报任少卿书全文翻译

作者&投稿:卷蒋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

假令仆伏法受诛翻译
假令仆伏法受诛的原文 “假令仆伏法受诛”出自《报任少卿书》,原文节选如下:仆之先非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?译文...

...至自沉溺累绁之辱哉...这句话什么意思。请才人翻译下。
(原文)仆虽怯懦欲苟活亦颇识去就之分矣何至自沉溺累绁之辱哉...(翻译)我虽然怯懦软弱,想苟活在人世,但也颇能区分弃生就死的界限,哪会自甘沉溺于被囚禁的耻辱呢?“苟活” gǒu huó 屈节辱身,苟且偷生。文选.司马迁.报任少卿书:「仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣。何至自沉溺缧...

求助!文言文翻译~
任安认为武功是一个小县,没有豪门大族,容易提高自己的地位,就留居下来,代替别人做求盗,亭父。后来做了亭长。县里的百姓都出城打猎、任安常常给人们分配麋鹿、野鸡、野兔等猎获物,合理安排老人、孩子和壮丁到或难或易的地方,大家都很高兴,说:“没有关系,任少卿分析辩别事情公平,有智谋。”明天...

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫李东 翻译
如今您遭到难以预料的罪名,再过一个月,就近冬末了。出自《报任少卿书》。《报任安书》是汉代史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。作者在信中以激愤的心情,饱满的感情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了为著作《史记》而不得不含垢忍辱苟且偷生的痛苦心情。文章发语酸楚沉痛,笔端饱含感情,...

...轻于鸿毛的固是什么意思 人故有一死或重于泰山或轻于鸿毛翻译...
《报任少卿书》翻译 像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁,恭敬地拜两次并回复您的书信,少卿足下: 前不久承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。我是不敢这样做的。我虽然平庸无能,但也曾听到过...

赴公家之难的意思是什么?
总是不考虑自己的安危,来赴国家的急难。出自:两汉·司马迁《报任少卿书 \/ 报任安书》节选:夫仆与李陵俱居门下,素非能相善也。趣舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之余欢。然仆观其为人,自守奇士,事亲孝,与士信,临财廉,取予义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身,以徇国家之急。其素所...

《任回载书》的翻译?~
例如左丘明眼瞎了,孙膑的腿断了,毕竟不能为世所用,(于是)回家著书,抒发心中的郁愤,想留下文字来表现自己的思想。我不自量力,近来将自己的心愿寄托在无用的言辞上,搜集世上散失的文献,粗略地考证历史人物的所作所为,统观他们由始至终的过程,考查他们成功、失败、兴起、衰败的规律,上起...

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬。怎么翻译呀 急急急
如今您遭到难以预料的罪名,再过一个月,就近冬末了。出自《报任少卿书》

“仆窃不逊,近自托于无能之辞……”译文是什么?
那么,我便抵偿了以前所受的侮辱,即使受再多的侮辱,难道会后悔吗?然而,这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊!出处:西汉.司马迁《报任安书》原文:仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本...

请翻译一下这句句子。谢谢~
(司马迁)恨为弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背《春秋》之义,固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》矣。(《汉文学史纲要·司马相如与司马迁》)所说“恨为弄臣”,是说司马迁对于自己所处的“主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻”(《报任少卿书》)的地位深为不满,“感身世之戮辱...

霜屈19227816844问: 报任安书(公元前93年司马迁所著的书信体散文) - 搜狗百科
辽阳市穿心回答:[答案] 以求亲媚于主上 1.“我”(司马迁)想方设法来寻求皇上对我的亲近和宠爱

霜屈19227816844问: 报任少卿书——翻译盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦... -
辽阳市穿心回答:[答案] 周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开始作《春秋》;屈原被放逐后,才创作了《离骚》;左丘明失明后,才有《国语》的写作;孙子被砍断双脚,编撰出《兵法》著作;吕不韦贬官迁徙到蜀地,世上传出了...

霜屈19227816844问: 《报任少卿书》古文翻译 -
辽阳市穿心回答: 原文:夫仆与李陵俱居门下,素非能相善也.趣舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之余欢.然仆观其为人,自守奇士:事亲孝,与士信,临财廉,取与义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身,以徇国家之急.其素所蓄积也,仆以为有国士之风....

霜屈19227816844问: 司马迁的什么是古代一封最能感天动地的长篇书信 -
辽阳市穿心回答: 报任少卿书 / 报任安书 朝代:两汉 作者:司马迁 原文: 太史公牛马走司马迁,再拜言. 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗...

霜屈19227816844问: 报任少卿书,是什么意思. -
辽阳市穿心回答: 《报任少卿书》即《报任安书》.报任少卿书的意思是:写给任少卿的信.《报任安书》是西汉史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信.司马迁以激愤的心情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的痛苦,说明因为《史记》未完,他决心放下个人得失,相比“死节”之士,体现出一种进步的生死观.行文大量运用典故,用排比的句式一气呵成,对偶、引用、夸张的修辞手法穿插其中,气势宏伟.这篇文章对后世了解司马迁的生活,理解他的思想具有不可替代的作用.

霜屈19227816844问: 身直为闺阁之臣,宁得自引身藏于岩穴邪?翻译 -
辽阳市穿心回答:[答案] 汉 司马迁 《报任少卿书》:“身直为闺合之臣,宁得自引深藏于岩穴邪!” 译文:身为禁宫中的臣仆(指宦官)哪能够自身隐退过隐士一样的生活呢? 司马迁因李陵事激怒了汉武帝,由于家穷加之史官正直的品性,也没有多少朋友(朝廷官员)出...

霜屈19227816844问: 《报任少卿书》.这个报的意思 -
辽阳市穿心回答:[答案] “报”有报信,传递消息的意思,在这里,是指回信,回报消息.《报任少卿书》又称《报任安书》,是司马迁写给其友人任安的一封回信.

霜屈19227816844问: 退而论书策以舒其愤,思垂空文以自见 什么意思 -
辽阳市穿心回答: “退而论书策以舒其愤,思垂空文以自见”的白话文释义:退隐著书立说来抒发内心的怨愤,想到活下来从事著作来表现自己的思想. 出自汉代文学家司马迁的《报任少卿书》,原文选段如下: 此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思...

霜屈19227816844问: 《报任安书》的原文加翻译 -
辽阳市穿心回答: 报任安书 原文—— 太史公牛马走司马迁再拜言.少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务.意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如是也.请略陈固陋.阙然久不报,幸勿为过. 仆之先人,非有剖符丹书之功,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网