栾城集苏辙原文加翻译

作者&投稿:麻景 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏辙文言文节选自《栾城集》
“自城中附城为长堤,壮其趾,长九百八十丈,高一丈,阔倍;公私船数百以风浪不敢行,分缆城下,以杀河之怒”。经过七十多昼夜的连续奋战,终于保全了徐州城。水退后,苏轼为徐州城以后的万全之计,又立即赶到城东北查勘荆山下的沟河,尽力筹划改造。并打算兴建石墙大堤,但未获朝廷批准。后经同意,仅建了一道木坝。...

文言文翻译!!急急
苏轼(到徐州赴任),有洪水决堤要淹没曹村,在梁山伯上泛滥,就要溢出南清河。水汇集在城下,涨水时不时地会泄入城中,城市就要败了,富民们争着要逃出城避水。苏轼说:富民们如果都出了城,就会动摇民心,那我还和谁来守城呢?只要我在,水就绝不会冲了城。将富民们赶回城中。苏轼到武卫营,...

宋 苏辙《栾城集》 东坡治水的翻译
接着,他又组织军民在串联两河的支流上加修一闸,使江潮先入茅山河,待潮平水清后,再开闸,放清水入盐桥河,以保证城内这条主航道不致淤塞。茅山河定时开浚,起到沉沙池的作用。自此“江潮不复入市”,免除了泥沙淤积之害。加上又在涌金门设堰引西湖水补给,较科学地完善了杭州城的水利系统。今...

巢谷传全文翻译
听说巢谷有个儿子叫巢蒙在泾、原一带的军队里,所以特地为他写了这篇传记。等以后交给他。巢谷原先名叫“佛”,直到在循州相见之后,才改名叫“谷”。 二、原文:出自 北宋 苏辙《栾城集》 巢谷,字元修,父中世,眉山农家也。少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽朴而博。举进士京师,见举武艺4者,心...

徙知徐州河决曹村泛于梁山泊溢于南清河汇于城下翻译
翻译为:苏轼调任徐州。黄河在曹村附近决堤,在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避难。苏轼的个人简介:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡 、苏仙 、坡...

苏辙东坡先生墓志铭原文及翻译
吾在是,水决不能败城。”驱使复入。公履屦杖策,亲入武卫营,呼其卒长,谓之曰:“河将害城,事急矣,虽禁军宜为我尽力。”卒长呼曰:“太守犹不避涂潦,吾侪小人,效命之秋也。”执梃入火伍中,率其徒短衣徒跣持畚锸以出。筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。堤成,水至堤下,害不及...

苏辙上枢密韩太尉书原文及翻译
原文:太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文...

求宋史 苏辙传原文!!!
论曰:苏辙论事精确,修辞简严,未必劣于其兄。王安石初议青苗,辙数语柅之,安石自是不复及此,后非王广廉傅会,则此议息矣。辙寡言鲜欲,素有以得安石之敬心,故能尔也。若是者,轼宜若不及,然至论轼英迈之气,闳肆之文,辙为轼弟,可谓难矣。元祐秉政,力斥章、蔡,不主调停;及议回河、雇役,与文彦博、司...

苏辙卜居赋并引原文及翻译
原文:昔予先君,以布衣学四方,尝过洛阳,爱其山川,慨然有卜居①意,而贫不能遂。予年将五十,与兄子瞻皆仕于朝,裒②橐中之余,将以成就先志,而获罪于时,相继出走。予初守临汝,不数月而南迁,道出颍川,顾犹有后忧,乃留一子居焉,曰:“姑糊口于是。”既而自筠迁雷,自雷迁循,...

苏辙唐太宗论原文及翻译
原文:唐太宗之贤,自西汉以来,一人而已。任贤使能,将相莫非其人,恭俭节用,天下几至刑措。自三代以下,未见其比也。然传子至孙,遭武氏之乱,子孙为戮,不绝如线,后世推原其故而不得。以吾观之,惜乎其未闻大道也哉!贞观之间,天下既平,征伐四夷,灭突厥,夷高昌,残吐谷浑,兵出四克...

