李广诱敌原文及翻译

作者&投稿:臾是 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蒲松龄 狼 原文
眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

宋史岳飞传的翻译,从 或问:“天下何时太平”···“飞何功之有...
原文:或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠。”卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣...

翻译“三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。中贵人走广”
李广骑上马,带十几个骑兵,射杀白马将,然后重回到他的队里,卸下了马鞍。他命士兵都放开马匹,睡卧地上。这时天色已晚,匈奴兵始终觉得他们可疑,不敢前来攻击。半夜时分,匈奴以为汉军在附近有伏兵,想乘夜袭击他们,便引兵而去。第二天一早,李广回到了部队。 但“大军不知广所之,故弗从。”...

把文言文翻译成白话文
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,...

孙膑翻译和原文
【原文】 孙子曰:智不足,将兵,自恃也。勇不足,将兵,自广也。不知道,数战不足,将兵,幸也。夫安万乘国,广万乘王,全万乘之民命者,唯知道。知道者,上知天之道,下知地之理,内得其民之心,外知敌之情,阵则知八阵之经,见胜而战,弗见而诤,此王者之将也。孙子曰:用八阵战者,因地之利,用八阵之...

《狼》第3则文言文翻译及原文
原文 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此...

文言文149字及翻译
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 [译文] 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。 一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。 屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是...

初一语文狼翻译
狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增...

狼的作文原文和翻译
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 译文: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两...全文4分享评论踩在洈水弹奏月光曲的白头鹞2021-04-24关注谢谢你的关注原文: 狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

初一下学期语文人教版课文30《狼》原文+翻译
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面...

楚耍15281388627问: 李将军列传文章翻译 -
寿阳县盐酸回答: 远远望见几千名匈奴骑兵.他们看到李广,以为是诱敌之骑兵,都很吃惊,跑上山去摆好了阵势.李广的百名骑兵也都大为惊恐,想回马飞奔逃跑.李广说:“我们离开大军几十里,照现在这样的情况,我们这一百名骑兵只要一跑,匈奴就要来追击射杀,我们会立刻被杀光的.现在我们停留不走,匈奴一定以为我们是大军来诱敌的,必定不敢攻击我们.”李广向骑兵下令:“前进!”骑兵向前进发,到了离匈奴阵地还有大约二里的地方,停下来,下令说:“全体下马解下马鞍!”骑兵们说:“敌人那么多,并且又离得近,如果有了紧急情况,怎么办?”李广说:“那些敌人原以为我们会逃跑,现在我们都解下马鞍表示不逃,这样就能使他们更坚定地相信我们是诱敌之兵.”于是匈奴骑兵终于不敢来攻击.

楚耍15281388627问: 求助:《李广》的译文! -
寿阳县盐酸回答: 参考译文:[甲]将军李广,陇西郡成纪县人.李广家世代传习射箭之术. 李广驻守右北平,匈奴听说后,称他为“汉朝的飞将军”,躲避他好几年,不敢入侵右北平.李广外出打猎,看见草里的一块石头,以为是老虎就向它射去,射中了石头,...

楚耍15281388627问: 李将军翻译 急 -
寿阳县盐酸回答: 望见匈奴有数干骑兵.他们看见李广,以为是诱敌的骑兵,都吃一惊,上山布阵.李广的一百骑兵也非常恐慌,想奔驰转回.李广说;“我们离大军几十里,现在以一百骑兵这样逃跑,匈奴一追赶射击马上就全完了.现在我们若留下,匈奴一定...

楚耍15281388627问: 飞将军李广的文言文及翻译 -
寿阳县盐酸回答: 原文广居右北平,匈奴闻之,号曰:“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.……广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广.广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑...

楚耍15281388627问: 《李广智退匈奴》译文 -
寿阳县盐酸回答: 匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴.中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战.三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽.中贵人走广.广曰:“是必射雕者也.”广乃遂从百骑往驰三人.三人亡马步行,行数十里.广令其骑张左右翼,而...

楚耍15281388627问: 翻译文言文李广智退匈奴 -
寿阳县盐酸回答: 原文: 匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴.中贵人将骑数十纵,见匈 奴三人,与战.三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽.中贵人走广.广曰:“是必射雕者也.”广乃遂从百骑往驰三人.三人亡马步行,行数十里.广令其骑张左...

楚耍15281388627问: 史记李将军列传译文 -
寿阳县盐酸回答: 《李将军列传》译文: 李广将军,陇西成纪人 .他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军.他们老家 在槐里,后迁徙到成纪.李广家世代传习射箭.汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良 李将军 家子弟的身份从...

楚耍15281388627问: "李广巧计退兵"的全文 -
寿阳县盐酸回答: 一次,匈奴进攻上郡,景帝派了一名亲随到李广军中,这名亲随带了几十骑卫士出游,路上遭遇三名匈奴骑士.结果,卫士们全被射杀,亲随本人也中箭逃回.李广闻讯即率百名骑兵追击,亲自射杀其中两人,生擒一人.刚把俘虏缚上马,匈奴...

楚耍15281388627问: ...(        )       是时会暮(        )          2.翻译下列句子彼虏以我为走,今皆解鞍不走,用坚其意.3.从文中... -
寿阳县盐酸回答:[答案] 1.尝,曾经 .去,距离.遂,于是,就.会,适逢,正赶上.2.敌人本以为我们会逃跑,我现在下令都解下马鞍,就是向他们表示我们不会逃跑,好以此来坚定他们认为我们是诱敌部队的想法.3.临危不乱

楚耍15281388627问: 李广斗匈奴翻译 -
寿阳县盐酸回答: 翻译: 一次,匈奴进攻上郡,景帝派了一名亲随到李广军中,这名亲随带了几十骑卫士出游,路上遭遇三名匈奴骑士.结果,卫士们全被射杀,亲随本人也中箭逃回.李广闻讯,即率百名骑兵追击,亲自射杀其中两人,生擒一人.刚把俘虏缚上...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网