廉颇蔺相如列传逐句翻译

作者&投稿:徭晶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记廉颇蔺相如列传的文章
廉颇蔺相如列传第二十一�テ廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,○索隐按:阳晋,卫地,后属齐,今赵取之。司马彪郡国志曰今卫国阳晋城是也。有本作“晋阳”,非也。晋阳在太原,虽亦赵地,非齐所取。□正义故城在今曹州乘氏县西北四十七里也。拜为上卿,以勇气闻於诸侯。蔺...

“臣所以去亲戚而事君者徒,慕君之高义也”这句话是什么意思?
译文:于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”颇蔺相如列传,出自西汉...

廉颇蔺相如列传每段的大概意思是什么 帮帮忙
课文共21段,可分为四部分。第一部分(第1、2段),介绍廉、蔺二人的身份和地位。介绍廉颇较详;介绍蔺相如极为简略。一个是战功赫赫、地位显贵、天下闻名的良将,一个是地位卑微、不为人知的小小食客。对比鲜明,为下文两人矛盾的产生埋下伏笔。第二部分(第3至第13段),完璧归赵。这部分可分三...

急求廉颇蔺相如列传前五段文言现象!!!
蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶。相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”秦之群臣曰:“...

如何进行文言文翻译?
(《廉颇蔺相如列传》)句中划线部分要按“求可使报秦之人”来译。(3)状语后置。例⑧:短屈原于顷襄王。(《屈原列传》)句中划线部分译成时要放在“短屈原”前面作状语。(4)谓语前置例⑨:安在公子能急人之困也!(《信陵君窃符救赵》)句中的“安在”是句子的谓语部分,提在主语“公子能急人之困也”之前...

“廉颇老矣,尚能饭否”典故原文
“廉颇老矣,尚能饭否”出处:《史记·廉颇蔺相如列传》。 史记记载,廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。赵使回来报告王说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣”赵王以为老,遂不用。

我廉颇攻无不克,战无不胜,立下许多大功。他蔺相如有什么能耐,就靠一张...
吾为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如图以口舌为劳我是赵国的将军,我打过野战,而蔺相如只会咬···

古有廉颇闻有蔺相如
应该是“武有廉颇文有蔺相如”吧,在文言文中没见到过,这是白话文,只有在小学课本《将相和》中出现过,那是根据《史记》中《廉颇蔺相如列传》改编而写的 本回答被提问者采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 QQ199812 2009-04-05 知道答主 回答量:2 采纳率:0% 帮助的人:0 ...

廉颇蔺相如列传(节选)赏析
如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住“智勇”这一特征为核心展开描述。正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,...

当廉颇让蔺相如责打时蔺相如先什么再什么三什么
唐德宗时将廉颇等历史上六十四位武功卓著的名将,供奉于武成王庙内,被称为武成王庙六十四将。宋徽宗时追尊廉颇为临城伯,位列宋武庙七十二将之一。[lìn xiàng rú]蔺相如 蔺相如(生卒年不详),战国时期著名的政治家、外交家。根据《史记·廉颇蔺相如列传》所载,他生平最重要的事迹有完璧归...

冯诚18690511538问: 廉颇蔺相如列传1到6段翻译 -
独山子区贝可回答: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名. 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,...

冯诚18690511538问: 廉颇蔺相如列传 翻译 最好能少一点...不然手断了也抄不完啊...谢谢.... -
独山子区贝可回答: 《廉颇蔺相如列传(节选)》译文廉颇是赵国优秀的将领.赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿.于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国.蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门...

冯诚18690511538问: 卒廷见相如,毕礼而归之.(《廉颇蔺相如列传》)字字翻译 -
独山子区贝可回答:[答案] (秦王)终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国. 主要是"廷"是名词作状语,在朝廷上,"归"是使动用法

冯诚18690511538问: 把下面文言句子翻译成现代汉语 ( 1 ) 于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭. ( 《史记.廉颇蔺相如列传》 ) ( 2 ) 武帝嘉其义,乃遣武以中郎... -
独山子区贝可回答:[答案](1)于是赵王就斋戒了五天,让我双手捧着和氏璧,在朝廷上将国书变给我.( 2)汉武帝赞许他合乎情理的做法,予是派苏武凭中郎将的身份持旄节出使并护送被扣留在汉朝的匈奴使者,趁机赠送绘单于丰厚的礼物,回报他的好意.

冯诚18690511538问: 廉颇蔺相如列传中“且庸人尚羞之,况乎将相乎!”的翻译 -
独山子区贝可回答:[答案] 连一般老百姓都认为是羞耻,何况将军和宰相呢.

冯诚18690511538问: 《廉颇蔺相如列传》的翻译 -
独山子区贝可回答: 一.通假字 1.欲予秦,秦城恐不可得. “予”通“与”,给予. 2.君不如肉袒伏斧质请罪. “质”通“锧”,承斧的砧板. 3.可予不.“不”通“否”,表疑问语气. 4.臣愿奉璧西入秦.“奉”通“捧”,用手托. 5.拜送书于庭.“庭”通“廷...

冯诚18690511538问: 廉颇蔺相如列传的重点句子翻译 -
独山子区贝可回答: 太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难.方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛;然士或怯懦而不敢发.相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太山,其处智勇,可谓兼之矣. 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

冯诚18690511538问: <廉颇蔺相如列传>翻译 -
独山子区贝可回答: 赵惠文王的时候,赵国得到了楚国的和氏璧.秦昭王知道这件事以后,就派人给赵王送信,表示愿意用十五座城邑来换取和氏璧.赵王与大将军廉颇以及各位大臣商议:如果把和氏璧给秦国,秦国的城邑恐怕得不到,只能是白白地受骗;如果不...

冯诚18690511538问: <<史记.廉颇蔺相如列传>>文言文翻译 -
独山子区贝可回答: 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

冯诚18690511538问: 63.64.求文言文翻译句子...急啊......63、 ①相如因持璧却立,倚柱怒发上冲冠.《廉颇蔺相如列传》 ②乃使蒙恬北筑长城而守藩黎,却匈奴七百余里,《过秦... -
独山子区贝可回答:[答案] 63、 ①相如因持璧却立,倚柱怒发上冲冠.《廉颇蔺相如列传》 相如趁此拿过璧,倒退几步站住,靠着殿柱,怒发冲冠②乃使蒙恬北筑长城而守藩黎,却匈奴七百余里,《过秦论》 派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网