太史公自序原文翻译

作者&投稿:仲温 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

太史公自序原文及翻译
翻译:太史公说:“我的父亲生前曾经说过:‘自周公死后,经过五百年才有了孔子。孔子死后,到今天也有五百年了,有谁能继承圣明时代的事业,修正《易传》,续写《春秋》,本于《经》、《尚书》、《礼记》、《乐经》的吗?’”他老人家的意思是把希望寄托在我的身上呀!寄托在我的身上呀!小子怎么...

司马迁《太史公自序》古诗原文及译文
9.第一二段借壶遂的发问,解释自己续《春秋》意在颂圣,绝无讽刺当今的恶意;(2分)第三段记述自己遭祸后的思想变化。(2分)参考译文 壶遂说:“孔子时候,上没有圣明君主,他处在下面又得不到任用,所以撰写《春秋》,留下一部空洞的史文来裁断礼义,当作一代帝王的法典。现在先生上遇圣明天子...

史记太史公自序原文及翻译
史记太史公自序原文及翻译 原文 昔在颛顼,命南正重以司天,北正黎以司地。唐虞之际,绍重黎之後,使复典之,至于夏商,故重黎氏世序天地。其在周,程伯休甫其後也。当周宣王时,失其守而为司马氏。司马氏世典周史。惠襄之间,司马氏去周适晋。晋中军随会奔秦,而司马氏入少梁。自司马氏去周适...

太史公自序原文及翻译
太史公自序原文 太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百岁而有孔子。孔子卒后至于今五百岁,有能绍明世、正《易传》,继《春秋》、本《诗》、《书》、《礼》、《乐》之际?’”意在斯乎!意在斯乎!小子何敢让焉!太史公自序翻译太史公说:“我的父亲生前曾经说过:‘自周公死后,经过五百年才...

太史公自序原文翻译及注释
1. 太史公自序原文,翻译及注释如下:原文:昔在颛顼,命南正重以司天,北正黎以司地。唐虞之际,绍重黎之后,使复典之,至于夏商,故重黎氏世序天地。其在周,程伯休甫其后也。当周宣王时,失其守而为司马氏。司马氏世典周史。惠襄之间,司马氏去周适晋。晋中军随会奔秦,而司马氏入少梁。自...

太史公自序原文及翻译
太史公自序原文及翻译如下: 原文: 《太史公自序》(司马迁 〔两汉〕) 太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百岁而有孔子。孔子卒后至于今五百岁,有能绍明世、正《易传》,继《春秋》、本《诗》、《书》、《礼》、《乐》之际?’”意在斯乎!意在斯乎!小子何敢让焉! 上大夫壶遂曰:“昔孔子何为而作《春秋...

昔西伯拘 里演《周易》;孔子厄陈蔡作《春秋》 这段话出自哪并帮着释义...
出自《太史公自序》,是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇文章,编在《史记》的最后,既是《史记》的自序,也是司马迁的自传。意思是从前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陈蔡的困厄,作有《春秋》。全文(节选)如下:七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁。乃喟然而叹曰:“是余之罪也...

求文言文翻译帝
【译文】礼制的约束在于事情没有发生之前,法律的施行在于事情发生之后;使用法律惩办人的作用显而易见,而使用礼制来约束人的作用却不容易觉察。【评介】《太史公自序》是司马迁自己为《史记》所写的序言,其中谈到写作的目的是为了完成父亲的事业,通过历史来弘扬先王的礼制,自然要提及礼制的作用,也就...

太史公自序原文翻译及注释
太史公自序原文,翻译及注释如下: 原文: 昔在颛顼,命南正重以司天,北正黎以司地。唐虞之际,绍重黎之后,使复典之,至于夏商,故重黎氏世序天地。其在周,程伯休甫其后也。当周宣王时,失其守而为司马氏。司马氏世典周史。惠襄之间,司马氏去周适晋。晋中军随会奔秦,而司马氏入少梁。 自司马氏去周适晋,分散,...

帮我翻译“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也”
出处: 两汉·司马迁《太史公自序》原文:《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。”于是卒述陶唐以来,至于麟止,自黄帝始。译文:《诗经》三百零五篇,大多是古代的圣贤之人为抒发胸中的愤懑之情而创作的。这些人都是意气有所郁结,没有...

