廉颇列传翻译简短版

作者&投稿:虞肃 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

廉颇蔺相如列传翻译一句话
2013-10-05 廉颇蔺相如列传翻译 38 2014-07-28 廉颇蔺相如列传………重点句子翻译!明天考试!!! 11 2011-01-02 廉颇蔺相如列传 翻译 最好能少一点...不然手断了也抄不完啊... 49 2012-05-06 廉颇蔺相如列传翻译 4391 2020-10-15 廉颇蔺相如列传逐字翻译 2020-10-08 廉颇蔺相如列传翻译及...

廉颇蔺相如列传翻译分段
廉颇蔺相如列传(节选)朝代:汉朝 作者:司马迁 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,...

廉颇蔺相如列传 苏武传 张衡传 三篇文的全文 和翻译
地方不够,只有廉颇蔺相如列传和苏武传。张衡传在这里你自己粘贴吧:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/27329177.html廉颇蔺相如列传廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目...

廉皮相如列传的翻译
相如说:“秦王请求用城换璧,而赵国(如果)不答应,赵国理亏;赵国给了璧,而秦国不给赵国城邑的话,那就是秦国理亏。比较这两个计策,宁可答应给秦国璧,使它承担理亏的责任。”赵王问:“可以派谁去呢?”相如说:“如果大王实在无人可派,臣愿捧护和氏璧出使秦国。城邑归属赵国了,就把璧留给秦国;城邑不给赵国,请让...

...尝谓所亲曰:“门户所寄,唯在此儿耳。”翻译
原文:季叔颇当时通儒,有人伦之鉴,尝谓所亲曰:“门户所寄,唯在此儿耳。”译文:叔王颇在当时为通儒,有辩别评述人的才能,曾经告诉亲属们说:“我们家的希望,只有在这个孩子身上了.”1、出处:刘昫《旧唐书》。《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书...

儒林列传翻译
韩生推究《诗》的旨意而撰述了《内传》《外传》达数万言,书中的用语和齐、鲁两地颇为不同,但是旨归是一致的。淮南贲生受业于他。自此之后,燕赵一带讲《诗》的人都因循韩生的见解。韩生的孙子韩商是当今皇上委任的博士。伏生,是济南郡人。先前做过秦朝博士。孝文帝时,他想找到能研究《尚书》的人,遍寻天下...

出处《旧唐书·列传·卷五十》我要翻译! 开元四年,上尽召新授县令,一...
翻译:一切都放回学校问。从希望以拟定不是才能,降职为豫州刺史。为政严厉挑选,按察使奏课是天下第一等,玺书慰劳问候,赐给他绢一百匹。没有多少,入朝担任工部侍郎,调任尚书左丞。又与杨朱滔和吏部侍郎裴漼、礼部侍郎王丘、中书舍人刘令种植删定《开元后格,升任中书侍郎。十一年,拜官工部尚书,...

普为政颇专,廷臣多忌之全文 即原文翻译
《宋史.列传第十五》原文:普为政颇专,廷臣多忌之。时官禁私贩秦、陇大木,普尝遣亲吏诣市屋材,联巨筏至京师治第,吏因之窃货大木,早称普市货鬻都下。权三司使赵玭廉得之以闻。太祖大怒,促令追班,将下制逐普,赖王溥奏解之。译文:赵普辅政是相当专制,其他的朝臣非常忌惮他。当时官府...

贾生名谊洛阳人也全文翻译
廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。是时贾生年二十馀最为少每诏令议下诸老先生不能言贾生尽为之对人人各如其意所欲出诸生于是乃以为能不及也。孝文帝悦之,超迁,一岁中至太中大夫。贾生以为汉兴至孝文二十馀年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐。乃悉草具其事仪法,...

傅永字修期清河人也文言文翻译 傅永列传的翻译
《傅永列传》节选注释 1、让:责备。2、露布:公开的文告。3、请:请求。4、书:信。5、乃:于是,就。《傅永列传》节选译文 傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他二十多岁的时候,有个朋友...

闽追19299057310问: 古文《廉颇蔺相如列传》译文 -
依兰县楷莱回答: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名. 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,...

闽追19299057310问: 廉颇蔺相如列传 翻译 最好能少一点...不然手断了也抄不完啊...谢谢.... -
依兰县楷莱回答: 《廉颇蔺相如列传(节选)》译文廉颇是赵国优秀的将领.赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿.于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国.蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门...

闽追19299057310问: 翻译《史记·廉颇蔺相如列传》一小段 跪求 -
依兰县楷莱回答: 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气的,死并不是难事,勇敢面对死亡这才是难事.当蔺相如手持和氏璧斜视庭柱,以及呵斥秦王左右的时候,就当时的形式来说,最多不过是被杀,然而一般人却往往因为胆小而不敢有这样的表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒了敌国.回来后有对廉颇隐忍退让,他的声誉比泰山还重,就智慧和勇气来说,他可以说是兼而有之.

闽追19299057310问: <廉颇蔺相如列传>翻译 -
依兰县楷莱回答: 赵惠文王的时候,赵国得到了楚国的和氏璧.秦昭王知道这件事以后,就派人给赵王送信,表示愿意用十五座城邑来换取和氏璧.赵王与大将军廉颇以及各位大臣商议:如果把和氏璧给秦国,秦国的城邑恐怕得不到,只能是白白地受骗;如果不...

闽追19299057310问: 卒廷见相如,毕礼而归之.(《廉颇蔺相如列传》)字字翻译 -
依兰县楷莱回答:[答案] (秦王)终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国. 主要是"廷"是名词作状语,在朝廷上,"归"是使动用法

闽追19299057310问: 《廉颇蔺相如列传》的翻译 -
依兰县楷莱回答: 一.通假字 1.欲予秦,秦城恐不可得. “予”通“与”,给予. 2.君不如肉袒伏斧质请罪. “质”通“锧”,承斧的砧板. 3.可予不.“不”通“否”,表疑问语气. 4.臣愿奉璧西入秦.“奉”通“捧”,用手托. 5.拜送书于庭.“庭”通“廷...

闽追19299057310问: 廉颇蔺相如列传十七到二十一自然段翻译 -
依兰县楷莱回答: 赵括从小就学习兵法,谈论兵事,认为天下没有比得上他的.曾经和他的父亲赵奢谈论兵事,赵奢都难不倒他,但是并不称赞他.赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢曰∶“打仗,是生死攸关的地方,而赵括太轻率的讨论它了.如果赵王不让他...

闽追19299057310问: <<史记.廉颇蔺相如列传>>文言文翻译 -
依兰县楷莱回答: 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

闽追19299057310问: 廉颇蔺相如列传中“且庸人尚羞之,况乎将相乎!”的翻译 -
依兰县楷莱回答:[答案] 连一般老百姓都认为是羞耻,何况将军和宰相呢.

闽追19299057310问: 廉颇蔺相如列传 翻译
依兰县楷莱回答: 呃1 请 应该是请命吧(我也不能确定) 2 今 是 现在 的意思 3 之 是助词 解释为 的


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网