奉之弥繁侵之愈急是什么意思

作者&投稿:韩印 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

至于颠覆理固宜然翻译是什么?
这句话的翻译是:到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。出处:宋代苏洵的《六国论》选段:然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。译文:诸侯送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了...

然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急,如何理解其含义...
诸侯之地,如璀璨明珠,其价值有限,而暴秦之贪欲犹如无底深渊,永无满足之时。面对这种情况,“然则”一词的运用,巧妙地表达了转折与结论的结合,意即“既然如此,那么…”,强调了在资源有限与秦朝贪婪的矛盾中,诸侯们的应对策略和困境。若要拆分理解,"然"象征着明显的事实,"则"则引导出后续的...

暴秦之欲无厌通假字是什么?
暴秦之欲无厌的通假字是“厌”,通“餍”,意为“满足”。出自:《六国论》苏洵〔宋代〕原句:然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。翻译:但是诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就...

奉之弥繁,侵之愈急。什么意思?
送给秦的东西越多,秦国侵犯他们就越厉害

六国论注释
18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。奉:奉送。弥、愈:都是“更加”的意思。繁:多。19.判:决定。20.至于:以至于。21.颠覆:灭亡。22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。23.事:侍奉。“以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》...

奉之弥繁,侵之愈急
奉送得越频繁,侵占你(土地)就越急迫

“然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌。”后面两句是什么?
回答:奉之弥繁,侵之愈急. 附原文:六国论苏洵《六国论》【原文】 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏, 破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“ 不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰‘弊在赂秦’也!” 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得,与...

苏洵《六国论》原文和翻译,苏洵《六国论》原文和翻译
则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,...

六国论原文和翻译
今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也...

六国论原文和翻译
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。此言得之。齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故...

胥钞13929942923问: 奉之弥繁 侵之愈急什么意思
徽县维路回答: 顺从它,它的欲望就增强;抗拒它,它就加急侵略的步伐.

胥钞13929942923问: “然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急.故不战而强弱胜负已判矣."如何翻译? -
徽县维路回答:[答案] (既然)这样那诸侯的土地有限,残暴秦王的欲望无法被满足(厌:满足),给他越频繁,他们侵略自己就越急迫.因此不用作战而强弱胜负已经可以判断了.

胥钞13929942923问: 奉之弥繁,侵之愈急.什么意思? -
徽县维路回答: 送给秦的东西越多,秦国侵犯他们就越厉害

胥钞13929942923问: “然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急.”翻译 -
徽县维路回答: 既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的贪心永远没有满足.(诸侯)送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急.

胥钞13929942923问: “增加、添加”的意思用古文一个字怎么表达? -
徽县维路回答:[答案] 奉之弥繁,侵之愈急. 《六国论》 " 弥"和“愈”都有增多,更加的意思.

胥钞13929942923问: 把句子翻译成现代汉语.(1))然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急.译文:___(2)君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣.译文:... -
徽县维路回答:[答案] ①然则,既然这样;厌,满足;奉,奉送.译为:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的贪心永远没有满足.(诸侯)送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急. ②参,检查;过,过失.译为:君子广泛地学习,并且经常把学到的东西拿来...

胥钞13929942923问: 文言文翻译,急!!! -
徽县维路回答: ⒈口之宣言,出自《国语·周语上》,整句是:“民之有口,犹土之有山川也……口之宣言也,善败於是乎兴,行善而备败,其所以阜财用、衣食者也.”“宣”是“发表言论,表达意见”的意思.⒉有错别字?第二句是《六国论》里的句子:“奉之弥繁,侵之愈急.”“奉”是“侍奉、进献”的意思.⒊.与今天会因,出自《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》,整句是:“留待作遗施,于今天会因.”“因”是“机会”的意思.⒋故燕王欲结于君,出自《廉颇蔺相如列传》,“于”在这里是介词,原来语序应该是“故燕王欲于君结.”;可以作“与……”讲.

胥钞13929942923问: “奉之弥繁”中之的词性和整句话的翻译 -
徽县维路回答: 之:代词,指代秦国 整句话的意思是:顺从它,它的欲望就增强; 原话:诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急.翻译:秦并吞八荒、一统四海的野心是不会破灭的.顺从它,它的欲望就增强;抗拒它,它就加急侵略的步伐.

胥钞13929942923问: “奉”字的本义是什么?
徽县维路回答: “奉”的本义是为捧禾祭献神祖.祭神时,要神情庄重,并用双手捧着祭品,所以引申为恭敬地捧着、拿着,此义后写作“捧”. 由祭祀神祖,又引申指给予、供养一如苏洵《六国论》:“奉之弥繁,侵之愈急.”像供奉神祖一样敬畏某项法则,就是严格遵守,所以还引申为遵守、遵循.如“奉公守法”.

胥钞13929942923问: 解释下列句子中的加点词语.(1)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌有限:_________ - 无厌:_________(2)奉之弥繁,侵之愈急弥:_________ - 愈:_____... -
徽县维路回答:[答案] 有限:有界限,跟现代汉语的有限意思一样 无厌: 弥:越 愈:越


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网