戒之曰翻译

作者&投稿:实和 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

戴震难师文言文翻译
原文 先生(戴震)是年(这年戴震十岁)乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。(老师)授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之?”师应之曰:“此朱文公(朱熹)所说。”即问:“朱文公...

欢笑而谓之曰的翻译?
欢笑而谓之曰,笑着对他说。

故为亭竹间而名之曰尚节之亭翻译
故为亭竹间而名之曰尚节之亭 翻译:会稽人黄中立,喜欢种竹子,是取竹有节的意思,因此他在竹林间建了一所亭子,起名叫“尚节亭”。尚节亭记》原文及翻译 原文:古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右...

为溪在州右,遂命之曰右溪翻译
此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。《右溪记》翻译 从道州城向西走一百多步,有一条小溪...

黔之驴,,计之曰怎么翻译求解答
心中盘算此事想着如果有帮助的话,可以好评吗,谢谢了!!!

《世说新语·言语》翻译
二、原文 1、徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”2、“梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽...

帝谕之曰,所以徙光者,赖其劝学耳,非以言事敌也翻译
这是《宋史·吕公著传》中的一段话,原文是:帝谕之曰:“所以徙光者,赖其劝学耳,非以言事故也。”翻译:皇帝(这里指宋神宗)告诉他说:“之所以调动司马光的职位,是因为他劝导人们学习,并不是因为他议论朝政的缘故。”注:徙:读xǐ。本义迁移、流放;这里指调动。光:这里指北宋杰出文学家...

玮即呼超指示之曰汝能取彼否翻译
资料拓展:一、回答问题 "玮即呼超指示之曰汝能取彼否"的翻译为:"Can you retrieve it or not?"。这是一句古文汉语,其中使用了一些古代用词和表达方式。下面将对每个部分进行详细解析。二、玮即呼超指示之曰汝的解析 1.玮:这是一个古代的形容词,意为"美好、杰出"。在这里用作形容词修饰...

求《孟子对膝文公》翻译
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?——出自《孟子》[译文]现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。”他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只...

夫子闻之曰谁与哭者翻译
意思是:孔子听见了,就问“是谁在哭呀?”出自:《礼记》原文:伯鱼之母死,期而犹哭。夫子闻之曰:“谁与哭者?”门人曰:“鲤也。”夫子曰:“嘻!其甚也。”伯鱼闻之,遂除之。译文:伯鱼的出母死了,过了周年,他还在哭。孔子听见了,就问“是谁在哭呀?”他的弟子说:“是鲤在...

梅哗19335471783问: 孟子曰:“……丈夫之冠也,父命之;……”原文译文 -
荣昌县梅花回答: 1. 一、原文: 丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之.往送之门,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,无违夫子!”以顺为正者,妾妇之道也.居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之;不得志独行其道.富贵不能淫,...

梅哗19335471783问: 帮我翻译:其父母戒之曰:“王府君生汝,汝必死之.” -
荣昌县梅花回答: 他的父母告诫他说,王府君(一种职务,可以不译)使你活命(救了你),将来你一定要肯为他们牺牲,赴汤蹈火.因为你的命是他们赐予的

梅哗19335471783问: 孟子知天下之广居原文及译文 -
荣昌县梅花回答: 原文:居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫. 出处:《孟子》 作者:孟子 创作年代:先秦 翻译: 居住在天下最宽广的住宅'仁'里,站立在天...

梅哗19335471783问: 往送之门,戒之曰的戒和必敬必戒,无违夫子的戒分别是什么意思? -
荣昌县梅花回答: 于归,出嫁. 嫁人了就要把心思放在过日子上面. 必戒,出<孟子-富贵不能淫>:女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:'往之女家,必敬必戒,无违夫子!' 谓女子已离女家,当敬夫君,不可轻起争违,以之为戒.

梅哗19335471783问: 孟子的<<腾文公下>>有关翻译 -
荣昌县梅花回答: 孟子·滕文公下翻译下 翻译:孟子曰:“今日人有攘其邻之鸡者,或告之倔:'是非君子之道'.曰:'请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.'如知其非义,斯速已矣,何待来年?”孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡.有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止.” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?

梅哗19335471783问: 孟子·滕文公下 -
荣昌县梅花回答: 此段古文翻译如下:景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来, 诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事.” 孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子 举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予 训导,送她到门口,告诫她说:'到了你丈夫家里,一定要恭敬. 一定要谨慎,不要违背你的丈夫!'以顺从为原则的,是妾妇之道. 至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确 的位置上,走着天下最光明的大道.得志的时候,便与老百姓一 同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则.富贵不能使我 骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志.这 样才叫做大丈夫!”

梅哗19335471783问: 《晋书列女传》孙氏传翻译 -
荣昌县梅花回答: 列传·第六十六章 虞潭母孙氏,吴郡富春人,孙权族孙女也.初适潭父忠,恭顺贞和,甚有妇德. 及忠亡,遗孤藐尔,孙氏虽少,誓不改节,躬自抚养,劬劳备至.性聪敏,识鉴过 人.潭始自幼童,便训以忠义,故得声望允洽,为朝廷所称....

梅哗19335471783问: 孟子的《焉得为大丈夫》翻译 -
荣昌县梅花回答: 译文: 景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事.” 孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母...

梅哗19335471783问: 廷到,聘请高行,敬待以师友之礼怎样翻译 -
荣昌县梅花回答: 将下列文言文的句子翻译成现代汉语.(1)延到,皆聘请高行,敬待以师友之礼.译文:任延到任,都聘请品行高尚的人,以对待老师和朋友的礼节尊敬地对待他们.(2)自掾吏子孙,皆令诣学受业.译文:从属官吏的子孙,都让他们上学读书....

梅哗19335471783问: 自孟子之少也 译文 -
荣昌县梅花回答: 【译文】 孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样.”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)就用剪刀把织好的布剪断.孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样.有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识.所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害.如果现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患.”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒.有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网