张衡传重点句子翻译

作者&投稿:宰父岭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

旧唐书元衡传原文及翻译
原文:元衡进士登第,累辟使府,至监察御史。后为华原县令。 时畿辅有镇军督将恃恩矜功者,多挠吏民。元衡苦之,乃称病去官。放情事外,沉浮宴咏者久之。德宗知其才,召授比部①员外郎。一岁,迁左司郎中。时以详整称重。顺宗即位,以病不亲政事。王叔文等使其党以权利诱元衡,元衡拒...

祢衡传全文翻译
《祢衡传》白话释义: 祢衡字正平,是平原般县人。他少年的时候很有才华,但崇尚气节,为人刚直傲慢,看不起别人。只与鲁国孔融和弘农杨修关系友善。孔融也很深爱他的才华。当时祢衡才二十岁,孔融已经四十,但两人还是结交为朋友。 孔融很深爱他的才华,多次向曹操称赞他。曹操也想见他,但祢衡一向看不起、痛恨曹操,就自...

求下列文言文的翻译。 1.少有才辩,而尚气刚傲,好矫时慢物。 2.数称述...
1\/他少年的时候很有才华,但崇尚气节,为人刚直傲慢,看不起别人.2.多次向曹操称赞他 3、但祢衡一向看不起、痛恨曹操 4、。(曹操)听说祢衡擅长击鼓,就召他为鼓史,于是就大宴宾客,检阅鼓史们的鼓曲 5、孔融再次拜见曹操,说祢衡得有狂病,现在祢衡请求亲自来谢罪 《后汉书:祢衡传》

叶衡《宋史·叶衡传》
叶衡,字梦锡,婺州金华人,于绍兴十八年考中进士。他最初担任福州宁德的簿官,代理县尉职务。因成功捕获盐寇,叶衡的官职得以调整,他被任命为临安府于潜县知县。当时,县里的户籍管理存在问题,富户多有隐匿漏税,而贫弱之民却负担沉重。叶衡为此制定了九等税制,将五等以下的贫户从税籍中剔除,...

许衡字仲平文言文翻译
许衡字仲平文言文翻译1.许衡字仲平,幼有异质翻译许衡,字仲平,怀州河内人,世代务农。自幼就有与众不同的气质,七岁入学,老师交给学生剖章析句,许衡问他的老师说:“读书是为了干什么?”老师说:“为了科举考试中第!”许衡说:“就为了这个吗?”老师大为惊讶。每次教他读书,他都要问书文的旨义。时间长了,老...

许衡字仲平,幼有异质翻译
许衡,字仲平,怀州河内人,世代务农。自幼就有与众不同的气质,七岁入学,老师交给学生剖章析句,许衡问他的老师说:“读书是为了干什么?”老师说:“为了科举考试中第!”许衡说:“就为了这个吗?”老师大为惊讶。每次教他读书,他都要问书文的旨义。时间长了,老师对他的父母说:“这个孩子...

必修四《廉颇蔺相如列传》《苏武传》《张衡传》的重点句子及翻译
衡下车,治威严 (古义:官吏初到任。今义:从车上下来。 ) 上下肃然 (古义:整肃,老实收敛的样子。今义:十分恭敬的样子,如:肃然起敬。 )中有都柱 (古义:大,音dū。又如:军惊而坏都舍。今义:都市;或用作表范围的副词 ( 音dōu ) 。)五、特殊 句式 1 被动句(①—③无被动词,④—⑧有被动词)。

凿壁借光的文言文翻译
县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。原文内容:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁...

祢衡传翻译
忘年之交,指年辈不相当而结交为友。出处《后汉书·祢衡传》:“衡始弱冠,而融年四十,遂与为交友。”《南史·何逊传》:“弱冠州举秀才,南乡范云见其对策,大相称赏,因结忘年交。”明·罗贯中《三国演义》第一百十一回:“陈泰叹服曰:“公料敌如神,蜀兵何足虑哉!于是陈泰与邓艾结为忘年...

准确翻译一下:
首先,作为军事理论家,诸葛亮的军事著述之多,在三国时期无人出其右:《南征》、《北出》、《兵要》、《传运》、《军令》(上、中、下)等有案可稽,《将苑》中“夫为将之道,军井未汲,将不言渴;军食未熟,将不言饥;军火未然,将不言寒;军幕未施,将不言困。夏不操扇,雨不张盖,与众同也”这几句话,已为历代...

