张衡传对照逐字翻译

作者&投稿:祖脉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

许衡传原文及翻译
帝久欲开太学,会衡请罢益力,乃从其请。八年,以为集贤大学士,兼国子祭酒,亲为择蒙古弟子俾教之。衡闻命,喜曰:“此吾事也。国人子大朴未散,视听专一,若置之善类中涵养数年,将必为国用。”时所选弟子皆幼稚,衡待之如成人,爱之如子,出入进退,其严若君臣。课诵少暇,即习礼,或...

许衡传文言文翻译
翻译:许衡在大热天走路到河阳,非常口渴,道旁有一棵梨树,大家都争先恐后地去摘梨来解渴,只有许衡一人,端正坐在树下,连动也不动,大家觉得很奇怪,有人便问许衡说:“你怎么不去摘梨来吃呢?”许衡回答说:“那梨树不是我的,我怎么可以随便去摘来吃呢?”那人说:“现在时局这么乱,大家都各自逃难,这棵梨树,...

张衡传的翻译
张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接欲人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会,十年乃成...

张恒衡传翻译
”陈泰叹服曰:“公料敌如神:“衡始弱冠,遂与为交友

元史许衡传原文及翻译
翻译:许衡字仲平,是怀州的河内人。七岁入学读书,被授予章句之学。问老师:读书是为了什么呢?老师回答说:为了科举考试。许衡说:就只为了这个吗?老师对想法感到惊奇。每次教书,许衡都会问老师书中的主旨含义。时间长了,老师父母说:这个孩子聪明不同于常人,以后必然会有大用,教学就应该此为师...

《许衡传》节选翻译并写出启示
许衡曾经在大热天走路,非常口渴,路旁有一棵梨树,很多人都争着摘树上的梨子来吃,只有许衡一个人端正地坐在梨树下,有人问他:“你为什么不摘梨子吃。”许衡说:“不是自己的梨子,摘取卞来吃是不行的。”又有人说:“这棵梨树是没有树主的。”许衡说:“梨树没有主,难道我们心中也没有...

旧唐书元衡传原文及翻译
须臾,元衡马走至,遇人始辨之。既明,仗至紫宸门,有司以元衡遇害闻。上震惊,却朝而坐延英,召见宰相。惋恸者久之,为之再不食。辍朝五日,谥曰忠愍。(取材自《旧唐书·列传》)【注释】①比部:唐代为刑部所属四司之一。②开府:古代指高级官员成立府署,选置僚属。③汹汹:议论纷纷。译文...

...身体而力践之,言动必揆诸义而后发.翻译成现代汉语
出处:《元史·许衡传》选段:稍长,嗜学如饥渴,然遭世乱,且贫无书。既逃难徂徕山,始得《易》王辅嗣说。时兵乱中,衡夜思昼诵,身体而力践之,言动必揆诸义而后发。译文:逐渐长大之后,许衡嗜好读书如饥似渴,可当时遭遇天下大乱,且家里贫穷,没有藏书。后来逃难到徂徕山,才开始得到王辅嗣...

<许衡传>中的一点问题
先翻译过来:许衡曾经在大热天走路,非常口渴,路旁有一棵梨树,很多人都争着摘树上的梨子来吃,只有许衡一个人端正地坐在梨树下,有人问他:“你为什么不摘梨子吃。”许衡说:“不是自己的梨子,摘取卞来吃是不行的。”又有人说:“这棵梨树是没有树主的。”许衡说:“梨树没有主,难道我们...

许衡字仲平文言文翻译
谥文正。(许衡传)译文:许衡元朝河内(今河南省黄河以北地)人,字仲平,博学多通,教学有方,许多人士都来追随他求学。自己题书斋匾额叫“鲁斋”。早年许衡曾经跟很多人一起逃难,经过河阳地方,由于行走长远路途,天气又热,喉干口渴,同行的人发现道路附近有一棵梨树,树上结满很多梨子,大家都争先恐后地去摘梨来解渴,...

