战国策原文及翻译

作者&投稿:舒信 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《悬梁刺股》的原文及翻译是?
译文:1、战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。2、汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。有时疲倦了,想睡觉,就用一根绳子系住头发,另一头拴在房梁上拉直。这时候如果再打瞌睡,就会被绳子拉醒。《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。

战国策赵策一原文翻译
战国策赵策一原文翻译如下:最初,晋国侠客毕阳的孙子豫让给范、中行氏做大臣,但并未受到重用,于是他就投效知伯,得到宠信。后来韩、赵、魏三国瓜分了知伯的土地。其中赵襄子最痛恨知伯,把知伯的头盖骨拿来作饮器。这时豫让逃到山里说:“唉!志士为了解自己的人而牺牲,女子为喜欢自己的人而打扮...

求翻译:彼秦者,弃礼义而上首功之国也...连有蹈东海而死耳,不愿为之民...
出自战国佚名的《战国策·赵策》。节选原文:鲁仲连曰:“世以鲍焦为无从颂而死者,皆非也。众人不知,则为一身。彼秦者,弃礼义而上首功之国也,权使其士,虏使其民。彼即肆然而为帝,过而为政于天下,则连有蹈东海而死耳,不忍为之民也。所为见将军者,欲以助赵也。”译文:鲁仲连说...

有人卖骏马者 翻译
伯乐接受了这个请求,于是就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻涨了十倍。原文:有人卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而...

战国策·燕策一原文及翻译
战国策燕策原文及翻译如下:原文节选:郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,呴藉叱咄,则徒隶之人至矣。

“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳”怎么翻译?
选段:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”译文:秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说...

战国策 燕策一的翻译
翻译:郭隗先生说:“我听说,古代有个君王,想以千金求购千里马,经过三年,也没有买到,宫中有个内臣对国君说:‘请让我去买吧’,国君就派他去。三个月后他找到了千里马,可是马已经死了,就以五百金买了那匹死马的头,回来报告国君。国君大怒,说:“我要找的是活马,死马有什么用?还白白花...

商鞅治秦 古文 翻译
。但是对百姓刻薄恩惠少,只是用强硬的办法来使人顺服他罢了。2、原文:公孙鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。然刻深寡恩,特以强服之耳。

西周策原文及翻译
西周策原文及翻译如下:原文: 雍氏之役,韩征甲与粟于周。周君患之,告苏代。苏代曰:“何患焉?代能为君令韩不征甲与粟于周,又能为君得高都。”周君大悦曰:“子苟能,寡人请以国听。”苏代遂往见韩相国公中曰:“公不闻楚计乎?昭应谓楚王曰:‘韩氏罢于兵,仓廪空,无以守城,吾收之...

翻译文言文“怀朴为璞”
即使牛马都累死,也不能把国事做好,国家的利益势必要受到损伤!希望大王明察。”原文:公孙衍为魏将,与其相田绎不善。季子为衍谓梁王曰:“王独不见夫服牛骖骥乎?不可以行百步。今王以衍为可使将,故用之也;而听相之计,是服牛骖骥也。牛马俱死,而不能成其功,王之国必伤矣!愿王察之。

玉岸15225158826问: 求《战国策 .魏策》原文及译文 -
沭阳县畅美回答:[答案] 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.今邯郸...

玉岸15225158826问: 战国策 的译文是什么楚有饲者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之;乃左... -
沭阳县畅美回答:[答案] 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇画好了.他端起酒...

玉岸15225158826问: 战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市. -
沭阳县畅美回答:[答案] 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍.-------选自《战国策 燕策二》 译文 有卖骏马的人,连...

玉岸15225158826问: 求一段战国策的译文古之君人有以千金求千马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之!”君遣之,三月得千里马.马以死,买其骨五百两,反以报君.君大怒... -
沭阳县畅美回答:[答案] 古代有个国君要用千金重价寻求千里马,过了三年还不能找到.一个侍臣对国君说:“请您让我去寻找!”国君就派他去.过三个月找到了一匹千里马,可是这匹马已经死了.他用五百两金将死马的尸骨买了,回来向国君复命.国君见是...

玉岸15225158826问: 战国策 .魏策二 翻译 -
沭阳县畅美回答:[答案] 战国策.齐策二翻译; 文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可一不会期哉?”乃往,身自罢之.魏于是乎始强.魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎....

玉岸15225158826问: 跪求一段战国策 译文..有人买骏马者,比三旦立市,人莫知之.往见伯乐曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿之还而视之,去而顾之,臣请献... -
沭阳县畅美回答:[答案] 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬.这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它...

玉岸15225158826问: 谁有《战国策》译文? -
沭阳县畅美回答:[答案] 齐国人攻打燕国,大获全胜.齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它.我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀.如果我们不占领它...

玉岸15225158826问: 求战国策的现代文翻译!
沭阳县畅美回答: 译文: 苏秦游说秦王的奏章,虽然一连上了10多次之多,但他的建议始终没被秦王采纳.他的黑貂皮袄也破了,100两金币也用完了,最后甚至连房旅费都没有了,不得已...

玉岸15225158826问: 战国策“中山君*都士,大夫司马子期在焉.羊羹不遍,司马子期怒而走于楚.”那段的翻译是什么? -
沭阳县畅美回答:[答案] 原文出自于《战国策·中山策·中山君飨都士大夫》【原文】中山君飨都士大夫,司马子期在焉.羊羹不遍,司马子期怒而走于楚,说楚王伐中山,中山君亡.有二人挈戈而随其后者,中山君顾谓二人:“子奚为者也?”二人对曰:“臣...

玉岸15225158826问: 求战国策·燕策翻译:燕王窃闻秦并赵,燕王使使者贺千金 -
沭阳县畅美回答:[答案] 原文出自于《燕策三·秦并赵北向迎燕》.原文的大意是:燕王私下听说秦国兼并了赵国,燕王就派使者前来,送上千金以示祝贺.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网