捷悟一文言文翻译

作者&投稿:邢柳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

答王以明文言文翻译
3. 王克明 文言文翻译 【前言】 《宋清传》作者柳宗元,记录了唐代京城药商宋清的经营活动与经营思想,是唐代药业的一份珍贵文献。文章从这一角度出发,提出了宋清药铺的经营范围、宋清经营思想的内涵及与 中国 传统文化的关系、宋清事迹的真实性及典范意义,认为宋清是中国药业的一位伟大药商。 【原文】 宋清,长...

谁能把 西游记 文言文版翻译一下
谁能把 西游记 文言文版翻译一下 30  我来答 分享 复制链接http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/136370801 新浪微博 微信扫一扫 举报 4个回答 #热议# 网上掀起『练心眼子』风潮,真的能提高情商吗?AsherCode 2010-02-04 · TA获得超过371个赞 知道答主 ...

帮忙翻译一下文言文吧 进来看看啊 不要见死不救哦 能翻几篇就翻几篇吧...
赵普独自担任宰相共十年,刚毅果断,把天下事作为自己应尽的职责。(赵普)曾经想要封授某人官职,皇帝没答应;第二天,(赵普)又上奏皇帝,(皇帝)又没答应;又过了一天,(赵普)再次上奏皇帝。皇帝大怒,撕裂他的奏章将其丢在地上,赵普神情不变,慢慢拾起奏章归家,将其修补,又如当初一样上奏...

高中文言文怎么翻译
此外,古文很讲究内在的韵律和节奏,反复诵读可以充分领略作品的音乐美,提高学习兴趣。 4. 高中文言文翻译 “路漫漫……求索”:在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地(上天下地)去追求和探索。这里的“修”我认为就应该解释为:(路)长。从文中来看,“修远”应是一个并列词,对应...

六年级下册文言文第一首翻译
1. 六年级下册第一课文言文 求翻译( 文言文翻译现代汉语) 两小儿辩日:(百度上的噢,绝对准确) 孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午(中午)的时候距离人远。” 另一个小孩却说:“我认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午(中午)的...

狼一则文言文
“一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。 到此是文章的第一部分,交待了故事的全过程。 狼也够狡猾了,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段有多少呢?只是给人们增加笑料罢了。 4. 狼第一则文言文翻译 一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了...

帮忙翻译一下文言文
无心公很疑惑,对着镜子一看,果然很颓丧的样子,不像人的形状了。非常气恼,拿起镜子就要毁掉。并骂镜子说:“上古的时候,好看的人自然好看,丑的人自然就丑,(但是自己不会知道)。我自己的美丑,你起过什么作用!自从有了你之后,美和丑就区分了。单独的时候还可以,相貌不一样就会发生争执。人们...

文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...

文言文翻译
翻译:韩愈告诫他说:“求学,可贵的在于有恒心能坚持到底。求学时如果没有一颗恒心,有时向老师学习,有时却不向老师求教,容易只在小的方面学到,而大的方面却丢弃了”原文:李蟠闻后,方心定,乃有所成。众人以为愈之功。翻译:李蟠听了这些话之后,方才下定决心,于是学到并取得了一番成就。

帮忙翻译一下文言文,资治通鉴的一篇,正文如下
郭泰学识渊博,善于讲论。他刚开始游学雒阳时,没有人认知他,陈留人符融一见到他就感叹与众不同,于是把他介绍给河南尹李膺。李膺与他相见,说:“我见过的士人多了,没有赶上郭林宗的。他灵敏卓识通达朗悟,高尚雅致精到渊博,当今华夏,很少看到能与他相比的。”就同他结为好友。于是,他的名声...

颜岩18380887248问: 古文《杨修颖悟》的全文翻译 -
龙泉市清开回答: 语出《世说新语.捷悟》 “杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去.杨见,即令坏之.既竟,曰:门中活,阔字.王正嫌门大也. 人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众.众莫能解.次至...

