权悉以兵并蒙翻译

作者&投稿:菜腾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晋书荀勖传文言文阅读
匡术以苑城归顺,当时共同推举陆晔督察宫城军事。峻平,加授卫将军。 给兵一千一百名骑兵,因功劳升爵为公,封次子福新季康子。咸和年间,请求回乡拜祖先的坟墓。 有司上奏,旧制度给予60天。侍中颜含、黄门侍郎冯怀反驳说:“晔内心道德,清一的心,受托付的重任,在台司的位置,既然蒙诏答应回家探望填坟,大臣的义原...

苏武传全文翻译
会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。 后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武...

屈突通文言文
通候其无备,夜简精甲袭破之,斩迦论并首级万余。高祖起,代王遣通守河东,战久不下,高祖留兵围之,遂济河,破其将桑显和于饮马泉。 通大惧,乃留鹰扬郎将尧君素守蒲,将自武关趋蓝田以援长安。 至潼关,阻刘文静兵不得进,相持月余。 通令显和夜袭文静,溃。通势蹙,或说之降,曰:“吾蒙国厚恩,事二主,安可...

赤壁之战文言文翻译
长史张昭等曰:“曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺。且将军大势可以拒操者,长江也;今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣。而势力众寡又不可论。愚谓大计不如迎之。”鲁肃独不言。权起更衣,肃追于宇...

苏武牧羊文言文翻译
出自班固的《汉书·苏武传》。原文 《汉书.苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去...

窦默文言文阅读
金哀宗迁都蔡州,默怕蒙兵来此,奔往德安。 孝感县令谢宪子,把程颐、程颢讲理性之书授与他,窦默读后认为他过去读书谈不上是学习,真正的学习是从此书开始。恰逢中书杨惟中,奉旨招集儒、道、释之士,默因此北归,隐居于大名,与姚枢、许衡朝暮讲习讨论,以至废寝忘食。 其后又回到肥乡,以儒家学说教授学生,从此...

梁书萧子显文言文全文翻译
等到居于高官显位,却并未因显贵和权势而高傲自大。故旧宾客,以礼相待,就跟平民百姓一样,所受俸禄和赏赐都分给了亲戚朋友。 他遇害后,世人没有不悲伤、痛惜的。儿子张缅继承其业,另外有传记载。 3. 文言文翻译 梁书 昌义之传 昌义之,是历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,年轻时就有军事的才干,随曹虎征战,多有战...

苏武传的翻译
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。 后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。 扩展资料 写作背景: 汉代史学家、文学家班固创作的史传文。

《史记·屈原列传》全文翻译
怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大困。明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。” 如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复...

鲁芝传原文翻译
若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用遂委身受戮芝坐爽下狱当死而口不讼直志不苟免宣帝嘉之赦而不诛俄而起为并州刺史 诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。诞平,迁大尚书,掌刑理。武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯...

木风14758673393问: 权悉以兵并蒙 悉的意思 -
仁寿县酒石回答: 悉:全,都 权悉以兵并蒙:孙权(想把)这三人的军兵,全都给吕蒙. 权是指孙权;悉是副词,即全,都;括号处是翻译时的补充;兵是前文三位将军的部队;并原意是吞并,这里可以引申为给,交付,即并入吕蒙麾下;蒙就是吕蒙了.

木风14758673393问: 鲁肃过蒙屯下权悉以兵并蒙中悉是什么意思 -
仁寿县酒石回答: 《鲁肃过蒙屯下》. 权悉以兵并蒙. 悉是:全、都的意思. 详细字义〈形〉1. (会意.从心,从采(biàn)."采"意为"动物用爪子翻检、辨别食物"."采"与"心"联合起来表示"在心中仔细辨别事物".本义:详尽) 同本义 [...

木风14758673393问: 权悉以兵并蒙 -
仁寿县酒石回答:[答案] 应该是三国志吕蒙传里的话吧.说的是吕蒙和几个将领屯军驻守.后来那几个将军都死了.于是孙权将这些将军原来的部队都交给了吕蒙指挥.这里的悉应该是悉数的意思.就是所有部队都交给吕蒙统领的意思.

木风14758673393问: 权悉以兵并蒙中悉是什么意思 -
仁寿县酒石回答: 应该是三国志吕蒙传里的话吧.说的是吕蒙和几个将领屯军驻守.后来那几个将军都死了.于是孙权将这些将军原来的部队都交给了吕蒙指挥.这里的悉应该是悉数的意思.就是所有部队都交给吕蒙统领的意思.

木风14758673393问: 古文,鲁肃过蒙屯下.权悉以兵并蒙 -
仁寿县酒石回答: 选自《三国志吴书九吕蒙传》中的“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.”和“时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三将死,子弟幼弱,权悉以兵并蒙.”翻译: 鲁肃代替周瑜的职务,要去陆口驻防,在去的途中路过吕蒙的驻地. 当时吕蒙和成当、宋定、徐顾这三个将领的驻地很临近,三位将军死后,他们的儿子年龄太小无法掌兵,孙权就把他们三人的士兵拨给吕蒙统领.

木风14758673393问: 鲁肃过蒙屯下的这段翻译是什么?时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三将死,子弟幼弱,权悉以兵并蒙.蒙固辞,陈启顾等皆勤劳国事,子弟虽小,不... -
仁寿县酒石回答:[答案] 当时吕蒙与成当,宋定,徐顾屯兵的地方比邻接近,后来他们三将死了后,他们的孩子都很小,孙权就将他们三人的兵全部合并给吕蒙管,吕蒙一直推辞,说他们三人都是为国事操劳,现在死了,他们的子弟虽小,但不可废了学业,于是,三上书请...

木风14758673393问: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》!
仁寿县酒石回答: 1解释词语 过蒙屯下 过 : 遂往诣蒙 诣: 越席就之 就: 权悉以兵并蒙 悉: 1.过:到 2.没什么意思 3.就:做 4.于是 2文本解读 鲁肃为什么和吕蒙结友? 答:鲁肃起初对吕蒙不屑一顾,在和吕蒙交谈后,被他的才能和谋略所折服,于是,与他“...

木风14758673393问: 文言文翻译鲁肃过蒙吨下 -
仁寿县酒石回答: 原文: 鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临时施宜.'蒙曰:'今...

木风14758673393问: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》! -
仁寿县酒石回答: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》: 鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去...

木风14758673393问: 三国志.吴志.吕蒙 原文及翻译 -
仁寿县酒石回答: 三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网