圣贤刘克庄原文翻译

作者&投稿:裔群 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刘克庄《清平乐·风高浪快》原文及翻译赏析
北宋 王令有一首《暑旱苦热》诗,末二句说:「不能手提天下往,何忍身去游其间。」全诗都是费气力写的。刘克庄这首《清平乐》则写的轻松明快,与王令的《暑旱苦热》诗比较,用意相近而表现风格不同。刘克庄有不少作品表现忧国忧民思想,如:《运粮行》、《苦寒行》、《筑城行》等。他写租税、写征...

一剪梅·余赴广东实之夜饯于风亭原文_翻译及赏析
——宋代·刘克庄《一剪梅·余赴广东实之夜饯于风亭》 一剪梅·余赴广东实之夜饯于风亭 束缊宵行十里强。挑得诗囊,抛了衣囊。天寒路滑马蹄僵,元是王郎,来送刘郎。 酒酣耳热说文章。惊倒邻墙,推倒胡床。旁观拍手笑疏狂。疏又何妨,狂又何妨? 离别 , 写人 , 抒情猖狂 译文及注释...

刘克庄《落梅》原文及翻译赏析
实际上,「东风」者,指控的是执掌权柄者,诗人用暗讽的笔触巧妙而又曲折地把矛头指向历史和现实中的一切嫉贤妒能、打击人才的当权者。这首咏梅诗不同于一般的咏物诗,有着深刻的寓意,寄托著诗人浓烈的悲愤之情。简直可视为一篇浓缩了的《离骚》。 呜呼!「若非一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香」,刘克...

戊辰即事古诗原文翻译赏析刘克庄的诗
诗人安得有青衫,今岁和戎百万缣。从此西湖休插柳,剩栽桑树养吴蚕。国家 讽刺 政治译文及注释译文 诗人从哪里觅绸缎做一领青衫?就因为今年与敌人签订了和约,每年要贡上百万匹绸绢。我看来,从此后西湖边不要再种杨柳,全种上桑树,用来饲养吴蚕。注释 戊辰:宋嘉定元年(公元1208年),时宰相韩...

刘克庄《诘猫诗》翻译
古代的人供养门客不一定每餐有鱼出行有车,现在你有何等的功劳使得门客都不如你。吃饭的时候有鱼,睡觉的时候有毯,你如何忍心使书案上的书被老鼠咬坏。

北来人二首原文翻译
翻译:十口之家一起分散离开,如今只剩我如孤雁南飞。在荒废的寺庙里种菜充饥,生活贫苦还穿着当年沦陷时的旧衣。豪华的府第里歌声钟声腾沸,战场上很少有探骑来回。我就这样老死在福建,见不到皇上的车驾回归。赏析 《北来人二首》是南宋诗人刘克庄创作的一组五言律诗。第一首写北都旧恨,描绘了汴京...

贺新郎·实之三和有忧边之语,走笔答之原文|翻译|赏析_原文作者简介
贺新郎·实之三和有忧边之语,走笔答之 [作者] 刘克庄 [朝代] 宋代 国脉微如缕。问长缨、何时入手,缚将戎主。未必人间无好汉,谁与宽些尺度。试看取、当年韩五。岂有谷城公付授,也不干、曾遇骊山母。谈笑起,两河路。少时棋柝曾联句。叹而今、登楼揽镜,事机频误。闻说北风吹面急,边...

两雁陆游原文翻译
两雁陆游原文翻译,回答如下:原文:两雁东西来,合群以南翔。镜湖接天台,海阔天茫茫。冥飞远_弋,长路谙冰霜。君看此气象,岂复谋稻粱。正尔下杜陵,已复掠潇湘。超遥万里程,燕雀安能量。翻译:两只雁东西来,一群以南飞。镜湖绵延与天台,海广阔天地茫茫。冥飞箭射远,长路熟悉冰霜。你看这种...

北来人二首原文翻译
《北来人》是刘克庄在北宋亡国后,所写的感悟诗,诗中流露出亡国之恨,与遗民之悲。将当时亡国后的心迹刻画的十分到位,“寝园残石马,废殿泣铜驼。”是以物感人,触景生情,“胡运占难久”是一种美好的期望,作者将亡国之恨通过旧京女的妆髻还保留着宣和的发式,报答人民对于故国的怀念。

次韵竹溪题达卿后坡原文_翻译及赏析
岁计无余逢谷贵,晚餐有味觉蔬嘉。赊邻人酒堪留客,藏善和书尚满家。稍喜熊儿理精熟,常嫌犬子赋虚夸。鲁论新义何时毕,相约溪头共看花。——宋代·刘克庄《次韵竹溪题达卿后坡》 次韵竹溪题达卿后坡 岁计无余逢谷贵,晚餐有味觉蔬嘉。 赊邻人酒堪留客,藏善和书尚满家。 稍喜熊儿理...

