曾参烹彘文言文翻译

作者&投稿:辕选 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

曾参烹彘的注释
曾提出慎终追远,民德归厚的主张和吾日三省吾身的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。2;彘(zhì):猪.3;适:到……去4;特:只.5;非与戏:不可同……开玩笑.6;子:你,对对方的尊称.7;而:则,就.8;非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好9;烹(pēng)...

曾子杀彘文言文翻译和注释
原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾(等待)反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂...

曾参烹彘:为什么要杀猪来教育孩子?
”这个故事体现了曾参对教育的严谨态度,他深知自己的行为对孩子有深远影响,不容忽视。曾参的故事教导我们,父母的一言一行,尤其在孩子面前,都应慎重,因为孩子的认知能力有限,稍有不慎就可能误导他们。这就是曾参烹彘的故事,一个关于家庭教育与责任的深刻寓言。

曾子杀彘文言文翻译
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母...

曾参烹彘中的通假字和古今异义词有哪些?
曾参烹彘这篇文章中,出现了许多特殊字词的解释。首先,通假字:如“女”通“汝”,在句子中表示“你”,如“女还”。其次,反通返,如“顾反为女杀彘”,这里的“反”意为返回。古汉语中,一些词的古今异义也值得关注。如“适”,今义为适合,古义则指“往,到”,如“妻适市来”。“特...

文言文在线翻释
”烹彘也。 译成白话文,大意是: 有一次,孔子的学生曾子的妻子去集市,孩子跟着哭闹也要去,曾子妻哄他说: “你回家,等我回来后杀猪给你吃”。孩子就回家了。曾子妻从集市上回来后,曾子准备捉猪来杀,妻子阻止说:“我不过是哄孩子,跟他说着玩的,你也当真的了”。曾子说:“和孩子是不可以说着玩的。

曾子杀彘文言文的意思
杀彘教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。 译文: 曾参的妻...

曾参烹彘的教育方法对孩子诚信教育有何启示?
无论是大是小的事情,都要让孩子明白其后果,学会为自己的行为负责。以后在做任何决定时,都不能轻易许下无法实现的承诺,诚实的品质是建立良好人际关系的基础。总的来说,曾参烹彘的故事教导我们,父母的教诲和行为对孩子影响深远,诚实守信是塑造人格的重要基石,它不仅关乎个人信誉,更关乎人生的品质...

六年级这几篇文言文的练习和答案:涸辙之鲋.守株待兔.其父善友。郑人买...
曾参烹彘原文:曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:‘女还,顾反为女杀彘。’妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:‘特与婴儿戏耳。’曾子曰:‘婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。’遂烹彘也。” 1.字词翻译彘(...

文言文《曾子杀彘》
《曾子杀彘》课外文言文阅读冲刺练习 曾子杀彘(曾子烹彘)曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,...

赏秆15666095144问: 曾参烹彘 - 搜狗百科
扎鲁特旗康力回答: 【译文】: 曾参的妻子要到市上去,他的儿子跟着她啼哭,孩子的母亲说:“你(“女”通“汝”)回去,等我回来,杀猪(彘音zhi,大猪)给你吃.”曾妻从市上回来后,曾参就要抓猪来杀.他妻子阻止说:“刚才只不过是哄孩子罢了.”曾参说:“小孩是不能哄骗的,小孩无知,是向父母学的,听父母教导的,现在你骗他,这是在教孩子骗人.母亲骗孩子,孩子以后就不信任母亲了,这不是教育孩子的方法.”于是真的把猪杀了煮着(给孩子)吃.

赏秆15666095144问: 曾参烹彘的解释作业上有这一篇古文看不懂,还有我的积分是负的, -
扎鲁特旗康力回答:[答案] 《韩非子·外储说左上》:“曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:'女还,顾反为女杀彘.'妻适市来,曾子欲捕彘杀之... 非所以成教也.'遂烹彘也.” 释译:曾参的妻子要到市上去,他的儿子跟着她啼哭,孩子的母亲说:“你(“女”通“汝”...

赏秆15666095144问: <<曾参烹彘>>的翻译 -
扎鲁特旗康力回答: 《韩非子·外储说左上》:“曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:'女还,顾反为女杀彘.'妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:'特与婴儿戏耳.'曾子曰:'婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之...

赏秆15666095144问: 文言文 《曾参烹彘》 翻译 -
扎鲁特旗康力回答: 曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着要跟着去.他的母亲对他说:“你回家呆着,我回来为你杀猪.”她从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.妻子就制止他说:“刚才只不过是跟孩子闹着玩罢了.”曾子说:“可不能跟小孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,是要靠父母逐步学习,听从父母亲给予的教导.现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不相信自己的母亲了,这不是把孩子教育好该用的办法.” 随后曾子把猪给煮了.

赏秆15666095144问: 曾参烹彘是什么意思?就这四个字连起来的意思,不要译文!!
扎鲁特旗康力回答: 曾参烹彘,说的是曾子的妻子答应孩子从集市上回来就杀猪,为了不失信于孩子,信守承诺,为孩子树立榜样,曾子把猪给杀了.是选自《韩非子-外储说左上》一篇关于...

赏秆15666095144问: 曾子杀彘的译文 -
扎鲁特旗康力回答: 【原文】:曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也....

赏秆15666095144问: 曾参烹彘的翻译 -
扎鲁特旗康力回答: 烤猪

赏秆15666095144问: 曾参烹彘词翻译15个 -
扎鲁特旗康力回答: 之:曾子之(的)妻,之:(到,助词,呈过度)市(3)泣:小声哭.(4)彘(zhì):猪.(5)适:往,到……去.适市来:去集市上回来.(6)止:阻止.(7)特:不过,只是.(8)婴儿:小孩子.(9)戏:(通假字)通嬉,嬉戏,玩耍,这里指开玩笑(10)今:现在.(11)女:通“汝” 意为你,对对方的尊称.(12)烹(pēng):煮.(13)顾:回来(14)是:这(15)反:通“返”,返回(16)还:回来(17)第一个子:你

赏秆15666095144问: 曾参烹彘:曾子之妻之市,妻止之曰,婴儿非与戏也,非所以成教也,成教?(字词的意思) -
扎鲁特旗康力回答:[答案] 【原文】曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳④.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑤.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网