孔子世家节选的翻译

作者&投稿:达奚雁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译"孔子迁于蔡三岁……"
翻译 孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。孔子准备前往拜见回礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊病。如今他长久滞留在陈国、蔡国之间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。如...

...到……楚昭王兴师迎孔子,然后得免 的翻译。急啊!谢谢..._百度...
不容何病,不容然后见君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。不容何病,不容然后见君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉颜氏之子!使尔多财,吾为尔宰。”于是使子贡至楚。楚昭王兴师迎孔子,然后得免。出处:出自西汉司马迁《史记》中《孔子世家》。

史记 孔子世家翻译
2013-08-09 《孔子世家》全文翻译 53 2006-03-19 史记《孔子世家》翻译 119 2013-08-06 史记孔子世家全文翻译 6 2008-10-04 史记孔子世家翻译 54 2014-11-17 翻译《史记·孔子世家》 80 2008-05-08 史记 孔子世家 翻译 45 2007-04-04 史记《孔子世家》翻译 16 2020-04-02 史记《孔子世家》...

史记孔子世家赞原文翻译
没时已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!《孔子世家赞》这是《史记。孔子世家》的赞语部分,首先引用《诗经。小雅》,表达对孔子的崇敬;接着提出遗书、遗物和遗教,表示对孔子的向往;最后通过反衬来说明孔子演说对后世的影响。赞语含蓄而有余味。

史记孔子世家赞翻译注释及原文
史记孔子世家赞翻译注释及原文如下:1、原文:太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子...

司马迁《孔子世家赞》原文及翻译
」虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言《六艺》者折中於夫子,可谓至圣矣!孔子世家赞翻译及注释 翻译一 太史公说:...

孔子世家赞原文和翻译
关于孔子世家赞原文和翻译如下:孔子世家赞 [两汉] 司马迁 太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者...

陈涉世家节选原文及翻译
陈涉,字成龙,楚国丹阳人。起义军领袖,是中国历史上著名的农民起义领袖之一。陈涉世家是对陈涉及其起义活动的记载,具有重要的历史价值。陈涉的起义 陈涉起义的背景是秦朝统治的腐败和民众的不满,他是在这种背景下发动起义的。陈涉在起义前,曾经担任过乡里的长吏,对于当地的政治经济情况非常了解。他在...

此即日趋于傲矣的翻译 此即日趋于傲矣如何翻译
《曾国家书》节选及翻译 节选原文:世家子弟最易犯“奢”字、“傲”字。不必锦衣玉食而后谓之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,车马仆从习惯为常,此即日趋于奢矣。见乡人则嗤其朴陋,见雇工则颐指气使,此即日习于傲矣。京师子弟之坏,未有不由于“奢”“傲”二字者。初五夜,又接弟信,余固恐...

陈涉世家(节选)乃召见,载与惧归.翻译
陈涉世家(节选)乃召见,载与惧归.翻译 2个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?百度网友205c3de44 2007-10-06 知道答主 回答量:12 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 陈涉世家 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨...

杭吕13270727104问: 孔子世家 节选 翻译~~ -
沧县骨炎回答: 孔子到郑国去,和弟子走散了,孔子一个人站在城东门外,郑国的人有的对孔子的弟子子贡说,东门个人,他的什么像尧,他的脖子像皋陶,他的肩像子产,然而从腰以下就不到禹的三寸,像一只走离了家的狗.子贡把这些话如实说给了孔子,...

杭吕13270727104问: 《孔子世家》译文 从“明岁,子路死于卫”到“后七日卒.” -
沧县骨炎回答: 第二天,子路死在卫国.孔子生病了,子贡请求看望他.孔子正拄着拐杖在口修闲散步,说:“赐,你为什么来得这样迟啊?”孔子于是就叹息,随即唱道:“泰山要倒了!梁柱要断了,哲人要死了!”他边唱边流下了眼泪.对子贡说:“天下失去常道已经很久了,没有人能奉我的主张.夏人死了停棺在东厢的台阶,周人死了停棺在西厢的台阶,殷人死了停棺在堂屋的两柱之间.昨天晚上我梦见自己坐在两柱之间受人祭奠,我原本就是殷商人啊.”过了七天孔子就死了.

