晋书柳毅传对照翻译

作者&投稿:宣莎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《刘毅传》的全文翻译
作者:唐代李朝威 译文:仪凤年间,有一位书生柳毅,到京城长安参加科举考试,没有考取,准备回到湘水边的家乡去。他想起有个同乡人客居在泾阳,就去辞行。走了六、七里,忽然有一群鸟直飞起来,(他的)马受了惊吓,向道边飞奔,又跑了六、七里,才停了下来。只见有个女子在路边放羊。他觉得奇怪,...

柳毅传的全文翻译
这天傍晚,(柳毅)到泾阳告别了他的朋友。一个多月后,(柳毅)回到家乡,就去洞庭访问。洞庭湖的南岸,果然有一棵社橘。(他)就换下腰带,在树上敲了三下。一会儿有个武士出现在波浪中,(向柳毅)行了礼问道:“贵客刚从什么地方来的?”柳毅先不告诉他实情,说:“我特来拜见大王。”武士分开水,指出道路,带着柳毅前...

柳毅传原文及翻译
《柳毅传》翻译:洞庭龙君的小女儿,年岁很大了还没有嫁人。龙君的父兄见了就问她,她说:“女儿因为没有合适的媒人,所以嫁不出去。”父兄为此很为难,一年来也未能找到合适的媒人。龙君觉得钱塘君英勇豪杰气概过人,断定他一定能成就女儿的婚姻大事,因此就把女儿嫁给了他。钱塘君遵从父兄的命令,...

求《柳毅传》原文和翻译
毅受珠,兼怀其书,辞别而行。翻译:仪凤年间,有一个读书人叫柳毅,应考落第,准备返回湘滨。想到家乡有个客居在泾阳的朋友,于是前往告别。走到六七里路时,鸟儿飞起,马儿受惊,急驰到道路左侧。又走了六七里路,这才停下。他看见有个女子,在路旁牧羊。柳毅觉得奇怪,仔细打量她,发现她容貌非...

柳毅传翻译及原文注释
柳毅传原文及翻译注释 原文:仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第。将还湘滨,念乡人有客于泾阳者,遂往告别。至六七里,鸟起马惊,疾逸道左。又六七里,乃止。见有妇人牧羊于道畔。毅怪视之,乃殊色也。然而蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺。毅诘之曰:“子何苦而自辱如是?&...

求<柳毅传>的译文,不要翻译翻一半,谢谢!!
柳毅说:“过去我为洞庭龙王的女儿传书,至今还记忆犹新。”妻子说:“我就是洞庭龙王的女儿啊!泾川的冤枉,你使我得到昭雪。我蒙受你的恩情,决心求报。等到我的叔父钱塘龙王提亲你不应允,就离开了。天各一方,不能相问。父母要把我嫁给濯锦龙王的小儿子,但是我的决心难以改变。父母之命也难违。被你拒绝之后,分...

《晋书-刘毅传》现代文翻译--不是李朝威的《柳毅传》---急求
寄居在平阳的时候,太守杜恕请他做功曹,他淘汰了郡里的官吏一百多人,在三魏一带出了名。当时的人们做歌谣唱道:“只听说刘功曹,没听说过杜太守。”魏末,依据分部考察的结果的结果推荐他为孝廉,征召他做了司隶都官从事,京城一带官吏都谨守法度。刘毅要弹劾河南府尹,司隶校尉不准,说道:“捕捉...

柳毅传 翻译。
1、洞庭君在哪里?(宾语前置句)2、你何苦像这样侮辱自己呢?(宾语前置句)3、刚从什么地方来的?4、那洞庭(的龙宫)跟人世的京城并没有不同啊

文言文翻译
妇始楚而谢,终泣而对曰:“贱妾不幸,今日见辱问于长者!”。然而恨贯肌骨,亦何能愧避?女子开头现出悲伤的神情,婉言谢绝了她,但最终哭着向他回答说:“我是个不幸的人,今天蒙您关怀下问。但是我的怨恨铭心刻骨,又怎能觉得惭愧而回避不说呢?

求《柳毅传》原文和翻译
毅曰:“夙为洞庭君女传书,至今为忆。”妻曰:“余即洞庭君之女也。泾川之冤,君使得白。衔君之恩,誓心求报。洎钱塘季父,论亲不从,遂至睽违。天各一方,不能相问。父母欲配嫁于濯锦小儿某。惟以心誓难移,亲命难背。既为君子弃绝,分无见期。而当初之冤,虽得以告诸父母,而誓报不得其志,复欲驰白于...