樊嵇15832921621问: 张衡传重点句子翻译 -
景东彝族自治县君佳回答: 《张衡传》 词类活用 时天下承平日久 (名词作状语,当时. ) 衡少善属文( 形容词作动词,擅长,善于. ) 安帝雅闻衡善术学 (同上. ) 妙尽璇机之正 (形容词活用作动词,研究透了;形容词作名词,正确的道理. ) 大将军邓奇其才( ...

樊嵇15832921621问: 求《张衡传》中句子翻译①验之以事,合契若神.自书典所记,未之有也.②京师学者咸怪其无征 -
景东彝族自治县君佳回答:[答案] ①用事实来验证它(指候风地动仪),就像神灵一样符合.自从有史书典籍的记载以来,还没有像这样灵验的. ②京师的学者都奇怪地动仪没有应验. 咸:都. 怪:认为……奇怪. 其:它,这里指地动仪. 征:证据,可以验证之意.

樊嵇15832921621问: 求《张衡传》中句子翻译 -
景东彝族自治县君佳回答: ①用事实来验证它(指候风地动仪),就像神灵一样符合.自从有史书典籍的记载以来,还没有像这样灵验的.②京师的学者都奇怪地动仪没有应验.咸:都.怪:认为……奇怪.其:它,这里指地动仪.征:证据,可以验证之意.

樊嵇15832921621问: 范晔《张衡传》翻译三句 -
景东彝族自治县君佳回答: 1.大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,他也不去应召.2.张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,就多年得不到提升.3.用事实来验证它(指候风地动仪),就像神灵一样符合.自从有史书典籍的记载以来,还没有像这样灵验的.

樊嵇15832921621问: 永元中,举孝廉不行,连辟公府不就、视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书.—《张衡传》这两句怎么翻译 -
景东彝族自治县君佳回答:[答案] 大该是永元年间,举孝廉不成,辟公府都进不去、现在的这个岗位呆了三年,上奏请求要骸骨,征(应该是个人名)让他当尚书.或者是出征的时候拜其为尚书. 事下句的情况而定.

樊嵇15832921621问: 张衡传第一段译文 -
景东彝族自治县君佳回答: 张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人.张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,趁机进了洛阳,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺,虽然才华比一般的人高,但并不因此而骄傲自大.(他)平时举止从容,态度平静,不喜欢与世俗之人交往.永元年间,他被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召,都没有就任.此时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有不过度奢侈的.张衡于是摹仿班固的《两都赋》写了《二京赋》,用它来(向朝廷)讽喻规劝.(这篇赋,他)精心构思润色,用了十年才完成.大将军邓骘认为他的才能出众,屡次征召他,他也不去应召.

樊嵇15832921621问: 英语翻译第一句:言,身之文也;身欲隐,安用文之?第二句:自书典所记,未之有也.《张衡传》 -
景东彝族自治县君佳回答:[答案] 1:语言,好比是是人身驱上的装饰花纹,人都要隐退了,身躯都要躲藏起来了,还要这个装饰有何用呢? 2:自从有书面记载以来,从未有过的事情.

樊嵇15832921621问: 张衡传的译文? -
景东彝族自治县君佳回答:[答案] 张衡传 原文: 张衡,字平子,南阳西鄂人也.衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺.虽才高于世,而无骄尚之情.常从容淡静,不好交接欲人.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就.时天下承平日久,自王侯以下莫不逾...

樊嵇15832921621问: 翻译(1)视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书.《张衡传》(2)大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!《廉颇蔺相如列传》(3)臣以为布衣之交尚不相... -
景东彝族自治县君佳回答:[答案] 翻译重点:(1)视事:指官吏到职办公.乞骸骨:请求使骸骨归葬故乡,即请求告老还乡.征拜:征,是古代国君对人才的任命选拔;拜:授予官职;征拜,即任命.(2)急:使…急,逼迫.必:一定.俱:一同.(3)以为...

樊嵇15832921621问: 文言文翻译:1.常从容淡静(张衡传) 从容: 2属予作文以记之 属:3 以兵属蒙恬 属:4有良田美池桑竹之属 -
景东彝族自治县君佳回答: 1.常从容淡静(张衡传) 从容:就是“从容不迫”2属予作文以记之 属:通假字,通“嘱”,托付;委托,嘱咐的嘱. 3 以兵属蒙恬 属:归属,将部队的指挥权交与蒙恬 4有良田美池桑竹之属 属:是“类”的意思.这句话解释是:有良田、美...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网