孟母戒子翻译及原文注释

作者&投稿:卫詹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

诸葛亮诫子书逐字逐句翻译
译文:学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。4、原文:淫慢则不能励精,险躁则不能治性。译文:放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。5、原文:年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文:年华随着...

周公诫子翻译及注释原文 周公诫子作者
周公诫子翻译及注释原文翻译 周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭...

诫子书原文全篇及翻译及注释
诫子书原文全篇及翻译及注释如下:原文如下:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译如下:有道德...

七年级语文诫子书翻译及原文
七年级语文诫子书翻译及原文:一、原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!二、翻译 有道德修养的...

诫子书原文及翻译注音
原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来...

张之洞诫子书原文及翻译
张之洞诫子书原文及翻译如下:原文:吾儿知悉:汝出门去国,已半月余矣。为父未尝一日忘汝。父母爱子,无微不至,其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳。方今国事扰攘,外寇纷来,边境屡失,腹地亦危。振兴之道,第一即在治国。治国之道不一,而...

孙叔敖戒子翻译及注释
孙叔敖戒子翻译及注释如下:原文:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:王数封我矣,吾不受也。为吾死,王则封汝,必无受利地。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其唯此也。翻译:孙叔敖病重,临死前告诫儿子说:楚王多次封赏我,我没有接受。我死后,他会封给你肥沃的土地。你千万不要接受肥沃的地方...

《诫子书》原文和翻译
翻译:自从你走了以后,我闷闷不乐,为什么呢?因为我确实老了,所依靠的就是你们了,但都不在跟前,使我很不安。人生在世,很容易过去。所以时间非常宝贵。大禹不爱直径一尺的玉璧而爱很短的光阴,是因为时间一过就不会回来,如同年纪大了不能变为少年一样。盼望你早有作为,不光是要读好书,...

诫子书的翻译和原文
诫子书的翻译和原文如下:原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译:有道德修养的人,依靠...

周公诫子书原文及翻译
《周公诫子书》原文及翻译如下:原文:成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:往矣,子无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣。土地广大,守之以俭者,安。禄位尊盛,守之以卑者,...

章冰19420612343问: 《孟母戒子》译文 -
长垣县复方回答:[答案] 孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去.(发现这种情况),小孟轲的母亲知道他是因为分心遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”小孟轲回答说:“书中有...

章冰19420612343问: 求《孟母戒子》的译文 -
长垣县复方回答:[答案] 孟母戒子 [选文] 孟子少时,诵(1),其母方织.孟子辍然(2)中止,乃复进.其母知其讠宣(3)也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,以此戒(4)之.自是之后,孟子不复讠宣矣.[注释] (1)[诵...

章冰19420612343问: 孟母戒子全文及翻译 -
长垣县复方回答: 【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止①,乃复进.其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之.自是之后,孟子不复喧矣. 【注释】 ...

章冰19420612343问: 孟母戒子 译文 -
长垣县复方回答: 孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去.(发现这种情况),小孟轲的母亲知道他是因为分心遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”小孟轲回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”(这时),小孟轲的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来警告他(读书不能半途而废).从此以后,小孟轲不再因为分心而遗忘了书中的内容.

章冰19420612343问: 把孟母戒子译成现代文, -
长垣县复方回答:[答案] 孟母戒子 【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止①,乃复进.其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之.自是之后,孟子不复宣矣. 【译文】 孟轲...

章冰19420612343问: 文言文字词解释孟母戒子 【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其(xuān)也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有... -
长垣县复方回答:[答案] 复:重新,再一次.何为:为何;何,什么 引:拿着 裂:劈开 以:用 此:这件事 自:自从 是:这 得:获得

章冰19420612343问: 孟母戒子原文翻译答案
长垣县复方回答: 原文 孟母戒子 孟子少时①,诵②,其母方③织.孟子辍然④中止,乃复进⑤.其母知其渲⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧.”其母引⑨刀裂...

章冰19420612343问: )《孟子戒母》(译文 -
长垣县复方回答: 原文 孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得.”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣. 译文 孟子小时侯,背书的时候.她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他是遗忘了,就叫他过来说,:“背书怎么会停下来呢?”孟子回答说:“有的地方忘记了,过一会又记起来了.”他的母亲没有说什么,便拿起剪刀八织成的布剪断了,用这来告戒孟子.从此以后,孟子背书,不再遗忘了.

章冰19420612343问: 孟母戒子的翻译 -
长垣县复方回答: 于是把他叫来问道:“为什么中断背书,乃复进⑸.其母知其喧⑹也,呼而问之.又继续背诵下去.孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,当他背诵的时候,他的母亲正在织布.孟子突然停止. 译文 孟子年少时.”其母引⑼刀裂⑽其织,以此戒⑾之.自是之后⑿,孟子不复喧矣:“何为⑺中止?”对曰:“有所失,复得⑻.孟子辍然⑷中止,其母方⑶织原文 孟子少时⑴,诵⑵,以这件事作为警告.从那件事以后?”孟子回答说:“有地方忘记了,又记起来了.”(这时)孟母拿起刀剪断了布

章冰19420612343问: 求《孟母戒子》的译文
长垣县复方回答: 孟母戒子 [选文] 孟子少时,诵(1),其母方织.孟子辍然(2)中止,乃复进.其母知其讠宣(3)也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网