当涂定19111816301问: 宋 苏辙《栾城集》 东坡治水的翻译 -
方正县普怡回答:[答案] 宋神宗熙宁十年(公元1077)七月,黄河决口于澶州曹村(今河南濮阳西),滔滔洪水,“泛于梁山泊,溢于南清河”,夺泗入淮,势如“平郊脱辔万马逸,一夜径度徐州洪”,很快包围了徐州城.最高水位高出城中平地丈余.“水穿城下作雷...

当涂定19111816301问: 苏辙《栾城集》以其衣易一刀十饼,携以入山 -
方正县普怡回答:[答案] 用他的衣服换了一把刀十个饼,拿着进了山.

当涂定19111816301问: 巢谷传的资料文学常识,重点字词,主旨 -
方正县普怡回答:[答案] 这篇人物传记写一位忠于友情的笃诚君子巢谷.首写巢谷弃文习武,已使人觉谷与众不同;次写谷与熙河名将韩存宝的金石之交,韩因罪“自料必死”,托巢谷以后事,谷“即变姓名,怀银步行往授其子,人无知者”,后写巢谷与苏辙兄弟的交谊.当...

当涂定19111816301问: ...封植灌溉,剪伐不至,杉 不自知,而人是依乎!庐山之民,升堂见杉,怀 思其人,其无已乎?”歌阕而罢.元丰八年正月十四,眉山苏辙记.(选自《... -
方正县普怡回答:[答案] 1. (1) 高举(2) 树荫(阴) 、阴凉(3) 树枝(4) 怎么2. (1) 府史之所蹲(2) 而簿书之所填委3. 庭有八杉/长短巨细若一/... 是永远不会终止的吧”一曲歌终,宴会也就散了.元丰八年正月十四日,眉山苏辙记.

当涂定19111816301问: 使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?现在 急、 -
方正县普怡回答:[答案] 原文:士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快? 出处:宋·苏辙《栾城集·黄州快哉亭记》 寓意:读书人生活在世间,倘若心情不舒不畅,到哪里地方会没有忧愁呢?倘若心里坦荡安泰,不因客观环境...

当涂定19111816301问: 臣以不佞,待罪地官的翻译 -
方正县普怡回答: 找了下原文,出处是苏辙的著作栾城集,这句话不难理解,佞,本指才智,聪明有口才的人,古人一般用不佞来自称,用于自谦,类似于更通俗的说“不才”一样,待罪,指待罪之身,地官就是地方的小官儿,翻译最好要联系上下文,以及作者...

当涂定19111816301问: 求天下奇闻壮观,以知天地之广大的意思 -
方正县普怡回答: 看到了天下众多的奇闻与壮观,眼界和视野变开阔了,才知道了天地的广大.

当涂定19111816301问: 苏辙《栾城集》
方正县普怡回答: 用他的衣服换了一把刀十个饼,拿着进了山.孟德传 <b>原文</b> 孟德者,神勇之退卒也①.少而好山林,既为兵,不获如志.嘉祐中,戍秦州.秦中多名山.德出其妻,以其子与人,而逃至华山下.以其衣易一刀十饼,携以入山,自念:“吾...

当涂定19111816301问: 《栾诚集》帮忙翻译一下 谢谢 -
方正县普怡回答: 这是北宋苏辙所著的诗文别集.《栾城集》早在宋代就早多种版本,并以有无《应诏集》和章疏有无删削为标志区分出两个系统.有《应诏集》并多书章疏三十七篇的本子,现今见到最早的是宋刻《苏文定公文集》,分《前集》五十卷,《后集》二十四卷、《三集》十卷,《应诏集》十二卷,共九十六卷.现存四十六卷.其次是明清梦轩刻本《苏文定公栾城集》,四卷数同上.再次是清道光壬辰眉州三苏祠刻本,但卷数、文字与清梦轩本皆有出入.《前集》才四十八卷.中有清宛陵贡刻本,系清梦轩本的翻刻本.

当涂定19111816301问: 江河日下的 意思 -
方正县普怡回答: 拼音jiāng hé rì xià释义江河的水一天天地向下流.比喻情况一天天地坏下去.来源宋·苏辙《栾城集·应诏进策·君术策第五道》:“其状如长江大河,日夜浑浑趋于下而不能止.”示例不瞒大师说,现在的时势,实在是江河日下了! ★清·李宝嘉《官场现形记》第二十九回


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网