教子日课原文及翻译

作者&投稿:乜岩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《论语》全篇 及翻译
和与礼的辩证法 【原文】 有子曰:"礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。" 【注释】 斯:此,这。节:节制,约束。 【译文】 有子说:"礼的施行,以和谐为贵。以前圣王的治理之道,好就好在这里,不管小事大事都遵循这一原则。倡有行不通的地方,只知一味...

教子日课曾国藩翻译及原文
译文:我作官做了三十多年,官职已经到了最高等级,可是学业一点也没有成就,德行一点儿也没有可赞许的地方,到岁数大了只有伤悲,不胜惊慌惭愧。现在将要与你们永别,特将以下四条教给你们兄弟。第一、一个人独处时思想、言语、行为谨慎就能在处世时做到心安理得,心平气和。修身养性做人做学问的道...

求翻译...
像这样过了很长时间,苏东坡才出来,表达抱歉久等的意思。并且说:“刚才作一些每日所要做的功课,没能及时来接待你。”两人安坐定落,别的话说完后,朱司农请教说:“刚才来时,先生所说‘日课’是指什么?” 苏东坡对答道:“抄《汉书》。” 朱司农说:“凭先生这样的天才,打开书看一遍,可...

求翻译全文
其先山东平度州人。子忠为诸生,甚贫。为文崛奥,数试而困,慨然弃去。荜门土壁,洒扫洁清;冬一褐,夏一葛,妻疏裳布衣,黾勉操作,三女亦解颂读;虽无终日之计,晏如也。工图绘,为绝境,时经营以寄傲;更善貌人,无不克肖。当时贵人,多愿与之交,皆逃避不顾。不喜饮酒,二三故人以文字...

求翻译,急,答完有加分。。。
岱云是易五,近来也有日课册,可惜他们的见识不够超越,我虽天天和他们谈论,他们却不能一一领悟,还怀疑我说的大夸张了。但岱云近来很勤奋,将来一定有成就。何子名近来对我很好,常常彼此作诗相唱和。这是因为他兄长饮佩我的诗,并已论书法最相合,所以子敬也改变态度,优礼有加。子忐现在临的是...

一句古文翻译
适了些日课,失于探知 (适,刚才 )刚才学完了这些功课,(但是)没有去了解情况(的真实性).

卷九·爱奴原文_翻译及赏析
顾每晚必问公子日课。徐颇不耐,作色曰:“既从儿懒,又责儿工,此等师我不惯作!请辞。”夫人遣婢谢过,徐乃止。自入馆以来,每欲一出登眺,辄锢闭之。一日醉中怏闷,呼婢问故。婢言:“无他,恐废学耳。如必欲出,但请以夜。”徐怒曰:“受人数金,便当淹禁死耶!教我夜窜何之乎...

记六一语的翻译
原文:顷岁,孙莘老识文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无他术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,又一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤有味。苕溪渔隐曰:旧说梅圣俞日课一诗,寒暑未尝易也。圣俞诗名满世,盖...

天下古今之庸人 皆以一惰字致败翻译 天下古今之庸人 皆以一惰字致败的...
天下古今之庸人,皆以一惰字致败翻译是:古往今来,天下平平庸庸的人,都是因懒惰而导致失败。这句话出自清19世纪中叶曾国藩的《曾国藩家书·致诸弟》。《曾国藩家书》近1500封,是曾国藩的书信集,记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯。原文:诸位贤弟足下:十月廿一,接...

记六一语的文言文翻译 记六一语的文言文翻译及原文
1、译文:某年初,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教。欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样很少有成功的。文章缺点也用不着别人指出来,自己多练笔就能...

察童13872432546问: 文言文《教子》翻译 -
波密县维肝回答:[答案] 教子 【原文】 陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也.尝独立,鲤趋而过庭.曰:'学诗乎?'对曰:'未也'.'不学诗,无以言.'鲤退而学诗.他日又独立,鲤趋而过庭.曰:'学礼乎?'对曰:'未也'.'不...

