晋书原文译文在线阅读

作者&投稿:单于胖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

王羲之书论原文及译文
关于“王羲之书论原文及译文”如下:王羲之书论原文及译文是一个涉及中国书法理论和历史的主题。王羲之是中国东晋时期的书法家,被尊为“书圣”,他的书法理论著作《书论》是中国书法理论的重要文献。以下是一篇王羲之书论的原文和译文,以及对其的讲解。原文:夫书者,玄妙之伎也。若非通人志士,学无及...

与薛寿鱼书原文及译文
与薛寿鱼书原文:“天生一不朽之人,而其子若孙必欲推而纳之于必朽之处,此吾所为悁悁而悲也。夫所谓不朽者,非必周、孔而后不朽也。羿之射,秋之奕,俞跗之医,皆可以不朽也。使必待周。孔而后可以不朽,则宇宙间安得有此纷纷之周、孔哉!”与薛寿鱼书的译文:“天生了一位不朽的人物,...

与施从事书的原文及译文介绍 与施从事书原文及翻译
与施从事书原文及翻译 1、与施从事书原文:故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。“风雨如晦,鸡鸣不已。”信足荡累颐物,悟衷散赏。2、与施从事书翻译:故鄣县往东三十里,有座青山,悬崖陡峭,...

诸葛亮《诫外甥书》原文和译文
下面我们一起来阅读诸葛亮《诫外甥书》原文和译文。欢迎大家阅读! 诸葛亮《诫外甥书》原文和译文 篇1 【原文】 夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感;去细碎,广咨问,除嫌吝,虽有淹留,何损于美趣,何患于不济?若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于凡庸...

商君书原文及译文
《商君书》译文:这是法家思想的精髓。《更法》篇详细记述了商鞅与甘龙、杜挚在秦孝公面前争论变法的问题。针对秦孝公怕变更法度、改革礼制受天下人非议的想法,商鞅说:“行动迟疑就不会有名,做事犹豫就不会成功。我劝君王还是赶快下决心变更法度吧,不要怕别人的批评议论。法度是爱护人民的,礼制是...

曾国藩诫子书原文及译文
曾国藩诫子书原文及译文如下:余通籍三十余年,官至极品,而学业一无所成,德行一无许可,老大徒伤,不胜悚惶惭赧。今将永别,特将四条教汝兄弟。一曰慎独而心安。自修之道,莫难于养心;养心之难,又在慎独。能慎独,册内省不疚,可以对天地质鬼神。人无一内愧之事,则天君泰然。此心常快足...

《商君书》修权原文及译文
译文 国家的安定有三个因素:一是法度,二是信用,三是权力。法度是君臣共同执掌的;信用是君臣共同树立的;权力是君主独自控制的。君主失去掌握的权力则国家会陷入危机,君臣抛弃法度只顾私利国家必然混乱。所以确立法度明确公私的界线,并且不因为私利而损害法度,则国家会安定。君主独掌权力控制人民就树立...

上枢密韩太尉书 原文+译文
百氏之书虽无所不读,然皆古人之陈述,不足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦汉之故乡,恣观终南、嵩、华之高;北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪府库、城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见 翰林欧阳公,听其...

曾国藩诫子书原文及译文
以下是曾国藩诫子书原文及译文的润色和修正:1. 原文:余通籍三十余年,官至极品,而学业一无所成,德行一无许可,老大徒伤,不胜悚惶惭赧。修正:我三十余年的仕途生涯中,虽官至极品,但学业无成,德行无建树,岁月蹉跎,令人痛心,不禁感到惊慌和羞愧。2. 原文:今将永别,特将四条教汝兄弟。...

与朱元思书原文及译文
《与朱元思书》原文如下:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千...

邹柔17227994311问: 《晋书》的翻译 -
通州区亚宁回答: 陶潜就是陶渊明,字元亮,陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先...

邹柔17227994311问: 晋书 傅玄专 译文傅玄,字休奕,北地泥阳人也.玄少孤贫,博学善属文,解钟律.性刚劲亮直,不能容人之短.郡上计吏再举孝廉,太尉辟,皆不就.州举秀才,... -
通州区亚宁回答:[答案] 你的原文摘得段落本来就不对,而且跨度太大.我把原文的部分还原然后给你翻译了一下.傅玄,字休奕,北地泥阳人也.玄少孤贫,博学善属文,解钟律.性刚劲亮直,不能容人之短.郡上计吏再举孝廉,太尉辟,皆不就.州举秀才,除郎中,...

邹柔17227994311问: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译? -
通州区亚宁回答: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译如下:原文:王欢,字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之.欢守志弥固,遂为通儒.翻译:王欢,字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业.常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快..他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他.王欢却更加坚守他的志向,终于成为一位博学的人.

邹柔17227994311问: 文言文《晋书》全文+翻译 -
通州区亚宁回答: http://www.guoxue.com/shibu/24shi/jinshu/jinshuml.htm

邹柔17227994311问: 晋书·阮籍传 部分翻译 在线等① 籍因以疾辞,评语天理.岁余而爽诛,时人服其远识.②遗落世事,虽去佐职,恒游府内,朝宴必与焉③籍嫂常归宁,籍相... -
通州区亚宁回答:[答案] 阮籍于是以有病推辞,评译语天理.一年多以后曹爽被杀,当时的人都佩服他的远见.似乎遗漏掉世上的事,虽然去辅佐职责,常在府内,朝廷宴会一定去籍嫂常常回家,籍见面和告别.有人指责他,阮籍说:“礼法难道是为我设置的吗?”翻译可...

邹柔17227994311问: 晋书翻译 -
通州区亚宁回答: 原文 献之字子敬,少有盛名,而高迈不羁,虽闲居终日,容止不殆,风流为一时之冠.年数岁,尝观门生樗薄,曰:“南风不竞.”门生曰:“此朗亦管中窥豹,时见一斑.”献之怒曰:“远惭荀奉倩,近愧刘真长!”遂拂衣而去.尝与足徽之...

邹柔17227994311问: 晋书 翻译 -
通州区亚宁回答: 刘毅,字仲雄,东莱掖县人.从小就有孝敬父母的品行,年轻时磨练高洁的操守,但喜欢评论人物优劣,那些王公贵人望见他的仪容风采也敬畏他.寄居在平阳的时候,太守杜恕请他做功曹,他淘汰了郡里的官吏一百多人,在三魏一带出了名....

邹柔17227994311问: 晋书 第九十四卷译文 -
通州区亚宁回答: 原文:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲静少言,不慕荣利...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网