晏子使鲁文言文翻译

作者&投稿:地印 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晏子使鲁,仲尼命门弟子往观··· 翻译!急求
”晏子出,仲尼送之以宾客之礼,不计之义,维晏子为能行之。【译文】晏子出使鲁国,孔子命令及门弟子前去观看,子贡回来,报告说:“谁说晏子熟习于礼?《礼》中说: ‘上台阶不能越级,在堂上不能快步走,授给玉器不能下跪。’现在晏子全部与此相反,谁说晏子是熟习礼的人呢?”晏子结束了对鲁...

古文,{晏子使于鲁} 翻译~急~!
晏子出使鲁国,等到他回到齐国的时候,景公命令齐国的百姓服劳役修筑大台,到年终寒冬也不停息,挨冻挨饿的人每乡都有。齐国的百姓盼望晏子回国,晏子回到齐国后,回报了出使鲁国的公事,景公邀请晏子坐下,喝酒取乐。晏子说:“您如果赏赐我,请让我唱歌给您听。”歌中唱道:“平民百姓说:‘冰水将冻死我...

墨子说鲁阳文君文言文翻译
鲁阳文君将要攻打郑国,墨子听到了就阻止他,对鲁阳文君说:“上天兼有天下,也就象您具有鲁四境之内一样。现在您举兵将要攻打郑国,上天的诛伐难道就不会到来 吗?”鲁阳文君说:“先生为什么阻止我进攻郑国呢?我进攻郑国,是顺应了上天的意志。郑国人数代残杀他们的君主,上天降给他们惩罚,使三年不顺利。我将要帮助上天...

曾子衣敝衣以耕文言文翻译
【译文】曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派使臣前往他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢...

没有文言文翻译
1. 有没有文言文翻译 管仲相齐齐襄公无道,鲍叔牙奉公子小白奔莒。 及无知弑襄公,管夷吾、召忽奉公子纠奔鲁。鲁人以兵纳之。 未克,而小白入,是为桓公。使鲁杀公子纠于鲁之生窦。 召忽死之,桓公既立,使鲍叔牙为宰相。辞曰:“若必治国家者,则其管夷吾乎臣之所不及管夷吾者五。” 乃使人请于鲁庄公曰...

鲁文言文
”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沬三战所亡地尽复予鲁。3. 师鲁 文言文翻译 原文:《范仲淹作墓志》范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之。”明日以示尹。师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。今谓转运史为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无其官...

吴子使札来聘文言文翻译
导语:《吴子使札来聘》鲁襄公二十九年(公元前544),吴国派公子札访问鲁国,《左传》对经过情形有详细记载。下面是我为你准备的吴子使札来聘文言文翻译,希望对你有帮助!吴子使札来聘 先秦:公羊高 吴无君,无大夫,此何以有君,有大夫?贤季子也。何贤乎季子?让国也。其让国奈何?谒也,馀祭...

周公吐哺文言文翻译
”于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。周公戒伯禽曰:“我,文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士。犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。”成王长,能听政。成王临朝,周公还政成王,北面就臣位,恭慎如畏然。翻译 后来武王驾崩...

没问题用文言文
1. 没文言文翻译 管仲相齐齐襄公无道,鲍叔牙奉公子小白奔莒。及无知弑襄公,管夷吾、召忽奉公子纠奔鲁。鲁人以兵纳之。未克,而小白入,是为桓公。使鲁杀公子纠于鲁之生窦。召忽死之,桓公既立,使鲍叔牙为宰相。辞曰:“若必治国家者,则其管夷吾乎臣之所不及管夷吾者五。”乃使人请于...

师鲁 文言文翻译
师鲁 文言文翻译 2个回答 #热议# 该不该让孩子很早学习人情世故? 匿名用户 2011-04-03 展开全部 某顿首师鲁十二兄书记。前在京师相别时,约使人如河上,既受命,便遣白头奴出城,而还言不见舟矣。其夕,及得师鲁手简,乃知留船以待,怪不如约,方悟此奴懒去而见绐。 临行,台吏催苛百端,不比催师...