代府15190148719问: 太史公自序 - 搜狗百科
瑞安市氟伐回答: :“《诗》《书》言简义深,是想表达它们一定的思想.从前 西伯被囚在羑里,推衍《周易》;孔子厄困于陈蔡,作了《春秋》;屈原被 放逐于外,著了《离骚》;左丘眼睛失明,编了《国语》;孙子受了膑刑, 写了兵书;吕不韦流放蜀地,传下了《吕氏春秋》;韩非囚禁于秦国,写有 《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵是先圣先贤发愤创作的结晶.这 些人都是内心积愤无处发泄,所以才叙述往事,启示未来的人.”

代府15190148719问: 太史公自序翻译 -
瑞安市氟伐回答: 到了第七年,太史公遭逢李陵之祸,被囚禁狱中.于是喟然而叹道:"这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体残毁没有用了."退而深思道:"《诗》、《书》含义隐微而言辞简约,是作者想要表达他们的心志和情绪.从前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陈蔡的困厄,作有《春秋》;屈原被放逐,著了《离骚》;左丘明双目失明,才编撰了《国语》,孙子的腿受了膑刑,却论述兵法;吕不韦被贬徙蜀郡,世上才流传《吕览》;韩非被囚禁在秦国,才写有《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是圣人贤士抒发愤懑而作的.这些人都是心中聚集郁闷忧愁,理想主张不得实现,因而追述往事,考虑未来."于是终于下定决心记述陶唐以来直到武帝获麟那一年的历史,而始自黄帝.

代府15190148719问: 史记中太史公自序原文加翻译 -
瑞安市氟伐回答: 太史公自序,原文及翻译,请进下面地址.http://baike.baidu.com/view/596822.html?wtp=tt

代府15190148719问: 太史公自序的译文 -
瑞安市氟伐回答: 1、解释词语 (1)祸:刑罚,灾祸. (2)演:推演,扩写 (3)述:追述. 2、翻译句子 (1)《诗》、《书》中那些含义隐微而言辞简约之处,(是作者)想要表达他们的心志和情绪. (2)《诗》三百篇,大都是圣人贤士抒发愤懑而作的. 3、...

代府15190148719问: 求《史记.太史公自序》原文翻译 -
瑞安市氟伐回答: 《易》载述天地、阴阳、四时、五行,所以在说明变化方面见长;《礼》规范人伦,所以在行事方面见长;《书》记述先王事迹,所以在政治方面见长;《诗》记山川溪谷、禽兽草木,牝牡雌雄,所以在风土人情方面见长;《乐》是论述音乐立人的经典,所以在和谐方面见长;《春秋》论辨是非,所以在治人方面见长.

代府15190148719问: 译太史公自序的几句话,1.余先周室之太史也.自上世尝显功名于虞夏,典天官事.后世中衰,绝于予乎?2.且夫孝始于事亲,中于事君,终于立身.扬名于后... -
瑞安市氟伐回答:[答案] 1、我家前辈(先,已亡故的)是周朝廷的太史(也,肯定,译为是).从很古前辈曾经展示功绩声名在虞夏之代,编辑记录理天衙门的工作.后辈人历代逐渐衰落,断绝在我这里啊! 2、何况啊孝行开端在侍奉父母老人,发展到工作为君主,完成在树...

代府15190148719问: 太史公自序重点句子翻译 -
瑞安市氟伐回答:[答案] 1.其在卫者,相中山 2.与武安君坑赵长平军 3.诸侯之相王,王卬于殷 4.则学者至今则之 5.忠臣死义之士 6.上明三王之道 7.... 余述历黄帝以来至太初而讫26. 天下遗文古事靡不毕集太史公27. 俟后世圣人君子 28. 被之空言而不敢辞29. 左丘失明,厥有《...

代府15190148719问: 法家不别亲疏,不殊贵贱,一断于法.—— 史记·太史公自序法家不别亲疏,不殊贵贱,一断于法.——《史记·太史公自序》请问是什么意思? -
瑞安市氟伐回答:[答案] 法家不分别关系的亲疏,不区分地位的尊卑,一切用法律来判断.

代府15190148719问: 求《太史公自序》翻译
瑞安市氟伐回答: 无泽生司马喜,司马喜封爵五大夫,死后都埋葬在高门.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网