宋史苏辙传原文及翻译

作者&投稿:相狠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

宋史苏辙传原文及翻译
苏辙,字子由,十九岁时,和哥哥苏轼一同考中进士科,又一同参加制举的策论考试。宋仁宗年岁已高,苏辙想他或许会对勤于政事感到疲倦,于是详尽地论说为政的得失,而对宫禁朝廷的事,论述得尤为激切。策论文章送达皇帝后,苏辙自认为一定会被黜免。考官司马光将他置于第三等,(注:制举考试的合格者分...

宋史苏辙传译文
从元佑初年开始,国家政治焕然一新,到现在已经有五年了。人心已经安定,只是元丰旧党,分布在朝廷内外,常常兴起一些邪说来动摇皇上,吕大防、刘挚很担心这件事情,想逐渐推举任用(他们),来平息(他们)先前得仇恨,称之为“调停”。宣仁皇后犹豫不决,苏辙当面指出她的不对,又再次上疏说:最近我曾...

云海相望寄此身那因远适更沾巾翻译
云海相望寄此身,那因远适更沾巾。我寄身此地和你隔着云海遥遥相望,何必因为你要远行又泪湿衣巾。适:往。赏析苏轼此诗,谆谆嘱咐,劝勉有加,壮爱国之行色,见兄弟之亲情。首联点题,写兄弟宦游四海,天各一方,已是常事,这次也不会因远别而悲伤落泪。苏轼兄弟情谊颇深,苏辙23岁前与兄住在一起...

“寒灯相对记畴昔,夜雨何时听萧瑟”全诗翻译赏析
《宋史·苏辙传》称赞苏轼兄弟的情谊说:“患难之中,友爱弥笃,无少怨尤,近古罕见。”他们兄弟一生写了很多抒发手足之情的著名诗篇,这是苏轼所写的最早的一篇。 嘉祐六年(1061年)苏轼兄弟同举制策入等之后,苏轼被任命为凤翔(今属陕西)签判,苏辙因其《御试制科策》尖锐抨击宋仁宗,在朝廷引起轩然大波,只好自己要求...

宋史苏辙传
君子和小人不能够一起相处,圣上的意思好像不认为我说得话是错误的。②他们一定会戕害正值的人,逐渐恢复以前的做法,以泄私忿为快。做人臣的遭受祸患,③如果把他们引入朝廷做官,这就好像害怕强盗得到自己的财物,而把他们引入自己的寝室,知道虎豹要吃肉,就打开野外的牧场,没有这样的道理。

苏洵名二子说的原文及译文赏析
二,翻译 1.虽然,去轼则吾未见其为完车也.2.轼乎!吾惧汝之不外饰也!3.辙乎!吾知免矣.三,作者苏洵,北宋散文家.有二子,长子名苏轼,次子名苏辙,与其子合称"三苏",俱被列入"唐宋八大家".苏洵是个大文人,却偏偏以此二字名其二子,根据文意;轼,是诫子___辙,是诫子___参考答案 一,1.对车本...

送子由使契丹原文_翻译及赏析
故《宋史·苏辙传》说:“辙与兄进退出处,无不相同,患难之中,友爱弥笃,无少怨尤,近古罕见。”苏辙此去,虽为远别,但暂作分离,一向乐观旷达的苏轼自然不作儿女之态。“那因远适更沾巾”化用王勃“无为在歧路,儿女共沾巾”句意。颔联劝勉。上句勉励苏辙不辞辛苦,其中的“驿骑”原指驿站...

沁园春赴密州早行马上寄子由苏轼原文赏析在线翻译解释
子由:龙榆生笺引《宋史·卷三百三十九·苏辙传》:「苏辙,字子由,年十九,与兄轼同登进士科,又同策制举。……(熙宁五年),授齐州掌书记。又三年,改著作佐郎。复从方平签书南京判官。居二年,坐兄轼以诗得罪,谪监筠州盐酒税,五年不得调。移知绩溪县。……崇宁中,蔡京当国,又降朝请...

送子由使契丹本诗首联表现了诗人什么样的性格
《送子由使契丹》宋代:苏轼 云海相望寄此身,那因远适更沾巾。不辞驿骑凌风雪,要使天骄识凤麟。沙漠回看清禁月,湖山应梦武林春。单于若问君家世,莫道中朝第一人。译文:我寄身此地和你隔着云海遥遥相望,何必因为你要远行又泪湿衣巾。你不辞劳苦充当信使去冒风雪,为的是要让异族认识朝廷杰出...