召维17723064379问: 一日,晏婴子聘鲁的译文 -
东港区感冒回答: 一曰:晏婴子聘鲁,哀公问曰:“语曰:'莫三人而迷.'今寡人与一国虑之,鲁不免于乱,何也?“晏子曰:“古之所谓'莫三人而迷'者,一人失之,二人得之,三人足以为众矣,故曰'莫三人而迷.'今鲁国之群臣以千百数,一言于季氏之私,人数...

召维17723064379问: 晏子聘鲁翻译
东港区感冒回答: 译文:晏子访问鲁国,鲁哀公问(他)说:“俗语说:'凡事不和三个人商议,就要迷惑.'现在,我(凡事)和全国人商议,鲁国还是避免不了混乱,这是什么原因呢?”晏子说:“古人所说的'莫三人而迷',是第一个人错误,第二个人正确,再有第三个人(共同谋虑)就足以为众了.所以叫'莫三人而迷'.(可是)现在鲁国的群臣,人数上千上百,却都按季氏(一派)的私心需要说一样的话,尽管人数并非不多,但是说话的只能等于一个人,怎能是'三'呢?” http://blog.sina.com.cn/s/blog_3d3561a90100cdp0.html

召维17723064379问: 《晏子使楚》“鲁邵公弃国走齐”译文 -
东港区感冒回答: 译文 ①.晏子到了楚国,楚国人知道晏子身材矮小,楚国人在大门旁边开了一个小洞来迎接晏子.晏子不进,对接待的人说:“只有访问'狗国',才从狗洞进去.今天我出使楚国,不应当从这个门进入.”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王.楚...

召维17723064379问: 英语翻译晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起在大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉.国人望晏子.晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐晏子曰君若赐臣,... -
东港区感冒回答:[答案] [翻译]晏子治理东阿三年,齐景公召他来责备他说:“我认为您还可以,派您去治理东阿,如今你管理得乱七八糟.您退下去自己仔细反省,我要对您加倍地责罚.”晏子回答说:“臣下我请求改变方针和方法来治理东阿,如果三年后...

召维17723064379问: 晏子使晋.景公更其宅 的翻译 快! -
东港区感冒回答:[答案] 晏子使晋.景公更其宅 译文:晏子出使晋国的时候,齐景公重新修建他的宫殿. 更:改变、更换,引申为修辑、修建 因为没有上下文,猜想齐景公这样的国君,为了过奢华的生活,应该是“重新修建”的意思.

召维17723064379问: 《晏子使楚》的原文和翻译 -
东港区感冒回答: 原文: 晏子使楚 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入. 见楚王.王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥...

召维17723064379问: 文言文 - ---晏子使楚 -
东港区感冒回答: 原文: 晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏子曰“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归.”晏子曰:“何为为仆?”对曰:”不免冻饿之...

召维17723064379问: 《晏子使楚》译文 -
东港区感冒回答: 《晏子使楚》的译文 (一)晏子出使到楚国.楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进...

召维17723064379问: 晏子使吴的翻译 -
东港区感冒回答: 晏子出使吴国时,吴王对行人说:“寡人听说晏婴是北方长于言辞、熟悉礼制的人.”(吴王)下令给手下导引宾客的官员说:“晏婴求见时,你让行人对他说'天子请你相见'.”第二天,行人(对晏子)说:“天子请你相见.”晏子流露出局促不安的样子.行人再次(对晏子)说:“天子请相见.”晏子仍然局促不安.行人(第三次对晏子)说:“天子请相见.”晏子还是局促不安,(并对行人)说:“我接受齐王的命令,出使到吴王所在的国家,因为不明事理而糊里糊涂地走进了周天子的宫廷,冒昧地请问吴王他在哪里呀?”这之后吴王(马上改口)说:“夫差请你相见.”(于是)以合于诸侯身份的礼仪接待晏子.

召维17723064379问: 古文翻译题晏子使楚以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子晏子
东港区感冒回答: 晏子出使到楚国.(楚国)因为晏子身材矮小,楚国人打开位于大门侧面的小门来迎接晏子.晏子没有进去,说:“出使到狗国的人,(就)从狗门进入.现在臣(我)出使到的是楚国(这样的大国),不应当从这样的门进入.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网