住柔17825167841问: 味书阁记的赏析
和田县博士回答:只找到了味书阁记的原文和译文 味书阁记 刘克庄 阁在丰城山间.名,子贱潘公也;笔,广微袁公也.德夫读书其上有年矣,去而仕于朝,因以其所读者为天子言之,忠愤激发,几寤上意,竟坐是由省闼(指禁宫)放还故山.或窃笑曰:“世盖...

住柔17825167841问: 求刘克庄的<<卜算子>>的译文
和田县博士回答:●卜算子 刘克庄 片片蝶衣轻,点点猩红小. 道是天公不惜花,百种千般巧. 朝见树头繁,暮见枝头少. 道是天公果惜花,雨洗风吹了. 刘克庄词作鉴赏 辛派词人素以豪放闻名.刘克庄词,尤以豪放见长,不写儿女情长,晓风残月.但刘克庄...

住柔17825167841问: 《清贫乐》(刘克庄)译文 -
和田县博士回答: 风高浪快,万里骑蟾背. 曾识姮娥真体态,素面原无粉黛. 身游银阙珠宫,府看积气蒙蒙. 醉里偶摇桂树,人间唤作凉风. 刘克庄词作鉴赏 豪放常常与浪漫相伴,惟浪漫至极豪放才能动人心魄.刘克庄这首的《清平乐》极尽想象之能事,遨游...

住柔17825167841问: 满江红 刘克庄 古诗翻译,必给好评!!! -
和田县博士回答: 【年代】:宋 【作者】:刘克庄——《满江红》【内容】 夜雨凉甚,忽动从戎之兴 金甲琱戈,记当日辕门初立.磨盾鼻,一挥千纸,龙蛇犹湿.铁马晓嘶营壁冷,楼船夜渡风涛急.有谁怜、猿臂故将军,天无级?平戎策,从军什;零落尽,慵...

住柔17825167841问: 《杂咏一百首·阿娇》译文赏析,作者,刘克庄 -
和田县博士回答: 杂咏一百首·太宰嚭 诗人:刘克庄 朝代:宋 西子宴姑苏,灵胥赐属镂.如何居上宰,忠越不忠吴.

住柔17825167841问: 一剪梅 刘克庄的 翻译 很急 -
和田县博士回答: 一剪梅(刘克庄) 束蕴宵行十里强,挑得诗囊,抛了衣囊. 天寒路滑马蹄僵,元是王郎,来送刘郎. 酒酣耳热说文章,惊倒邻墙,推倒胡床. 旁观拍手笑疏狂,疏又何妨,狂又何妨! 翻译:一枝火把引路连夜强行到十里长亭,背上背着的不是...

住柔17825167841问: 刘克庄《宫词》,翻译,表达情感 -
和田县博士回答: 一夜秋风入碧梧,蝉声永巷月华孤. 几回梦里羊车过,又是银床转辘轳. 秋风一起,梧桐的绿叶要渐渐凋零了,秋蝉的叫声越发使得这永巷月光孤寂无聊. 经常梦见皇上的羊车从这里经过,醒来却只见月光照得床银亮.

住柔17825167841问: 请高手仔细解释赏析一下刘克庄的《一剪梅·束蕴宵行十里强》这首词.谢谢! -
和田县博士回答: 注:束蕴:蕴是引火的乱麻,此处束蕴指火把.强:多.元:通原,原来僵:此处指马蹄声急而脆,像碎冰迸裂一样.邻墙:临近墙外的人.胡床:马扎.疏狂:疏是指疏于礼数,狂是狂傲不羁.大意:我已打着火把走了十多里的夜路,我挑的...

住柔17825167841问: 淮南子汜论训原文翻译弦高(淮南子汜论训原文)
和田县博士回答: 1、古人在山洞,冬天却暴露在霜雪雾中,夏天又暴露在热蚊子下.圣贤是造出来的,为他们造土造木,以为宫殿里住着上层建筑和下层建筑,可以遮风挡雨,可以避寒暑...

住柔17825167841问: 刘克荘的一首诗谁能具体解释一下,最好翻译的能贴切现实的... -
和田县博士回答: 病后访梅九绝 刘克庄 梦得因桃数左迁,长源为柳忤当权.[1]幸然不识桃并柳,却被梅花累十年.[2] 作品注释 [1]梦得:刘禹锡,据《旧唐书•刘禹锡传》,刘曾经参与永贞新政,被贬郎州,十年后召回京,作诗《戏赠看花诸君子》:“紫陌红尘...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网