宋史列传第四十一翻译

作者&投稿:实要 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

宋史 列传第四十一翻译
翻译:李沆,字太初,洺州肥乡(今河北邯郸肥乡县)人。李沆年少时爱好学习,器度博大,太平兴国(宋太宗年号)五年,李沆考中甲科进士。宰相主持考试官员们起草约束边将的诏书,李沆的奏章交上后,宋太宗很高兴,让他出仕史馆工作。雍熙三年,宋太宗对宰相说:“李沆、宋湜,都是好官。”当即命中书省...

《明史 列传第四十一》全文翻译,谢谢
当时江南漕运的船只到达淮安,都是通过陆路运输翻过大坝,越过淮河到达清河,耗费的人力财力很大。永乐十三年,陈瑄采纳年高而见识广的人的建议,从淮安城西的管家湖开凿二十里长的水渠,命名为清江浦,引湖水进入淮河,筑起四道闸按时排放湖水。又沿着湖岸筑起十里长的湖堤供拉船用,从此,漕运船只可直达...

王及善文言文
1. 文言文:《新唐书.列传第四十一》王及善,洺州邯郸人一篇 【参考译文】王及善,洺州邯郸人。 父王君愕。深沉有智谋。 高祖率领义军入定关中的时候,他与王君廓率部万人来降,被拜为大将军,后被封为新兴县公,升迁左武卫将军。王君愕跟随太宗征辽东,兼领左屯营兵马,与高丽战于驻跸山,王君愕冲锋陷阵,力战而死。

文言文解晖洺州临洺人
18.把下列句子翻译成现代汉语(15分) (1)人众敌者当任智谋,智谋钧者当任势力,故强者所以制弱,富者所以兼贫。 (3分) (2)魏收曾来诣之,访以洛京旧事,不待食而起(3分) (3)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。(3分) (4)夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜。 (3...

《北史》卷五十三 列传第四十一(5)
殴捶服之。每折一肢,辞色愈厉,竟断四体而卒。 又有雷显和,晋州败后,为建州道行台左仆射。周武帝使其子招焉,显和禁其子而不受。闻邺城败,乃降。 后主失并州,使开府纥奚永安告急于突厥他钵略可汗。及闻齐灭,他钵处永安于吐谷浑使下。永安抗言曰:"本国既败,永安岂惜贱命?欲闭气自绝,恐天下不知大齐...

七国之乱,是不是一个复仇者联盟的集体自杀呢?
这个结果,也为积极主张“削藩”的晁错树立了悲剧英雄的形象。然而,在《史记》中,晁错除了和“死对头”袁盎名列“列传第四十一”,还在《酷吏列传》里露了下脸:原来司马迁这个汉朝人,对晁错的评价是“酷吏”,还是七国之乱的“元凶”。一 过往我们常说,晁错是“悲剧英雄”,是“背锅英雄”,其实...

新唐书列传第四十一中的,逆虏盗边,公虽病,可与妻子行,日三十里,为朕治...
武则天说:“逆贼侵犯边境,卿虽有病,可以带上妻子儿女每天走三十里,(慢慢地去上任),替朕治理好边境,使它成为抵御敌人的屏障。”

翻译一段古文 南史·列传第四十 刘显的那一段,翻译成现代文
丁母忧服丧三年(丁忧是古代制度:当父或母死去,必须立即辞去当前所有官职,回故乡服丧3年,以体现古人所推崇的“孝”).尚书令沈约那时候当太子少傅,引荐刘显为少傅五官.后来,沈约当了丹阳尹,任命刘显为驾造.在一起闲谈,问刘显关于经史的10件事,刘显对上来9条.沈约说:“我老了,打不上来人家的问题...