颜岩18380887248问: 请帮我翻译一下文言文的现代汉语的意思~1:杨修捷悟<br/>杨德
龙泉市清开回答: 1 杨修担任曹操的主薄时正在建造相国府的大门,刚刚建好房子上的椽子,曹操亲自... 孔融说:“推想你小时侯一定很通达聪慧.”陈韪十分局促不安. 翻译了30分钟,请...

颜岩18380887248问: 求解《世说新语》王东亭作宣武主簿,为什么说“其悟捷如此.”怎么能看出悟捷? -
龙泉市清开回答: 捷悟指迅速领悟.本篇记载几个对人、对事物快速而正确的分析和理解的事例.突然遇到一件意外的事,在常人尚未理解之时,能根据人或事物的特点、出现环境、当时的诸多条件等等来综合分析,做出判断,这就是一种悟性.培养这种能力,...

颜岩18380887248问: 绝妙好辞文言文翻译 -
龙泉市清开回答: 南朝宋·刘义庆《世说新语·捷悟》:“黄绢,色丝也,于字为绝.幼妇,少女也,于字为妙.外孙,女子也,于字为好.蒱臼,受辛也,于字为辞.所谓绝妙好辞也.”

颜岩18380887248问: 人饷在古文中的意思
龙泉市清开回答: 意思:有人赠送,有人进贡.出处:南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写的《世说新语校笺》·《捷悟》.原文:人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上提“合”字以示众,众莫能解.次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?” ...

颜岩18380887248问: 世说新语里回答精妙的古文和它的解释 -
龙泉市清开回答: 捷悟第十一之五、机悟名言 (原文)王敦引军至大桁,明帝自出中堂.温峤为丹阳尹,帝令断大桁,故未断,帝大怒瞋目,左右莫不悚惧.召诸公来.峤至,不谢,但求酒炙.王导须臾至,徒跣下地,谢曰:“天威在颜,遂使温峤不得谢.”峤于是下谢,帝乃释然.诸公共叹王机悟名言.(译)王敦带兵快打到大桁桥了,晋明帝(司马绍)亲自来到中堂.温峤当时任丹阳尹,皇上命令他毁掉大桁桥,可温峤没有执行,皇上瞪着双眼大发雷霆,左右的人都惶恐不安.明帝召令各位公卿前来,温峤到了以后也不谢罪,还索要酒肉.王导一会儿来了,他光着脚就下地请罪说:“皇上圣怒,竟使温峤都不敢谢罪了.”温峤立即跪下请罪,皇上这才息怒.大家都赞叹王导的机警智慧.

颜岩18380887248问: 文言文<咏絮才女>的古文与译文 -
龙泉市清开回答: 又问了一遍,都采纳吧,好吗?原文: 晋名将谢安寒雪日内集,与儿女辈讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女道韫(yùn)...

颜岩18380887248问: 谁能帮我翻译文言文<绝妙好辞>?
龙泉市清开回答: 非常好的说法

颜岩18380887248问: 文言文 孔融捷辩的全文翻译 -
龙泉市清开回答: 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕...

颜岩18380887248问: 文言文<<诸葛恪才捷>>译文 -
龙泉市清开回答: 原文:曾有白头鸟集殿前,权曰:「此何鸟也?」恪曰:「白头翁也.」张昭自以坐中最老,疑恪以鸟戏之,因曰:「恪欺陛下,未尝闻鸟名白头翁者,试使恪复求白头母.」恪曰:「鸟名鹦母,未必有对,试使辅吴复求鹦父.」昭不能答,坐中皆欢笑.译文:曾经有白头鸟聚集在宫殿前面,孙权问道:“这是什么鸟呢?”诸葛恪答道:“这是白头翁.”张昭认为自己是座中最老的,怀疑诸葛恪利用鸟来戏弄他,于是说:“诸葛恪欺骗陛下,未曾听过有鸟儿名叫白头翁的,试一试让诸葛恪再找出一只白头婆来.” 诸葛恪说:“鸟名鹦母,不一定就有与它名字配对的,试一试让辅吴(张昭)再找出一只鹦父来.” 张昭不能回答,在座的人都欢声大笑.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网