杭吕13270727104问: 孔子世家中的几个句子,求翻译. 一,盖周文武起丰镐而王,今费虽小,傥庶几乎! 二,四方之客至乎邑者...孔子世家中的几个句子,求翻译.一,盖周文武... -
沧县骨炎回答:[答案] 一、周文王、周武王起于丰、镐之地而称王天下,如今费邑尽管小,但或许有希望吧 二、四面八方的客人来到这个城邑,无所求有司,都会给予从而让他们回去. 三、公山不狃在季氏手下不得志,利用阳虎作乱

杭吕13270727104问: 史记孔子世家翻译 从"孔子之时,周室微而礼乐废,诗书缺." 到" 诸侯卿相至,常先谒然后从政." -
沧县骨炎回答:[答案] 孔子的时代,周王衰微,礼崩乐坏,《诗》、《书》也殊缺不全了.孔子探究夏、商、西周三代的礼仪制度,编定了《书传》的篇次,上起唐尧、虞舜之时,下至秦穆公,依照事情的先后,加以整理编排.孔子说:“夏代的礼仪制度我还能...

杭吕13270727104问: 孔子世家(节选) 求翻译 -
沧县骨炎回答: 鲁定公十四年(前496),孔子五十六岁,他由大司寇理国相职务,脸上露出喜悦神色.他的弟子说:“听说郡子大祸临头不恐惧,大福到来也不喜形于色”.孔子说:“有这句话,但不是还有一句'乐在身居高位而礼贤下士'的话吗?”于是...

杭吕13270727104问: 史记 孔子世家 翻译孔子迁于蔡三岁,吴伐陈.楚救陈,军于城父.闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子.孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸... -
沧县骨炎回答:[答案] 译文孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合...

杭吕13270727104问: 孔子怃然曰:“鸟兽不可与群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也.”《司马迁·孔子世家》翻译 -
沧县骨炎回答: 孔子怅然失意,说:“人不能和鸟兽生活在一起,我不和世上的人在一起又和谁在一起呢?如果天下有道,我也就不参与改变它了.”

杭吕13270727104问: 史记孔子世家 选段翻译 -
沧县骨炎回答:孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门.郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸.累累若丧家之狗.”子贡以实告孔子.孔子欣然笑曰:“形状,末也.而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 译 :孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子一个人站在外城的东门.郑国人有看见了就对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像郑子产,可是从腰部以下比禹短子三寸,一副狼狈不堪、没精打采的样子,真像一条丧家狗.”子贡见面把原话如实地告诉了孔子.孔子高兴地说道:“他形容我的相貌,不一定对,但说我像条丧家狗,对极了!对极了.”

杭吕13270727104问: 英语翻译孔子世家的翻译 去其重,取可施于礼义;君子病没世名不称焉;笔则笔,削则削,子夏之徒不能赞一辞.一共三句话. -
沧县骨炎回答:[答案] 1删去其中重复的,选取可以在礼节仪式中使用的. 2君子病没世名不称焉:君子痛恨活了一辈子而名声不被人们称道. 3应该写的一定写上去,应该删掉的一定删掉,子夏们提不出一点意见.

杭吕13270727104问: <史记孔子世家>里一段话的翻译 -
沧县骨炎回答: 孔子将要到陈国去,经过一个叫匡的地方,弟子颜刻替他赶车,颜刻用马鞭子指着说:“从前我进入过这个城,就是由那缺口进去的”.匡人听说,误以为是鲁国的阳虎来了,阳虎曾经残害过匡人,于是匡人就围困了孔子.孔子的模样很像阳虎,所以被困在那里整整五天.颜渊后来赶到,孔子说:“我还以为你死了.”颜渊说:“老师您活着,我怎么敢死!”匡人围攻孔子越来越急,弟子们都很害怕.孔子说:“周文王已经死去,周代的礼乐制度不就在我们这里吗?上天如果要毁灭这些礼乐制度的话,就不会让我们这些后死的人承提起维护它的责任.上天并没有要消灭周代的这些礼乐,匡人又能把我怎么样呢!”孔子派子一个跟从他的人到宁武子那里称臣,然后才得以离开匡地.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网