国风卫风氓原文

作者&投稿:柞莫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求诗经《氓》和其原文
一、《诗经-卫风-氓》鉴赏 《氓》是一首夹杂抒情的叙事诗。它通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当...

诗经氓的翻译和原文
让人不禁为她的遭遇感到惋惜和同情。2、此外,《卫风·氓》在文学上也有着重要的地位。《诗经》是中国古代诗歌的开端,也是最早的诗歌总集。《氓》作为《诗经》中的一首重要民歌,以其朴实自然的风格、直抒胸臆的表达方式和深刻的思想内涵,成为了中国古代文学中的经典之作。

卫风氓原文及翻译
氓 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!

《氓》的原文和翻译
《氓》的原文和翻译 《氓》是《诗经》中的一篇叙事抒情长诗,属于“卫风”,叙述一个女子从恋爱到被弃的经过,感情悲愤。下面和小编一起来看《氓》的原文和翻译,希望有所帮助!原文 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼??垣,以望复关...

氓卫风原文及赏析
氓之蚩蚩,抱布贸丝①。匪来贸丝,来即我谋②。送子涉淇,至于顿丘③。匪我愆期,子无良媒④。将子无怒,秋以为期⑤。乘彼垝垣,以望复关⑥。不见复关,泣涕涟涟⑦。既见复关,载笑载言⑧。尔卜尔筮,体无咎言⑨。以尔车来,以我贿迁⑩。桑之未落,其叶沃若(11)。于嗟鸠兮,无食桑葚(12)!于...

氓原文及翻译
卫风·氓,是一首上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青...

《诗经·氓》的原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无...

诗经卫风氓原文及译文
第一章和第二章,作品集中笔墨描写了女主人公初恋未婚时的情景:“氓”借“抱布贸丝”为因由,来找女子商量婚嫁之事。男子已经是急不可待而啧有烦言,甚至都要发怒了。女子深情地陪着他涉过淇水,直至送他到“顿丘”,耐心地向他解释:“匪我愆期,子无良媒。”并爽一快地答应他“秋以为期”。迎娶的日子快到...

氓啥意思
氓,有两义:一是汉语词语,在古代多读作méng,在现代多读作máng;二是《诗经·卫风》篇名,叙述了一个女子从恋爱、结婚、受虐到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。参考资料:http:\/\/baike.baidu.com\/vi...

诗经氓课文原文及鉴赏
作品简介《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之...

巴鸿17760029148问: 《诗经.国风.卫风.氓》原文 -
梨树县血康回答:[答案] 《氓》诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁...

巴鸿17760029148问: 氓《诗经卫风》求原文 -
梨树县血康回答:[答案] 氓 (《诗经 卫风》) 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁. 桑之未落,其...

巴鸿17760029148问: 诗经《卫风.氓》全文 -
梨树县血康回答: 、《诗经-卫风-氓》原文 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁. 桑之未落,其叶沃若.于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也. 桑之落矣,其黄而陨.自我徂尔,三岁食贫.淇水汤汤,渐车帷裳.女也不爽,士贰其行.士也罔极,二三其德. 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣.言既遂矣,至于暴矣.兄弟不知,咥其笑矣.静言思之,躬自悼矣. 及尔偕老,老使我怨.淇则有岸,隰则有泮.总角之宴,言笑晏晏.信誓旦旦,不思其反.反是不思,亦已焉哉!

巴鸿17760029148问: 氓原文 诗经里面的 -
梨树县血康回答:诗经 原文 《诗经·氓》 主旨:本篇是弃妇的怨诗词.篇中自叙了这个女子从恋爱、婚变、决绝的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害...

巴鸿17760029148问: 《诗经61卫风61氓》是一首什么诗 -
梨树县血康回答: 《国风·卫风·氓》出自《诗经》.这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗.诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦.此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象.这首诗音调铿锵自然,富有真情实感.诗中用了不少“蚩蚩”、“涟涟”、“汤汤”、“晏晏”、“旦旦”等叠字形容词,它们不但起了摹声绘貌的作用,且加强了诗的音乐性.《诗经》民歌的章法,多半是叠章复唱的.由于《氓》诗作者感情复杂,叙事曲折,故分章而不复唱,这在《国风》民歌中是少见的.

巴鸿17760029148问: “言既遂矣,至于暴矣,静夜思之,躬自悼矣”是什么意思呢? -
梨树县血康回答: 呵呵呵,这个不能算是抄公误人了.这个是读得懂的人改编的,出自诗经的《卫风·氓》原句是:三岁为妇,靡室劳矣.夙兴夜寐,靡有朝矣.言既遂矣,至于暴矣.兄弟不知,嘻其笑矣.静言思之,躬自悼矣.言既遂矣,至于暴矣.是说满足了你的心愿,你就对我粗暴无礼了.静言思之,躬自悼矣.是说静下来细想,只有自己悲伤了.“静言思之”里面的“言”字是个语气助词,本无意义,改作“夜”字就变成在安静的夜里想了.

巴鸿17760029148问: 于嗟鸠兮,无食桑葚 为什么? -
梨树县血康回答: 雨后文相呼应,用斑鸠不要贪吃桑葚来比喻女子不要沉迷于爱情. 有时亦可形容感情,如果是女子对心上人说的话,隐含的表达意思是女子在等待心上人回头是岸,也告诫心上人不要变心,勿忘初心.白话译文:嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃...

巴鸿17760029148问: 《古诗文诵读》中《诗经.卫风.氓》《梦游天姥吟留别》,《蜀道难》《将进酒》原文 -
梨树县血康回答:诗经.卫风.氓 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁....

巴鸿17760029148问: 卫风.氓的全文翻译 -
梨树县血康回答: 农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝.原来不是来换丝,找我商量婚姻事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞.并非我要拖日子,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期.我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪.既见郎从复关来,有笑有说心欢畅.你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮.拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆.桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看.唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋.唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠.男人要把女人缠,说甩就甩他不管.女人若是恋男人,撒手摆脱难上难.

巴鸿17760029148问: 诗经氓讲了什么故事 -
梨树县血康回答: 《国风·卫风·氓》讲述了一位女子从青梅竹马、求婚恋爱、两心相许、结婚度日,到男子变心、一刀两断的全过程,把弃妇的悲愤一泻无余地抒写了出来. 诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网