察童13872432546问: 翻译《教子》全文 -
波密县维肝回答: 原文如下: 王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改....

察童13872432546问: 孔子教子的全文翻译+注释 -
波密县维肝回答: 原文:(子)尝独立,鲤趋而过庭.曰:“学诗乎?”对曰:“未也”.对曰:“不学诗,无以言.”鲤退而学诗.他日,又独立,鲤趋而过庭.曰:“学礼乎?”对曰:“未也”.对曰:“不学礼,无以立.”鲤退而学礼.译文 :有一次孔子独自站在堂上,孔鲤快步从庭里走过.孔子问:“学《诗》了吗?”孔鲤回答说:“没有.”孔子说:“不学诗,就不懂得怎么说话.”孔鲤就回去学《诗》.又有一天,孔子又独自站在堂上,孔鲤正好快步从庭里走过.孔子问道:“学礼了吗?”我回答说:“没有.”孔子说:“不学礼就不懂得怎样立身.”孔鲤就回去学礼了.

察童13872432546问: 教子译文王大司马①母魏夫人,性甚严正;王在湓城②时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝③时有一学士④,聪敏有... -
波密县维肝回答:[答案] 大司马王僧辩的母亲魏夫人,秉性严厉正直.王曾辩在湓城时,是统率三千人的将领,年纪已过四十,但只要稍微不称魏老夫人的意,老 夫人还要捶打鞭鞑他.因此,他能成就一番功业.梁元帝时,有个学子很聪明很有才气,深得父亲的宠...

察童13872432546问: 朱熹教子翻译 -
波密县维肝回答: 朱熹教子 【原文】 盖汝好学,在家足可读书作文、讲明义理,不待远离膝下、千里从师.汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理.然今遣汝者,恐汝在家汨于俗务,不得专意.又父子之间,不欲昼夜督责.及无朋友闻见,故令汝一行....

察童13872432546问: 教子译文 -
波密县维肝回答: 大司马王僧辩的母亲魏夫人,秉性严厉正直.王曾辩在湓城时,是统率三千人的将领,年纪已过四十,但只要稍微不称魏老夫人的意,老 夫人还要捶打鞭鞑他.因此,他能成就一番功业.梁元帝时,有个学子很聪明很有才气,深得父亲的宠爱,有失教诲.一句话说对了,父亲就 到处夸奖,整年地称赞他;一件事做错了,父亲就为他百般遮掩粉饰,指望他自己改正.他到了为学求官,成婚娶妻的年龄,一天比一天残暴 傲慢.终因言语放肆,被周逖杀掉,还抽了肠子,血被涂在战鼓上了. 这段是你要的 ,还有一部分http://wenwen.sogou.com/z/q862828224.htm 不错

察童13872432546问: 古文《孔子教子》的翻译 -
波密县维肝回答: 【原文】 陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也.尝独立,鲤趋而过庭.曰:'学诗乎?'对曰:'未也'.'不学诗,无以言.'鲤退而学诗.他日又独立,鲤趋而过庭.曰:'学礼乎?'对曰:'未也'.'不学...

察童13872432546问: 文言文 教子 翻译
波密县维肝回答: 译文:孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊."于是买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他

察童13872432546问: 教子的译文 -
波密县维肝回答: 齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:"我有一儿,年已十七,颇晓书疏①.教 其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也." 吾时俛③而不答.异哉,此人之教子也! 若由此业④,自致卿相,亦不愿汝曹为之. 【译文】 齐朝有位...

察童13872432546问: 翻译<教子> -
波密县维肝回答: 大司马王憎辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,但稍微不称意,老夫人还用棍棒教训他. 因此,王僧辩才能成就功业.梁元爷的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得漂亮,当爹的巴不得过往行人都晓得,一年到头都挂在嘴上;他若一件事有闪失,当爹的为他百般遮掩粉饰, 希望他悄悄改掉.学士成年以后,凶暴傲慢的习气一天赛过一天,终究因为说话不检点,被周逖杀掉后,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网