归氏二贤传文言文翻译

作者&投稿:年毕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

归有光归氏二贤传原文及翻译
【注释】:①摈(bìn):抛弃,排斥。这里指被抛弃。译文:归氏家族有两位孝子,我已经把他们写在家族史里了,因为他们的行为高尚而身份低贱,只有他们的亲族邻居知道他们的事迹,于是想扩大他们的名声。孝子名讳归钺,字汝威。早年丧母,父亲又娶了后妻,生个儿子,孝子从此失去父爱。父亲拉住孝子,后...

归钺早丧母文言文翻译
归钺早丧母 -- 节选自归有光《归氏二贤传》原文:归钺①,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱。家贫,母即喋喋②罪过钺,父大怒逐之。钺数③困,匍匐道中。比归,母又复杖之,屡濒于死。钺依依④户外,俯首窃⑤泪下,族人莫不怜也。父卒,母与其子居,钺贩盐市中,时私其弟,问母饮食...

归氏二贤传文言文答案
更始二年,三公举丹贤能,征为谏议大夫,持节使归南阳,安集受降。丹自去家十有二年,果乘高车出关,如其志焉。 更始败,诸将悉归光武(刘秀),并获封爵;丹独保平氏不下,为更始发丧,衰绖尽哀。建武二年,遂潜逃去,敝衣间行,涉历险阻,求谒更始妻子,奉还节传,因归乡里。 太守杜诗请为功曹,丹荐乡人长者自代而...

古文翻译
满一年有扈氏就归顺了。所以想要战胜别人,就一定要先战胜自己。想要评定别人,一定要先评定自己。想要了解别人,一定要先了解自己。古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意译。关于直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求...

王懿传阅读答案附翻译,王懿传阅读答案附翻译
2. 答案:B 解析:①指脱险有白狼相助;③学识渊博;⑤非仲德所为。3. 答案:B 解析:“与慕容垂协同作战”错,“慕容垂”是作战对象。4.(1)参考答案:仲德吃完想要走,但下了一场暴雨,不知道通向渡口的路在哪里。解析:暴雨,用作动词,下了一场暴雨;津径,通向渡口的路。文言文翻译 汉书原文及...

文言实词传用法,文言实词传用法
文言翻译chuán (1)<动词>传递;传送。《廉颇蔺相如列传》:“秦王大喜,~以示美人及左右。”(2)<动词>传给;授与。《原君》:“~之子孙,受享无穷。”(3)<动词>传授;教授。《师说》:“师者,所以~道受业解惑也。”(4)<动词>流传。《石钟山记》:“此世所以不~也。”(5)<名>流传的...

王徽文言文
升明二年(478年)去世,时年五十九岁。 2. 郭忠孝传文言文全部翻译 郭忠孝,字立之,河南人,签书枢密院事逵之子。 受《易》、《中庸》於程颐。少以父任补右班殿直,迁右侍禁。 登进士第,换文资,授将作监主簿。年逾三十,不忍去亲侧,多仕於河南筦库间。 宣和间,为河东路提擧。解梁、猗氏与河东接壤,...

木假山记阅读答案附翻译,木假山记阅读答案附翻译
旧五代史·李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传...

关于继母恶毒的文言文古文怎样说
8. 归钺早丧母文言文翻译 归钺早丧母 -- 节选自归有光《归氏二贤传》 原文: 归钺①,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱。家贫,母即喋喋②罪过钺,父大怒逐之。钺数③困,匍匐道中。比归,母又复杖之,屡濒于死。钺依依④户外,俯首窃⑤泪下,族人莫不怜也。 父卒,母与其子居,钺贩盐市中,时私其弟,...

贤令文言文
2、强令[qiáng lìng] 用强制的方式命令:原计划已被~取消。 3、传令[chuán lìng] 传达命令:司令部传令嘉奖。 4、发令[fā lìng] 发出命令或口令:发令枪。 5、酒令[jiǔ lìng] 饮酒时所做的可分输赢的游戏,输了的人罚饮酒:行酒令。 6. 文言文《说苑 尊贤》翻译 《说苑 尊贤》译文:君王要想...

陈没欧18813913733问: 归钺早丧母文言文翻译以及重点词语解释 -
绿春县银黄回答: 归钺,早年丧母,父亲又娶了后妻,生个儿子,归钺从此失去父爱.后妻就没完没了说归钺的过错,父亲大怒,赶走他.归钺屡次遭到困扰,在路上爬行.等到回家,继母又用棍子打,屡次近于打死.归钺在门外留恋不舍,想进屋又不敢,低着...

陈没欧18813913733问: 早已经 用文言文怎么说 -
绿春县银黄回答: 早已,求采纳

陈没欧18813913733问: 阅读下面文章,回答下列小题.归氏二贤传       归有光归氏二孝子,予既列之家乘①矣,以其行之卓而身微贱,独其宗亲邻里知之,于是思以广其... -
绿春县银黄回答:[答案] 小题1:B小题1:D小题1:A小题1:B小题1:(1)用"/"给下面的文段断句(每处0.5分,共4分):纬以事坐系,华伯力为营救.纬又不自检,犯者数四.华伯所转卖者,计常终岁无他故,才给蔬食,一经吏卒过门辄耗,终始无...

陈没欧18813913733问: 谏太宗十思疏通假字,谏太宗十思疏通假字 -
绿春县银黄回答:谏太宗十思疏通假字 恩所加,则思无因喜以谬赏:“无”通“毋”,不要.虽董之以严刑,振之以威怒:“振”通“震”,威吓. 文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译 门山...

陈没欧18813913733问: 文言文翻译大全(高中文言文翻译大全)
绿春县银黄回答: 对照注释和翻译学习文言文,两天一个短篇.坚持,可见成效.一、王戎弱冠①诣②阮籍,时刘公荣在坐,阮谓王曰:“偶有二斗美酒,当与君共饮,彼公荣者无预焉.”...

陈没欧18813913733问: 古文在线翻译 -
绿春县银黄回答: 【翻译】 曹操往往乘别人衰微,来实现自己奸计,孔明对此深以为耻,而想在天下伸张大义.在这个时候,曹公威震四海,东边据守着许州、兖州,南边经营着荆州、豫州,孔明所依仗战胜曹操的,仅仅是他的区区之忠信,以及激发天下人的正...

陈没欧18813913733问: 于、以、也在古文中都有哪些用法?
绿春县银黄回答: 【于】 (一)介词. 1.在,从,到 ①乃设九宾礼于庭.(在)《廉颇蔺相如列传》 ②缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出. ③青,取之于蓝,而青于蓝.(前一个...

陈没欧18813913733问: 翻译文言文 -
绿春县银黄回答: 董叔想要娶于范氏,叔向说;"范氏富有,为和要和她成亲呢,董叔说想攀附她.过了几天,董祁(于范氏)对范献子抱怨说董叔不尊敬她,献子就把董叔抓起来绑在了院中的槐树上.叔向经过的时候,董叔对叔向说:"你可以为我求情吗?叔向说:你想攀付的愿望达成了.还请求什么呢."

陈没欧18813913733问: 帮忙翻译这段文言文. -
绿春县银黄回答: 樊重,字君云.世善农稼,好货殖.重性温厚,有法度,三世共财,子孙朝夕礼敬,常若公家.其营经产业,物无所弃;课役童隶,各得其宜.故能上下戮力,财利岁倍,乃至开广田土三百余顷.其所起庐舍,皆重堂高阁,陂渠灌注.又池鱼牧...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网