隋书卷七十六 列传第四十一 的翻译
可以洞悉时局的变化,研究社会人伦,可以普及感化天下。《传》说:“语言,是身体的文章,说话没有文采,不能到很远的地方去”——那些像潘徽,万寿一样的人,有的人学习优秀但不切实际,有的人才高却没有当高官,那样的地位很卑微,那样的名声不应该埋没,现在总结到这里,作为《文学传》的引文。

于成龙汉军文言文
1. 文言文翻译于成龙传 翻译: 于成龙,字北溟,山西永宁人。顺治十八年,被任命为广西罗城知县。罗城县处在万山之中,流行瘴气瘟疫,民风粗犷凶悍。又正处于战争之后,遗地荒草荆棘,县城中仅有六家居民,县城也没有城墙和官署。 于成龙到任以后召集官吏百姓安抚他们,明确保甲制度。有强盗出现,就立即抓捕治理,向上级请示,...

蓬胁15979525788问: 宋史 列传第四十一李沆的翻译
白云区先强回答: 翻译列传第四十一

蓬胁15979525788问: 文言文翻译节选自宋史列传第196 -
白云区先强回答: 程迥,字可久,应天府宁陵人.家于沙随,靖康之乱,徙绍兴之余姚.年十五, 丁内外艰,孤贫飘泊,无以自振.二十余,始知读书,时乱甫定,西北士大夫多在 钱塘,迥得以考德问业焉. 登隆兴元年进士第,历扬州泰兴尉.训武郎杨大烈有...

蓬胁15979525788问: 宋史 列传第45鲁宗道的翻译 -
白云区先强回答: 仁宗住在东宫,鲁简肃公做谕德,他住在宋门外面,俗称浴堂巷.有酒肆在它的旁边,店号叫仁和酒,在京师很出名,公(鲁简肃)常常换掉服装在那里饮酒.一天真宗急忙召见公(鲁简肃),使者在门边而公不在里面.一段时间后仁宗从仁和...

蓬胁15979525788问: <<宋史*列传>>的译文 -
白云区先强回答: 侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,...

蓬胁15979525788问: 《宋史.列传第四十》的翻译?
白云区先强回答: 我观察吕公向皇上奏事,得到嘉奖不曾高兴,遇到挫折不曾害怕,也不表现在言谈话语中,真是宰相的气度啊 边境上的日常事务,我不必参与知晓.如果是军国大事,我位居宰相,不能不知道.

蓬胁15979525788问: 宋史 列传第四十 翻译 -
白云区先强回答: 我给你个网址,你进去看看那里有... www.51118.com

蓬胁15979525788问: 《宋史.列传第四十》的翻译? -
白云区先强回答: 赏五十分啊?水猴子弟弟刚刚不是在讲台偷了份答案么?我马上抄来给你哈

蓬胁15979525788问: 宋史 苏轼列传 翻译 -
白云区先强回答: 苏轼十岁时,父亲苏洵到四方游历求学,母亲程氏亲自教他读书.听有关古今成败的事,苏轼都能马上说出它们的要点.程氏读东汉《范滂传》,发出长长的叹息.苏轼问道:我如果做范滂,母亲会应允吗?程氏说:你都能做范滂,我反而不能...

蓬胁15979525788问: 《宋史范仲淹列传》翻译:尝推其奉以食四方游士 -
白云区先强回答:[答案] 尝可译为常 推可以以为拿出推出 其 代词他的 奉 奉禄 以 表目的 食 让什么为食 全译为 常常用他的奉禄来资助来至四方游学的人 直译为常常拿出他的奉禄来让来自四方游学的人吃饭生活

蓬胁15979525788问: 宋史列传卷341第一百文言文王存字正仲的翻译 -
白云区先强回答:[答案] 王存字正仲,润州丹阳人.从小喜欢读书,十二岁时,辞别亲人去江西跟从老师学习,五年才回来.当时的学者正崇尚雕琢文字,他独自做了几十篇古文,乡老先生看了,自以为不如他. 庆历六年,考中进士,调任嘉兴主簿,擢升上虞县令.豪族杀人,很...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网