孤愤原文及译文

作者&投稿:镡许 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《史记 项羽本纪》原文及译文
《史记 项羽本纪》原文及译文  我来答 5个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗? 暗夜男神杀手 2015-09-04 · TA获得超过175个赞 知道答主 回答量:16 采纳率:100% 帮助的人:1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 籍是下相人,字羽。开始起事的时候,他二...

《反经》钓情原文及译文
译文 孔子说:“不看对方脸色就冒然开口说话,就叫做瞎子。”他还说:“还没有取得对方信任,就冒然提意见,就会被认为是毁谤。”(译者按:这是孔子弟子子夏的话。原文为:“信而后谏,未信,则以为谤己也。”见《论语·子张》,著者记忆有误)荀子说:“该讲话的时候,讲话恰到好处,这就是智慧,不该讲话的时候则保持沉...

史记越王勾践原文及译文
史记越王勾践原文及译文  我来答 4个回答 #热议# 什么是淋病?哪些行为会感染淋病? 谢老师教育课堂 高能答主 2020-02-28 · 认真答题的教育小能手 谢老师教育课堂 采纳数:1799 获赞数:93551 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 越王勾践,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。封于会稽,以奉...

《卖油翁》全文翻译
《卖油翁》译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?...

小石潭记原文与译文和重点词语解释
译文: 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。 成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形...

《聊斋志异之席方平》原文及译文
《聊斋志异之席方平》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之席方平》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 席方平,东安人。其父名廉,性戆拙。因与里中富室羊姓有隙,羊先死;数年,廉病垂危,谓人...

《庄子》杂篇·说剑原文及译文
译文 赵文王从前爱好剑术,招纳剑客。登门投靠的剑客超 过三千人,没日没夜的赛剑,选拔国手。一个赛年,死伤 上百,而赵文王兴趣不减。三个赛年下来,国库虚耗,国 势衰颓,各国诸侯商量讨伐赵国,而赵文王仍不醒悟,沉 迷在剑术里。 太子悝看不惯,忧心忡忡,可又不敢断父王的兴趣, 便鼓动幕僚说:“诸位谁能说服...

《聊斋志异之续黄粱》原文及译文
下面是我为你带来的《聊斋志异之续黄粱》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 福建曾孝廉,捷南宫时,与二三同年,遨游郭外。闻毗卢禅院寓一星者,往诣问卜。入揖而坐。星者见其意气扬扬,稍佞谀之。曾摇箑微笑,便问:“有蟒玉分否?”星者曰:“二十年太平宰相。”曾大悦,气益高。 值小雨,乃与游侣避雨僧...

《离骚》原文及译文是什么?
2017-12-02 《离骚》原文及翻译是什么? 3 2017-12-02 《离骚》节选原文和翻译是什么? 3 2011-11-19 《离骚》原文及翻译 86 2018-01-09 《离骚》原文及译文是什么? 2010-09-30 离骚原文及译文 331 2017-12-02 《离骚》的全文是什么?全文译文是什么? 3 2019-06-02 离骚的全文和翻译分别是什么...

《聊斋志异之司文郎》原文及译文
《聊斋志异之司文郎》原文及译文  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?成大文化17 2022-07-20 · TA获得超过1122个赞 知道小有建树答主 回答量:118 采纳率:0% 帮助的人:104万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文: 平阳王平子,赴试北闱,...

晁临15036113012问: 孤愤(韩非所著的书篇名) - 搜狗百科
铜仁地区欧维回答:[答案] 《孤愤》智术之士,必远见而明察,不明察不能烛私;能法之士,必强毅而劲直,不劲直不能矫奸.人臣循令而从事,案法而治官,非谓重人也.重人也者,无令而擅为,亏法以利私,耗国以便家,力能得其君,此所为重人也.智术之士明察,...

晁临15036113012问: 求<<韩非子.孤愤>>译文 -
铜仁地区欧维回答: 大国的祸害在于大臣权势太重,中小国家的祸害在于近臣太受宠信:这是君主的通病.再说臣下犯了大罪恶,君主有了大过失,臣下和君主的利益是相互不同的.凭什么这样说呢?即:君主的利益在于具有才能而任以官职,臣下的利益在于没有...

晁临15036113012问: 谁帮我翻译 《孤愤》第一段 谢谢啦!!!!!! -
铜仁地区欧维回答: 通晓统治策略的人,必然识见高远并明察秋毫;不明察秋毫,就不能发现隐私.能够推行法治的人,必须坚决果断并刚强正直;不刚强正直,就不能矫正邪恶.臣子遵循法令办理公事,按照法律履行职责,不叫“重臣”.所谓重臣,就是无视法令而独断专行,破尔法律来为私家牟利,损害国家来便利自家,势力能够控制君主,这才叫做重臣.懂得统治策略的人明察秋毫,他们的主张若被采纳,自身若被任用,将会洞察重臣的阴谋诡计;能够推行法治的人刚强正直,他们的主张若被采纳,自身若被任用,将会矫正重臣的邪恶行为.因此,懂得策略和善用法治的人若被任用,那么位尊权重之臣必定为法律准绳所不容.这样说来,懂法依法的人与当权的重臣,是不可并存的仇敌.

晁临15036113012问: 请解释《韩非子·孤愤》中的两句话 -
铜仁地区欧维回答: 分别是齐景公病逝后齐国四大家族内乱导致田氏家族取代姜氏执掌齐国和魏、赵、韩三家分晋导致晋亡的故事

晁临15036113012问: 韩非的《孤愤》主要说明什么问题? -
铜仁地区欧维回答: “孤”则孤家寡人,“愤”则倒行逆施.“孤愤”:象征着万众一心,服从一个意志,一个权力.

晁临15036113012问: 报任安书(节选)原文及翻译 -
铜仁地区欧维回答: 报任安书(节选)原文及翻译如下: 为《太史公》做牛做马的司马迁再拜致意. 少卿足下:从前承蒙您给我写信,教导我用谨慎的态度在待人接物上,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追...

晁临15036113012问: 《报任少卿书》原文及翻译? -
铜仁地区欧维回答: 报任少卿书 司马迁太史公牛马走,司马迁再拜言少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务;意气勤勤垦垦,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如此也.虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣.顾自以为身残处秽,动而见...

晁临15036113012问: 文言文翻译 -
铜仁地区欧维回答: 于是司马迁研究并按时间顺序来整理史料.第七年,太史公因替李陵辩解而遭受宫刑,(被)囚禁在牢房里,很伤心的叹息说:“这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体受到毁坏残缺不全,不能再起作用了!”退一步深深思索知道:“大概古...

晁临15036113012问: 《宋史●杨万里传》中“吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤”的意思.从文章中看出杨万里是个怎样的人 -
铜仁地区欧维回答: 翻译:我这么大岁数了,没有办法报效国家,只有愤愤不平! 看出杨万里是个爱国之人!可惜报国无门,郁郁而终,最终含恨离世!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网