昔武王克商翻译

作者&投稿:壤策 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

周颂·我将原文_翻译及赏析
武王克商,作《颂》曰:……又作《武》,其卒章曰:‘耆定尔功。’其三曰:‘铺时绎思,我徂惟求定。’其六曰:‘绥万邦,屡丰年。’”数语,提及《大武》中诗有《武》、《赉》、《桓》。这样,六篇就确定了四篇。王国维又根据《周颂》末四篇的排列顺序,认为《般》诗为其中一篇。又据《...

尚书牧誓原文及翻译
“今日之事,不愆于六步、七步,乃止齐焉。勖哉夫子!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓如虎、如貔、如熊、如罴,于商郊弗迓克奔,以役西土,勖哉夫子!尔所弗勖,其于尔躬有戮!”翻译:甲子日,天蒙蒙亮,周武王清晨率领军队来到商国都城郊的牧野,举行誓师。武王...

爱屋及乌文言文成语故事及翻译
当周武王攻克朝歌之初,对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面迅速稳定下来,武王心里还没有谱,有些担忧。为此,他曾同姜太公等商议。汉朝人刘向编撰的《说苑·贵德》里,有这样的一段记载:武王克殷,召太公儿问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼爱屋上之...

尚书《金滕第八》译文与赏析
武王有疾,周公作《金滕》。既克商二年,王有疾,弗豫[298]。二公曰[299]:“我其为王穆卜[300]。”周公曰:“未可以戚我先王[301]?”公乃自以为功[302],为三坛同墠[303]。为坛于南方,北面,周公立焉。植璧秉圭[304],乃告太王、王季、文王[305]。 【注释】 [298]豫:安详。 [299]二公:指太公和召...

大明原文_翻译及赏析
他辅佐著伟大的武王,袭击殷商讨伐那帝辛,一到黎明就天下清平。鉴赏 此诗与《大雅·生民》《大雅·公刘》《大雅·緜》《大雅·皇矣》《大雅·文王》诸篇相联缀,俨然形成一组开国史诗。从始祖后稷诞生、经营农业,公刘迁豳,太王(古公亶父)迁岐,王季继续发展,文王伐密、伐崇,直到武王克商灭纣...

《史记 伯夷列传》翻译
武王手下欲动武,被姜太公制止,说:“此义人也,扶而去之“。后来武王克商,天下宗周,而伯夷、叔齐耻食周粟,隐于首阳山,采集野菜而食之,及饿将死,作歌。其辞曰:「登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!」遂饿死...

...何须待分你我;共楼居住,出入相见,最宜注重人伦。武王克殷反商...
我修道不够,只有大意如下 1、我们本就是同一个家庭出生的,亲近疏远不多时日,怎么要区分对待你和我,同是一栋楼上居住,进进出出经常碰面,最应该注重人的关系。2、周武王推翻商朝,还没有登基,就分封皇帝的后人到蓟地 这两句分别讲的是 宗法制和分封制 ...

周书熊安生传原文及翻译
”安生曰:“昔武王克商,散鹿台之财,发钜桥之粟,陛下此诏,异代同荧。”高祖又曰:“朕何如武王?”安生曰:“武王伐纣,悬首白旗;陛下平齐,兵不血刃,愚谓圣略为优。”高祖大悦,赐帛三百匹、米三百石、宅一区,并赐象笏及九环金带,自余什物祢是。又诏所司给安车驷马,令随驾入朝,...

诗经 常武 翻译与赏析
”王质《诗总闻》谓“自南仲以来,累世著武,故曰常武”:方玉润《 诗经原始 》以为“常武”是乐名,他说:“武王克商,乐曰《大武》,宣王中兴,诗曰《常武》,盖诗即乐也。”近人或以为古常、尚通用,“常武”即尚武,与诗旨正合。按:《序》与朱说明显牵强附会,姚批驳极是。王质误会南仲...

