晏子御者之妻翻译

作者&投稿:冷帘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晏子御者之妻文言文翻译
【翻译】晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子鞭打车前的四匹马,趾高气昂,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。今天我看他出门,志向和考虑都很深远 ...

《晏子御者》翻译
翻译:晏子任齐国国相,外出,他的驾车的人的妻子从门缝里悄悄地看。她的丈夫替国相驾车,坐在大伞下,用鞭子赶着四匹马拉的车,很是洋洋自得。不久(驾车的人)回家,他的妻子要求离开家,丈夫问她这样做的原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,自己做齐国国相,名声在诸侯各国显要。今天,我看他出门...

御者之妻全文翻译
翻译:晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,用鞭子鞭打车前的四匹马,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因。妻子说:“眼下你身高八尺,却做人家的车夫,然而你的表现,自认为很满足了,我因此要求离婚。”从此之后,她丈夫处处收敛,...

翻译《御者之妻》谢谢
晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。今天,我看他出门,智谋深远,态度谦虚。现在看看...

御者之妻文言文翻译
3、将下列句子翻译成现代汉语。(1)圣人非所与熙也,寡人反取病焉。(2)既而归,其妻请去。4、这段文字主要写了车夫和他的妻子,请选择其中一个人物加以评论。参考答案 1、⑴(4分)①偷看,观察 ②缘故,原因 ③感到奇怪 ④推荐 ⑵(2分)B 2、(2分)其 御 之 妻 \/ 从 门 间 而 ...

御者之妻的翻译是什么文言文翻译成现代文
译文 晏子担任齐国的宰相,有一天坐车出门。车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子驾车,(头顶上)撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意。车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。车夫问这其中的原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。...

文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文
颂词:仆御的妻子,能够匡正丈夫胸无大志,洋洋自得的毛病。其丈夫善于听取批评意见,加以改正,努力学习,受到晏子的赏识,最后当上了大夫。原文 齐相晏子仆御之妻也。号曰命妇。 晏子将出。命妇窥其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既归,其妻曰:“宜矣,子之卑且贱也。” 夫曰:...

《晏子之御》的翻译 谢谢
一、《晏子之御》的翻译:晏子做了齐国的相国,有一天,他坐车出门办事,晏子的车夫坐在车上的大伞下面。因为他是相国的车夫,驾着四匹马的车,所以,表现出一副神气活现,扬扬得意的样子。车夫的妻子从门缝里偷看到车夫的一举一动,心里很不高兴。车夫回到家后,他的妻子便要和他离婚。车夫问是...

御者之妻的字词解释,急急急急!
御者:马夫。 门间:门缝。 拥大盖:(头顶上)撑着大的车篷。拥,戴,撑。 策驷马:用鞭子赶着四匹(高大的)马。策,用鞭子赶马,动词。驷,同驾一车的四匹马。 驷:同驾一车的四匹马。 扬扬:得意的样子。 相:担任国相。 得:得意。 既而:不久。 请:请求。 去:离开,即和丈夫离婚。

求《晏子之御者》完整详细的翻译注释和字词归纳!谢谢你~!
妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾以是求去也。” 其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫 (选自《晏子春秋 内篇杂上》) 编辑本段译文晏子做齐国宰相的时候,...

实秒13932844223问: 《御者之妻》解释 -
深泽县田可回答: 晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人...

实秒13932844223问: 御者之妻的翻译是什么文言文翻译成现代文 -
深泽县田可回答: 译文 晏子担任齐国的宰相,有一天坐车出门.车夫的妻子从门缝里偷看.她的丈夫为晏子驾车,(头顶上)撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意.车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开.车夫问这其中的原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫.现在我看他看出,深谋远虑,自己却总是显出很谦虚的样子.如今你身高八尺,却只是个替人赶车的车夫,然而看你的样子,好像还觉得很满足.这就是我要离开你的原因.”从这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让.晏子对此感到奇怪便询问车夫,车夫如实回答,于是晏子推荐他做了大夫.

实秒13932844223问: 《晏子御者》翻译 -
深泽县田可回答: 原文:晏子为齐相, 出,其御者之妻从门间而窥其夫,其夫为相御,拥大盖 ,策(鞭赶)驷马 ,意气扬扬,甚自得也.既而(既而:不久)归,其妻请去(离(家)).夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯.今者妾(我,...

实秒13932844223问: 翻译御者之妻 -
深泽县田可回答: 晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫.她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,十分得意.车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国.今天,我看他出门,智谋深远,态度谦虚.现在看看你,身高八尺,却做人家的车夫,可是看你的样子,好像还觉得很满足,我因此要求离婚.”从此之后,她丈夫处处收敛,谦卑多了.晏子觉得奇怪,就问他怎么回事,车夫据实相告,晏子就推荐他做大夫.

实秒13932844223问: 古文 御者之妻翻译 今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者 还有 御者之妻“是以求去也”的原因是 晏子具有什么特点 -
深泽县田可回答:[答案] 1;今天我看他出门,神思深沉,常常表现出自我谦抑的样子.2;因为丈夫不求上进,骄傲自满.3晏子做人很低调,谦虚恭谨

实秒13932844223问: 御者之妻的译文 -
深泽县田可回答: 御者之妻《管晏列传》中第二个人物写晏婴,主要的事件有二,一是晏婴赎越石父于缧绁,二是述御者之妻.太史公的本意是说晏子之知人而善举,这里不说第一件事,只说御者之妻的故事.晏子为齐相时,外出,晏子车夫的妻子,从家里的...

实秒13932844223问: 御者之妻的翻译是什么文言文翻译成现代文
深泽县田可回答: 就是驾马车的妻子

实秒13932844223问: 《晏子御者》的译文 -
深泽县田可回答: 晏子仆御 晏子为齐相,出.其御者之妻从门间而窥其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今...

实秒13932844223问: 御者之妻解释 -
深泽县田可回答: 驾马车的人的妻子 翻译:晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫.她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,十分得意.车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说...

实秒13932844223问: 晏子 ① 之御 ② 者 晏子为齐相,出,其御者之妻从门间 ③ 而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故,妻... -
深泽县田可回答:[答案] 1答案:身高态度地位晏子不满六尺志念深矣,常有以自下者相齐国,名显诸侯丈夫长八尺意气扬扬,甚自得也为人仆御2.答案:(晏子:)身居高位却很谦虚. (御者:)知错就改.(御者之妻:)能给丈夫提出批评,指出不足.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网