宗贴13047976630问: 张衡传的译文? -
猇亭区银盏回答:[答案] 张衡传 原文: 张衡,字平子,南阳西鄂人也.衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺.虽才高于世,而无骄尚之情.常从容淡静,不好交接欲人.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就.时天下承平日久,自王侯以下莫不逾...

宗贴13047976630问: 求《张衡传》中句子翻译①验之以事,合契若神.自书典所记,未之有也.②京师学者咸怪其无征 -
猇亭区银盏回答:[答案] ①用事实来验证它(指候风地动仪),就像神灵一样符合.自从有史书典籍的记载以来,还没有像这样灵验的. ②京师的学者都奇怪地动仪没有应验. 咸:都. 怪:认为……奇怪. 其:它,这里指地动仪. 征:证据,可以验证之意.

宗贴13047976630问: 跪求 《张衡传》 翻译 谢谢 -
猇亭区银盏回答:[答案] 张衡传 原文: 张衡,字平子,南阳西鄂人也.衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺.虽才高于世,而无骄尚之情.常从容淡静,不好交接欲人.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就.时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈.衡乃拟...

宗贴13047976630问: 张衡传翻译 -
猇亭区银盏回答:[答案] 张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人.张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习,并趁此机会前往京城洛阳,到太学观光、学习,于是通晓了五经、六艺.虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪.(他)总是从容不迫...

宗贴13047976630问: 张衡传第一段译文 -
猇亭区银盏回答: 张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人.张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,趁机进了洛阳,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺,虽然才华比一般的人高,但并不因此而骄傲自大.(他)平时举止从容,态度平静,不喜欢与世俗之人交往.永元年间,他被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召,都没有就任.此时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有不过度奢侈的.张衡于是摹仿班固的《两都赋》写了《二京赋》,用它来(向朝廷)讽喻规劝.(这篇赋,他)精心构思润色,用了十年才完成.大将军邓骘认为他的才能出众,屡次征召他,他也不去应召.

宗贴13047976630问: 永元中,举孝廉不行,连辟公府不就、视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书.—《张衡传》这两句怎么翻译 -
猇亭区银盏回答:[答案] 大该是永元年间,举孝廉不成,辟公府都进不去、现在的这个岗位呆了三年,上奏请求要骸骨,征(应该是个人名)让他当尚书.或者是出征的时候拜其为尚书. 事下句的情况而定.

宗贴13047976630问: 张衡传重点句子翻译 -
猇亭区银盏回答: 《张衡传》 词类活用 时天下承平日久 (名词作状语,当时. ) 衡少善属文( 形容词作动词,擅长,善于. ) 安帝雅闻衡善术学 (同上. ) 妙尽璇机之正 (形容词活用作动词,研究透了;形容词作名词,正确的道理. ) 大将军邓奇其才( ...

宗贴13047976630问: 翻译(1)视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书.《张衡传》(2)大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!《廉颇蔺相如列传》(3)臣以为布衣之交尚不相... -
猇亭区银盏回答:[答案] 翻译重点:(1)视事:指官吏到职办公.乞骸骨:请求使骸骨归葬故乡,即请求告老还乡.征拜:征,是古代国君对人才的任命选拔;拜:授予官职;征拜,即任命.(2)急:使…急,逼迫.必:一定.俱:一同.(3)以为...

宗贴13047976630问: 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题.张衡传范 晔    ①张衡字平子,南阳西鄂人也.衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,... -
猇亭区银盏回答:[答案] (1)B B.详明,意为“详尽,明了”,与现代汉语相同.A.古:特地征召.今:可以作为人或事物特点的征象、标志等.C.古:方... ②毁己:毁谤自己;共目之:都给他使眼色.句子翻译为:宦官害怕张衡毁谤他们,都给他使眼色. 答案: (1)B (2)B (...

宗贴13047976630问: 文言文翻译1常从容淡静(张衡传)从容文言文翻译:1.常从容淡静(
猇亭区银盏回答: 1.常从容淡静(张衡传) 从容:就是“从容不迫” 2属予作文以记之 属:通假字,通“嘱”,托付;委托,嘱咐的嘱. 3 以兵属蒙恬 属:归属,将部队的指挥权交与蒙恬...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网