尚书牧誓原文及翻译
今日之事,不愆于六步、七步,乃止齐焉。勖哉夫子!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓如虎、如貔、如熊、如罴,于商郊弗迓克奔,以役西土,勖哉夫子!尔所弗勖,其于尔躬有戮!」二、翻译:在甲子日的黎明时刻,周武王率领军队来到商国都城郊外的牧野,于是誓师。

茌星17891531648问: 古文翻译:昔武王克商,成王定之,选建明德,以蕃屏周 这句话的意思是什么.特别是“选建明德” -
昌吉市胜艾回答:[答案] 我试一下,应该是 从前周武王打败商纣,建立周朝,周成王(武王儿子)使周朝安定下来,选拔智慧德高之人,设置藩王(即分封制)保卫周朝.

茌星17891531648问: 昔武王克商,光有天下,其兄弟之国者十有五人,姬姓之国者四十人如何翻译 -
昌吉市胜艾回答: 昔日周武王击败殷商,拥有天下,他的兄弟有15人被封国,而同为姬姓的有40人被封国

茌星17891531648问: 古文翻译:昔武王克商,成王定之,选建明德,以蕃屏周 这句话的意思是什么.特别是“选建明德” -
昌吉市胜艾回答: 我试一下,应该是 从前周武王打败商纣,建立周朝,周成王(武王儿子)使周朝安定下来,选拔智慧德高之人,设置藩王(即分封制)保卫周朝.

茌星17891531648问: 《左转.昭公二十八年》翻译 -
昌吉市胜艾回答: 左转昭公二十年"公曰唯据与我何夫"到"同之不可也如是" 左转入昭公二十年“你说只有据与我何夫”到“同这样的不可以啊”

茌星17891531648问: 文言文翻译!帮忙啊!!
昌吉市胜艾回答: 译文: 孔子在陈国时有一只鹰坠在陈侯的庭院里死了.楛木做的箭射穿了它的身体箭头是用尖石做的箭有一尺八寸长.陈惠公派人带着这只鹰去到孔子住的馆舍询问.孔子说:“这只鹰来得很远呢它身上的箭是北方肃慎氏制造的.从前周武王打...

茌星17891531648问: 鲁语中的翻译 ,好的追分,谢拉 -
昌吉市胜艾回答: 有一天,许多只隼(sǔn,损)落在陈国的宫廷中死了,有隼(hù,户)木做的箭穿在身上,箭头是石头制做的,箭长一尺八寸.陈闵公派使者向孔子请教,孔子说:“这些隼是从很远的地方飞来的,这是肃慎部族的箭.从前周武王伐纣灭商,...

茌星17891531648问: 史称武王克殷是什么意思?
昌吉市胜艾回答: 商朝因为军人不足,故武装奴隶兵,奴隶对商厌倦,阵前倒戈,殷商大败,纣王自焚于鹿台,周武王以钺砍纣王遗体,代表诛杀商纣,殷商正式灭亡,史称武王克殷

茌星17891531648问: 昔武王克殷,成王靖四方,康王息民,并建母弟,以蕃屏周”是什么意思 -
昌吉市胜艾回答: 当年武王打败了商朝,成王平定了四方,康王是人民得意安定生活,而且将同母弟弟分封建立诸侯国,这样来巩固周朝的政权.

茌星17891531648问: 材料一 昔武王克商……其兄弟之国者十有五人,姬姓之国者四十人. ──《左传》周公……兼制天下,立七十一国,姬姓独居五十三人. ──《荀子·儒效... -
昌吉市胜艾回答:[答案] (1)分封制.周天子的子弟、亲属、功臣.(2)目的是为了控制全国广大地区,巩固了西周的统治.义务:①必须拥戴周王为共同的天子;②定期朝见周王;③参见周王主持的重要典礼仪式;④贡献财宝和特产;⑤服从...

茌星17891531648问: 《左传》记,周以殷遗民作东封:昔武王克商,成王定之,选建明德,以藩屏周.故周公相王室,以尹天下,于周为睦.分鲁公以大路、大旗,夏后氏之... -
昌吉市胜艾回答:[选项] A. 提高鲁国的地位 B. 削弱商朝遗族的力量 C. 巩固周的统治 D. 昭显周王的明德


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网