特立独行,不随波逐流,只是使自己的行为符合道义而已。能不顾及别人的肯定或否定(而我行我素的),都是豪杰之士,是坚定地信奉儒道并且有充分自信的人。一个家族...

无衣的原文及翻译
无衣的原文及翻译如下(原文):岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!无衣原文及翻译(翻译):谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇...

孔融原文_翻译及赏析
据《后汉书》载,孔融有诗、颂、碑文、论议、六言、策文、表、檄、教令、书记共二十五篇。但这为数有限的遗文,后世又有所散佚,大多只是片断流传,其中诗歌仅存八首。 孔融的文章以议论为主,内容大抵为伸张教化,宣扬仁政,荐贤举能,评论人物,多针对时政直抒己见,颇露锋芒,个性鲜明。在艺术上,文句整饬,辞采...

橘颂原文及翻译
橘颂原文及翻译如下:原文:后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,阛果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮 纷緼宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,...

新唐书·李白传原文及翻译
《新唐书李白传》原文及翻译如下:原文:李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域,神龙初,循还,客巴西。白之生,母梦长庚星,因以命之。十岁通诗书,既长,隐岷山。州举有道,不应,苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天才英特,少益以学,可比相如。然喜纵横术,击剑,为任侠,...

出力18129499411问: 白居易的橘颂及其译文 -
禹州市莱亿回答: 橘颂 原文: 后皇嘉树,橘徕服兮.受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮.绿叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圜果抟兮.青黄杂糅,文章烂兮. 精色内白,类任道兮.纷缊宜脩,姱而不丑兮. 嗟尔幼志,有以异兮.独立不迁,岂不可喜兮? 深固难徙...

出力18129499411问: 《橘颂》原文和译文如题 -
禹州市莱亿回答:[答案] 橘颂 原文: 后皇嘉树,橘徕服兮.受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮.绿叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圜果抟兮.青黄杂糅,文章烂兮. 精色内白,类任道兮.纷缊宜脩,姱而不丑兮. 嗟尔幼志,有以异兮.独立不迁,岂不可喜兮? 深固难徙,廓...

出力18129499411问: 橘颂的译文求橘颂原文以及翻译啊!!!!!!!
禹州市莱亿回答: 橘颂原文以及翻译 橘 颂 屈原 原文: 译文: 后皇嘉树,橘徕服兮. 橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土. 受命不迁,生南国兮. 你的品质坚贞不变,生长...

出力18129499411问: 屈原<橘颂>的翻译
禹州市莱亿回答: 橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土. 你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊.根深难以迁移,那是由于你专一的意志啊.绿叶衬着白花,繁茂得让人欢喜啊.……

出力18129499411问: 文言文《橘颂》 正文或翻译用歌词来改编 -
禹州市莱亿回答: 后皇嘉树,橘徕服兮. 受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮. 绿叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圆果抟兮. 青黄杂糅,文章烂兮. 精色内白,类任道兮. 纷緼宜修,姱而不丑兮. 嗟尔幼志,有以异兮. 独立不迁,岂不可喜兮? 深固难徙,廓其无求兮. 苏世独立,横而不流兮. 闭心自慎,终不失过兮. 秉德无私,参天地兮. 愿岁并谢,与长友兮. 淑离不淫,梗其有理兮. 年岁虽少,可师长兮. 行比伯夷,置以为像兮.用原文更好唱!曲子可以和《诗经》唱法一致.

出力18129499411问: 《橘颂》原文谁有不要翻译 -
禹州市莱亿回答: 译文: 辉煌的橘树啊,枝叶纷披. 生长在这南方,独立不移. 绿的叶,白的花,尖锐的刺. 多么可爱啊,圆满的果子! 由青而黄.色彩多么美丽! 内容洁白,芬芳无可比拟. 植根深固,不怕冰雪氛霏. 赋性坚贞,类似仁人志士. 啊,年青的人,你与众不同. 你志趣坚定,竟与橘树同风. 你,心胸开阔,气度那么从容! 你不随波逐流,也不固步自封. 你谨慎存心,决不胡思乱想. 你至诚一片,期与日月同光. 我愿和你,永做个忘年的朋友. 不屈不挠,为真理十到尽头! 你年纪虽小,可以为世楷模. 足比古代的伯夷,永垂万古!

出力18129499411问: 屈原的诗【最短的】 -
禹州市莱亿回答: 屈原最短的诗是《橘颂》.《橘颂》是一首咏物抒情诗.前半部分缘情咏物,以描写为主;后半部分缘物抒情,以抒情为主.两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体.诗人用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和歌颂,橘树...

出力18129499411问: 屈原《橘颂》的读后感 -
禹州市莱亿回答:[答案] 《橘颂》是战国时期伟大爱国诗人屈原的著名诗篇之一:“后皇嘉树,橘来服兮.受命不迁,生南国兮……”著名学者、楚辞专家文怀沙先生对《橘颂》写下这样的译文:“在皇天之下,厚土之上,有一种美丽的树木生长着;那树上载负着能服习于我...

出力18129499411问: 屈原的《橘颂〉〉,请求亲们告知一下 -
禹州市莱亿回答: 范文网 电脑版屈原——《橘颂》 后皇嘉树,橘徕服兮. 受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮. 缘叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圆果抟兮. ...

出力18129499411问: 屈原 《 橘颂》 -
禹州市莱亿回答: 原诗】橘颂 后皇嘉树,橘徕服兮. 受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮. 绿叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圆果抟兮. 青黄杂糅,文章烂兮. 精色内白,类任道兮. 纷緼宜修,姱而不丑兮. 嗟尔幼志,有以异兮. 独立不迁,岂不...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网