宪问第14原文及翻译

作者&投稿:双骂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

宪问篇第十四(一二)翻译
译文(14.1):原宪向老师问什么是耻辱。孔子说:"国家政治清明,做官拿俸禄;国家政治腐败,还当官拿俸禄,这就是耻辱。"原宪又问:"好胜、自夸、抱怨、贪婪这四种毛病都没有的人,可以说是仁者吧?"孔子说:"这种人可以说难能可贵了,但是否算做仁,我就不知道了。"原文(14.1):宪问耻。子曰...

曹刿论战原文及翻译
先秦·左丘明《曹刿论战》原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:...

论语十四章原文及翻译
子路问成人,子曰:“若臧武仲之知、公绰之不欲、卞庄子之勇、冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”子路问怎样才算是完人。孔子说:“像臧武仲那样有智慧,像孟公绰那样不贪求,像卞庄子那样勇敢,像冉求那样有才艺,再用礼乐...

问说文言文翻译及原文注释
译文:一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(...

柳宗元晋文公问守原议原文及翻译
原文:①晋文公既受原于王,难其守。问寺人②勃鞮,以畀③赵衰。②余谓守原,政之大者也。所以承天子,树霸功,致命诸侯。不宜谋及媟近,以忝王命。而晋君择大任,不公议于朝,而私议于宫;不博谋于卿相,而独谋于寺人。虽或衰之贤足以守,国之政不为败,而贼贤失政之端,由是滋□...

对楚王问原文及翻译
译文 楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。”“有个人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他...

《曹刿论战》的原文及翻译
原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也...

宋玉《宋玉对楚王问》原文及翻译赏析
宋玉对楚王问原文: 楚襄王问于宋玉曰:「先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!」 宋玉对曰:「唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春》、《白雪》,国中有属而和者,不过数十...

《曹刿论战》的原文及翻译
原文:十年春,齐师伐我。公将战。曹刿(guì)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙(bǐ),未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧(biàn),民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。”对曰:“小信...

孔子问礼原文及翻译
孔子问礼原文及翻译:原文:孔子行年五十有一而不闻道,乃南之沛见老聃。老聃曰:子来乎?吾闻子,北方之贤者也,子亦得道乎?”孔子曰:“未得也。”老子曰:“子恶乎求之哉?”曰:“吾求之于度数,五年而未得也。”老子曰:“子又恶乎求之哉?”曰:“吾求之于阴阳,十有二年而未得。

徵券18460538238问: 子贡曰:“何为其莫如知子也?”怎么翻译? -
鸠江区补中回答:[答案] 子贡说:“怎么能说没有人了解您呢?” 【原文】 论语宪问第十四 14·35 子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤(1)人.下学而上达(2),知我者其天乎!” 【注释】 (1)尤:责怪、怨恨. (2)下学上达...

徵券18460538238问: 论语宪问的原文 -
鸠江区补中回答: 宪问篇第十四1 宪问耻.子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也.”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也.”2 子曰:“士而怀居,不足以为士矣.”3 子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行...

徵券18460538238问: 不患人之不己知,患其不能也 -
鸠江区补中回答: “人之不已知”,即“人之不知已”,意思是“别人不了解我”.患:意动用法,翻译的时候翻译成“以……为患”.如果上面的解释你能够看懂,那么整个句子也就好理解了.整句翻译如下:不以别人不了解我为患,以自己没有能力为患.(即君子不怕别人不了解自己,就怕自己没有能力.)

徵券18460538238问: 管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下.(原文大意:管仲辅佐桓公,称霸诸侯,使天下一致归正.)——《论语·宪问篇第十四》请回答:(1)“管仲相桓公”... -
鸠江区补中回答:[答案](1)春秋时期(1分) (2)措施:对内改革内政,发展生产;改革军制,组建强大的军队;对外以“尊王攘夷”为号召,扩充疆界.(每小点2分) (3)结果:齐国国富兵强,齐桓公成为春秋时期第一个霸主.(3分)

徵券18460538238问: 子曰:“君子道者三,我无能焉,仁者不忧,知者不惑,勇者不惧.”子贡曰:“夫子自道也 -
鸠江区补中回答: 论语宪问第十四 14·28 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧.”子贡曰:“夫子自道也.” 【译文】 孔子说:“君子之道有三个方面,我都未能做到:仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人不畏惧.”子贡说:“这正是老师的自我表述啊!” 【评析】 作为君子,孔子认为其必需的品格有许多,这里他强调指出了其中的三个方面:仁、智、勇.在《子罕》篇第九当中,孔子也讲到以上这三个方面.

徵券18460538238问: 君子耻其言而过其行出自哪儿 -
鸠江区补中回答: 出自《论语·宪问篇第十四》.原文:子贡问君子.子曰:“先行其言而后从之,君子耻其言而过其行.”译文:君子对说大话做小事或者说空话不做事的行为感到羞耻.

徵券18460538238问: 论语 宪问 -
鸠江区补中回答: 【原文】 14·24 子曰:“古之学者为己,今之学者为人.” 【译文】 孔子说:“古代的人学习是为了提高自己,而现在的人学习是为了给别人看.”

徵券18460538238问: 赏析 论语中《宪问第十四》第一则 向高手求教 -
鸠江区补中回答: 赏析原宪问孔子什么是可耻.孔子说:“国家有道,做官拿俸禄;国家无道,还做官拿俸禄,这就是可耻.”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨、贪欲都没有的人,可以算做到仁了吧...

徵券18460538238问: 求 论语宪问(一)(二) 古文的所有翻译.
鸠江区补中回答: 【原文】 14-1宪(1)问耻.子曰:“邦有道,谷(2);邦无道,谷,耻也.”“克、伐(3)、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也.” 「注释」 (1)宪:姓原名宪,孔子的学生.(2)谷:这里指做官者的俸禄.(3)...

徵券18460538238问: 论语宪问 十四 -
鸠江区补中回答: 由于《论语》对人物言行的时间和背景都没有交代,很多记载后人就不知道是在什么场合下发生的,这件事情也是这样.遽伯玉在当时应当是位名人,从史料来看,孔子到卫国后在他家里住过.这件事很可能是发生在孔子第二次到卫国,遽伯玉派人来探望.孔子可能是出于客套,待来人坐下后,随口问了一句“夫子何为”.没想到来人回答“夫子欲寡其过而未能也”.中想必出乎孔子的预料,惊讶的同时产生由衷的敬意,连声称赞“使乎,使乎”. 来人的回答之所以让孔子感动惊讶并产生敬意,恐怕不仅在于其回答内容的高明、得体,更重要的是其回答问题的态度认真严肃.如果孔子这里随便一问,他那里便随便一答,即使内容再高明、得体,也难以让人产生敬意.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网