核舟记翻译100字左右

作者&投稿:扶之 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

·刻舟记翻译
明·魏学洢《刻舟记》白话释义:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游...

求核舟记的翻译要简短最好不超过200字
高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

核舟记翻译简短(核舟记翻译简短版)
《核舟记》翻译简短:明朝有特殊技艺的人名字叫王叔远。能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁。船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个...

核舟记文言文
《核舟记》是明朝文学家魏学洢创作的一篇说明文。全文如下:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,...

核舟记翻译及原文
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷、为楫、为炉、为壶、为手卷、为念珠,各一;对联题名并篆文,为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸。盖简核桃修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!” 核舟记全文翻译: 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着...

核舟记简短的翻译?
核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴...

刻舟记的全文翻译
魏子详瞩既毕,诧曰:嘻!技亦灵怪矣哉!庄、列所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋了然者?假有人焉,举我言以复于我,我必疑其诳。乃今亲睹之。繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻!技亦灵怪矣哉!<核舟记>译文 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用...

八年级下册核舟记原文及翻译
八年级下册核舟记原文及翻译如下:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右...

《核舟记》的翻译
《核舟记》作品赏析 本文语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,画相结合的写法,不只貌似,而且传神。例如:苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,如有所语。这令人不只现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷...

核舟记翻译200字以内
这小船从船头到船尾长度八分多点儿,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。船舱旁边刻有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石...

柏溥15130485180问: 核舟记翻译简短 100字 -
防城区二甲回答: 明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远.(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.(他)曾经送给...

柏溥15130485180问: 翻译核舟记 求速度 简单明了 最好100字 谢谢了 -
防城区二甲回答: 大哥,原文都不止100字,翻译一下更多! 明朝有个有特殊技艺的人叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具,人物以及石头.没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情...

柏溥15130485180问: 核舟记的译文及字词翻译和作者介绍
防城区二甲回答: 核舟记>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分...

柏溥15130485180问: 核舟记有哪些重点句子翻译
防城区二甲回答: 其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝).比,靠近. 各隐卷底衣褶中:都隐蔽在手卷下边的衣褶里(意思说,从衣褶上可以看出相并的两膝). 绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨.类,像. 其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静. 若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子.若……然:相当于“好像……的样子”. 虞山王毅叔远甫:常熟人王毅字叔远.虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟.甫:通“父”,古代对男子的美称,多用附于子之后. 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊!矣和哉连用有加重惊叹语气的作用.

柏溥15130485180问: 翻译:舟首尾长约八分有奇,高可二黍许.(《核舟记》) -
防城区二甲回答: 船从头到尾大约有八分多长,大约有两个黄米粒那么高.(核舟记) 约:大约.有(yòu)奇(jī):多一点.有:通“又”,用来连接整数和零数.奇:零数.高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高.可,大约.黍:又叫黍子,去皮后叫黄米.一说,古代一百粒排列起来的长度是一尺,因此一个黍粒的长度是一分.许,上下.

柏溥15130485180问: 核舟记启窗而观,雕栏相望焉翻译 -
防城区二甲回答: 打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对.说明窗户雕刻的精巧,灵活精致.

柏溥15130485180问: 核舟记加点字所有翻译 -
防城区二甲回答: (1)奇:奇特.(2)曰:叫.(3)以:用.(4)径:直径.(5)之:的.(6)为:做,这里指雕刻.(7)罔:无,没有.(8)因:依据.(9)势:样子.(10)象:模拟,仿照,这里指雕刻.(11)具:具有.(12)情:神情.(13)各:各自.(14)态:姿...

柏溥15130485180问: 初二语文课本第23课《核舟记》的第一段的最后一句:“尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云”怎样翻译? -
防城区二甲回答: (王叔远)曾经送给我一个用果核雕刻成的小船,大概刻的是苏轼游赤壁

柏溥15130485180问: 核舟记翻译 分成自然段 -
防城区二甲回答: 明朝有个手艺精巧的人名叫王叔远,(他)能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具,人物,鸟兽、树木以及石头.全都是按照(材料原来的)形状雕刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态.(他)曾经...

柏溥15130485180问: 核舟记古今异义通假字 -
防城区二甲回答: 通假字:诎右臂支船(诎——“百屈”,弯曲.)左手倚一衡木(衡——“横”,横着)为字共三十有四(有——“又”,用在整数和零数之间)舟首尾长约八分有奇(有—— 通“度又”用在整数和零数之间.)虞山王毅叔远甫(甫——...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网