万常13940677597问: 笈,以,孤,为,在文言文中的意思,全部都要,谢谢了,快得好评! -
津市市特尔回答: 笈 释义 jí 书籍.《晋书?王裒传》:“负~游学.” ####################################################################### 以 释义 yǐ ①用;使用.《涉江》:“忠不必用兮,贤不必~.” ②做.《子路、曾晳、冉有、公西...

万常13940677597问: 高二下语文易考诗句 -
津市市特尔回答: 21《逍遥游》-“北冥有鱼……其翼若垂天之云” “且乎水之积也不厚……水浅而大舟大也” “且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮” “若乎乘天地……待哉”22《滕王阁序》 - “十旬休假……高朋满座” “ 潦水……暮山紫” “层峦耸翠……下临无地” “闾阎扑地……声断衡阳之浦” “天高地迥……识盈虚之有数” “关山难越……尽是他乡之客” “冯唐易老……李广难封” “老当益壮……不坠青云之智” “北海……之哭”23《柳毅传》不背! 没办法只有这样了,兄弟翻到书对照起看就对咯!

万常13940677597问: 《晋书》的翻译 -
津市市特尔回答: 陶潜就是陶渊明,字元亮,陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先...

万常13940677597问: 紫气和瑞气有什么区别 -
津市市特尔回答: 紫气和瑞气区别:紫气 zǐqì[purple clouds] 紫色的霞气,古人以为瑞样的征兆 紫气舒其石.——唐· 李朝威《柳毅传》紫气也常和计都、罗睺、月孛及五曜合称九曜.古人以紫气为贵,所以紫气一词多用于建筑方面,至今仍有紫气东来一说,意...

万常13940677597问: 晋书 翻译 -
津市市特尔回答: 刘毅,字仲雄,东莱掖县人.从小就有孝敬父母的品行,年轻时磨练高洁的操守,但喜欢评论人物优劣,那些王公贵人望见他的仪容风采也敬畏他.寄居在平阳的时候,太守杜恕请他做功曹,他淘汰了郡里的官吏一百多人,在三魏一带出了名....

万常13940677597问: 晋书翻译 -
津市市特尔回答: 全本翻译是有的,有一套大部头的书叫做《白话二十四史》,已经把历代的二十四史(包括《晋书》)的文言原文全部翻译成白话文了,你可以到网上找找与这本大书相关的电子版下载地址,好像也有相关的电驴、bt下载,不过能否下载,或者速度如何就不知道了.了解东晋历史看纪传体的书是比较累的,因为它是一个人一个人讲过来,没有一个纵向的时间轴把他们贯穿在一起.唯一比较好的就是里面有文书礼乐典章制度的相关介绍.要想直观地了解东晋史建议先看资治通鉴的东晋时段,因为是编年史,一年一年写下来,因果相承,前后相因,看起来会比较有意思,也容易理清头绪.看完通鉴后再看晋书不迟.

万常13940677597问: 文言文翻译 晋书 -
津市市特尔回答: 曹摅(shū)字颜远,是谯国谯人.祖父名肇,(曾做)魏国的卫将军.曹摅年轻时有孝道,好学并且很会写文章,太尉王衍见到他就(很)器重他,调(他)填补了临淄县令这个缺.这个县里有一个寡妇,赡养婆婆非常用心.婆婆认为她还年...

万常13940677597问: 《晋书》一百一十三翻译 -
津市市特尔回答: 苻坚,字永固.爷爷苻洪 今年7岁,举止并不墨守陈规.每当服侍洪时,就察言观色 服侍周到.洪总是说:此儿长相脱俗 天资聪慧 不是寻常人的面相啊!高平的徐统知人善用,在路上遇见坚,非常吃惊,...

万常13940677597问: 尽心尽力的尽是什么意思 -
津市市特尔回答: 用尽,用全部的

万常13940677597问: 翻译:毅少有大志,不修家人产业,仕为州从事,桓弘以为中兵参军属. 毅骄纵滋甚,每览史籍,至蔺相如... -
津市市特尔回答: 刘毅从小胸怀大志, 不追求家财产业, 最初做官任职为州从事, 桓弘将他召为中兵参军属. 刘毅骄奢放纵的习性更加严重,每每读到史书中蔺相如在廉颇面前屈尊示弱,就感叹那是完全不可能的事情.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网