宋史・苏辙传阅读答案附翻译,宋史・苏辙传阅读答案附翻译
宋史·苏辙传 苏辙,字子由,年十九,与兄轼同登进士科,又同策制举。仁宗春秋高,辙虑或倦于勤,因极言得失。而于禁廷之事,尤为切至。策入,辙自谓必见黜。考官司马光第以三等,范镇难之。考官胡宿以为不逊,请黜之。仁宗曰:“以直言召人,而以直言弃之,天下其谓我何?”宰相不得已,置...

甫珊13677665641问: 《宋史·苏辙传》原文及翻译 -
雷山县盐酸回答:[答案] 这里太小贴不下译文:贴到我的空间里了, 百度连个网址都不让贴. 原文很好找,找下宋史列传第九十八就可以. 百度文库里也传了;你输入 98宋史译文- 列传第九十八 苏辙 就行.

甫珊13677665641问: ...秦观、张耒、陈师道,举世未之识,轼待之如朋俦,未尝以师资自予③也.(节选自《宋史•苏轼列传》)【注释】①洵:苏洵,北宋文学家,苏轼与苏辙... -
雷山县盐酸回答:[答案] (1)本题考查划分句子节奏的能力.句子节奏一般是成分之间的停顿,主语和谓语之间、谓语和宾语之间.“其体”是主语,后面断句,故句子停顿为:其体/浑涵光芒.句子翻译为:他的文体博大丰富光辉灿烂. (2)本题考查对文言实词的理解能力.作答...

甫珊13677665641问: 《宋史·苏轼传》译文,要全的,谢谢! -
雷山县盐酸回答: 苏轼,字子瞻,是眉州眉山人.十岁的时候,父亲苏洵去四方游学,母亲程氏亲口把书上知识传授他,听到古今成败的事件,马上能够说出其中要义.程氏读东汉人物《范滂传》,感慨而叹息,苏轼问母亲:“我如果做范滂,母亲会答应吗?”...

甫珊13677665641问: 《宋史,苏轼传》的译文
雷山县盐酸回答: 苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人.十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要.程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名...

甫珊13677665641问: 宋史,苏轼传译文苏轼传苏轼,字子瞻,眉州眉山人.生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要.程氏读东汉《范滂传》,慨然太息... -
雷山县盐酸回答:[答案] 苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人.十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要.程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名节而不...

甫珊13677665641问: <<宋史*列传>>的译文 -
雷山县盐酸回答: 侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,...

甫珊13677665641问: 求译文,文选自《宋史·苏轼传》徙知徐州.河决曹村,泛于梁山泊.城将败,富民争出避水.轼曰:“富民出,民皆动摇,吾谁与守?”驱使复入.轼诣武卫... -
雷山县盐酸回答:[答案] 苏轼调任徐州.黄河在曹村附近决堤,泻入了梁山泊.徐州城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避难.苏轼说:“如果富人出了城,民心都会动摇,谁和我一起守城呢?” 于是将富民们赶回城中.苏轼又拜访武卫营,把卒长叫出来...

甫珊13677665641问: ...有文章以来,盖亦鲜矣. 自为举子至出入侍从,必以爱君为本,忠规谠论,挺挺大节,群臣无出其右.但为小人忌恶挤排,不使安于朝廷之上. (节选自《... -
雷山县盐酸回答:[答案]11.C12.C13.A14.(1)苏轼问母亲:“苏轼如果将来做范滂那样的人,母亲是否允许呢?”程氏说:“你能够做范滂那样的人... 14.翻译文言文时,应注意以下几点:(1)学会语法分析推断.梳理主干,划分成分,落实语法功能.将句子主干梳理好,...

甫珊13677665641问: 文言文翻译 -
雷山县盐酸回答: 《宋史》上说,刘忠肃常常告诫自己的弟子说:“读书人应当把器量和见识放在最重要的位置上,一被命名为空疏不学、以之媚俗的文人,此人就不屑一顾了.”我自从一读到这话,便谢绝了(一切)应酬之言,用来培养自己的器量、见识而不...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网