尚书+尧典原文及翻译

作者&投稿:宰父伟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

尧典原文及翻译
《尧典》原文及翻译如下:原文:昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。曰若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明后俊,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。乃命羲和,钦若昊天。历象日月星辰,敬...

尚书虞书尧典原文翻译
尚书虞书尧典原文翻译介绍如下:【译文】查考往事,帝尧名叫放勋,他恭敬节俭,明察四方,善理天下,道德纯备,温和宽容。他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。他能发扬大德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯,天下众民因此也就相递...

尧典 翻译
【译文】 于是尧命令羲氏与和氏,恭敬地遵循上天的规律,根据日月星辰运行的情况来制定历法,教导人民按照时令从事生产活动。尧又命令羲仲居住在东方的旸谷,恭敬地迎接日出,观察辨别太阳东升的时刻。昼夜时间相等,黄昏时鸟星出现在南方,据此来确定仲春时节。这时民众散布在田野上耕作,鸟兽开始生育繁殖。尧再命令羲叔住在南...

尧典 翻译
【译文】 于是尧命令羲氏与和氏,恭敬地遵循上天的规律,根据日月星辰运行的情况来制定历法,教导人民按照时令从事生产活动。尧又命令羲仲居住在东方的旸谷,恭敬地迎接日出,观察辨别太阳东升的时刻。昼夜时间相等,黄昏时鸟星出现在南方,据此来确定仲春时节。这时民众散布在田野上耕作,鸟兽开始生育繁殖。尧再命令羲叔住在南...

生于忧患死于安乐原文及翻译注音
原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。翻译:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,...

宋史太祖本纪原文及翻译二
原文:帝性孝友节俭,质任自然,不事矫饰。受禅之初,颇好微行,或谏其轻出。曰:“帝王之兴,自有天命,周世宗见诸将方面大耳者皆杀之,我终日侍侧,不能害也。”既而微行愈数有谏辄语之曰有天命者任自为之不汝禁也 一日,罢朝,坐便殿,不乐者久之。左右请其故。曰:“尔谓为天子容易耶?

文言文翻译少长咸集中咸的意思
翻译:众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。 一、原文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。 此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇...

柳公权传原文及翻译
柳公权传原文及翻译内容如下:原文介绍:公权字诚悬。幼嗜学,十二能为辞赋。元和初,进士擢第,释褐秘书省校书郎。李听镇夏州,辟为掌。穆宗即位,入奏事,帝召见,谓公权曰:“我于佛寺见卿笔迹,思之久矣。”即日拜右拾遗,充翰林侍书学士,迁右补阙、司封员外郎。穆宗政僻,尝问公权笔何尽善...

舜发于畎亩之中原文和翻译
“舜发于畎亩之中”这句诗出自战国时期思想家孟子所作的议论文《生于忧患,死于安乐》,意思是舜从田野耕作之中被起用,该诗的原文以及翻译如下: 【作品原文】: 《生于忧患,死于安乐》 孟子〔战国〕 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降...

《尚书》原文及翻译
《尚书》原文及翻译如下。《尚书》又称《书》、《书经》,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编。《尚书》分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即"上古之书"。因是儒家五经之一,又称《书经》。现存版本中真伪参半。《尚书》的尚...

冯颖17846316009问: 《尚书·尧典讲了什?尚书·尧典》讲了什么
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 《尚书·尧典》载:“帝曰:'咨!四岳!朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?'”孔安国解释曰:“尧年十六,以唐侯升为天子,在位七十载,时八十六,老将求代也.”又《尧典》师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜.”帝曰:“俞,予闻.如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂不格奸.”帝曰:“我其试哉”,“女于时,观厥刑于二女.厘降二女于妫汭,嫔于虞”.帝尧年八十六,老将求代,四岳极力举荐虞舜,称虽其父母、弟弟对他都不好,但他却极孝顺父母,友善弟弟,从不触犯违背,于是帝尧决定把虞舜作为巽位的对象,并将两个女儿娥皇、女英嫁给他,一则为考察他,二则为帮助他.

冯颖17846316009问: 《尚书·尧典》讲什么的?
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 《尚书·尧典》在提到湘妃二人时,陈述了她们与帝舜的关系:“帝曰:'我其试哉!女于时,观阙刑于二女.'厘降二女于妫汭,嫔于虞.”刘向的《列女传·母仪传·有虞二妃》明确点出了她们舜妃的身份:“有虞二妃者,帝尧之二女也.长娥皇,次女英,尧以妻舜于妫汭.舜既为天子,娥皇为后,女英为妃.”且在此篇篇末颂中,刘向称其为“元始二妃”,最先提出了二妃以帝舜妻子的身份成为了为妻的典范.

冯颖17846316009问: 《尚书·尧典》说:“诗言志,歌咏言,声依咏,律和声;八音克谐,无相夺伦,神人以和.”《礼记·孔子世家》说:“三百五篇孔子皆弦歌之.”孔子... -
镇宁布依族苗族自治县奥替回答:[答案] B解析:孔子思想的核心就是“礼”,“礼”规定了人们在各个方面的礼仪规范,并成为指导人们行为的基本准则,这就有利于建立和谐的社会秩序.

冯颖17846316009问: 尚书中有哪些流传很广的名句啊????
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 1、克明俊德,以亲九族.九族既睦,平章百姓.百姓昭明,协和万邦. 【注释】选自《尚书· 尧典》.克:能,能够.俊:才智.德:美德,道德.九族:从自己的高祖...

冯颖17846316009问: 文学:翻译文言文《大学(四、五、六、七)四原文:康诰》曰:
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: (五) 苟日新,日日新,又日新 【原文】 汤之,《盘铭》(1)曰:“苟日新,日日新,又日新.”(2)《康诰》曰:“作新民.”(3)《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新....

冯颖17846316009问: 《尚书尧典》中“予击石拊石,百兽率舞”的意思 -
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 我击打石头拍打石头响起的音乐和谐之声感动群兽相率起舞拊 【拼音】:[fǔ] 【字义】:1.拍:~掌大笑.2.古同“抚”,安抚,抚慰.3.器物的柄.

冯颖17846316009问: 请问“夔,命汝典乐,教胄子” 是什么意思? -
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 意思是:夔,任命你掌管音乐事物,负责教导年轻人.这句话出自《尚书·尧典》,全句如下:帝曰:“夔!命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲.诗言志,歌永言,声依永,律和声.八音克谐,无相夺伦,神人以和....

冯颖17846316009问: 谁有《尚书·尧典》中诗言志,律和声······这段的翻译?谁有
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 诗是表达思想情感的,歌吟唱表达思想情感的语言,音调要合乎吟唱的音律,音律要和五声谐和.八种乐器的音调能够调和,不失去相互间的次序,让神和人听了都感到和谐.”夔说:“好吧!我轻重有致地击打石磬,使各种兽类都能随着音乐舞蹈起来.”

冯颖17846316009问: 《尚书》这本书的主要内容是什么?
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 《尚书》即上古之书,是儒家经典《六经》之一,故又称为《书经》,也简称《书》.它是我国 现存最早的一部史书,其体裁属史料选辑,它的内容主要是商、周二代的政...

冯颖17846316009问: 至要莫过教子,之乐莫过读书是什么意思 -
镇宁布依族苗族自治县奥替回答: 人生最要紧的、最重要的事就是把自己的孩子教育好;人生最快乐最高兴的事就是读书了.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网