商鞅立木全文及翻译

作者&投稿:窄胞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《立木取信》文言文翻译
《立木取信》文言文翻译:法令已详细制订但尚未公布,公孙鞅怕百姓不信任,于是在国都的集市南门立下一根长三丈的木杆,下令说有百姓能把木头搬移到北门去就赏给十两金子。百姓们感到此事很古怪,没人敢动手去搬移(木头)。公孙鞅又说:“能搬过去的赏五十两金子。”于是有一个人半信半疑地搬着...

立木取信翻译
:) 翻得勉强了点,看看能用不?新政推行期间,秦国都城数以千计的老百姓都议论新的法令实行起来造成不便而抵制执行。刚好这个时候,秦国太子触犯了新法。商鞅(他好象原籍是卫国所以也叫卫鞅)于是说:“新法之所以不能实施都是因为上面的人做出表率。太子,是王上的继承人,不能用刑。故而施刑在太子...

史记 商君列传全文翻译
全文翻译:商君,是卫国国君姬妾生的公子。名鞅,姓公孙,他的祖先本来姓姬。公孙鞅年轻时就喜欢刑名法术之学,侍奉魏国国相公叔座做了中庶子。公叔座知道他贤能,还没来得及向魏王推荐。 正赶上公叔座得了病,魏惠王亲自去看望他,说:“你的病倘有不测,国家将怎么办呢?”公叔座回答说:“我的中庶子公孙鞅,虽然...

李牧取信的翻译 谢谢
译文 法令已详细制订但尚未公布,公孙鞅怕百姓不信任,于是在国都的集市南门立下一根长三丈的木杆,下令说有百姓能把木头搬移到北门去就赏给二百两黄金。百姓们感到此事很古怪,没人敢动手去搬移(木头)。公孙鞅又说:“能搬过去的赏一千两。”于是有一个人半信半疑地拿着木杆到了北门,立刻获得了...

诚信文言文演讲
鞅立木建信,予徙三丈木者五十金,以明不欺,后徙之,鞅果予矣。 人言至信,何妨散千金。 今问何为诚信,故曰:真诚待人,信义为事。言行相符即为诚信,表里如一即为诚信,诚实无欺即为诚信,信守诺言即为诚信。 人无诚信,不知其可。君臣不信,则百姓诽谤,礼稷不守;处官不信,则少不畏长,贵贱相轻;赏罚不信,...

商君列传 读后感 500字
《商君列传》是《史记》七十篇列传中的一篇。这篇列传,太史公主要记述了商鞅事秦变法革新、功过得失以及“卒受恶名于秦”的史实。文章始言商鞅“好刑名法术之学”,三次游说秦孝公,终使“君大说之耳”;“鞅欲变法”,守旧派公然反对,鞅据理力争;“卒定变法之令”,众皆哗然。鞅立木悬赏,取...

用文言文写一篇诚信考试的演讲稿
言必行,行必果,如此身言力行,是为君子。而后又有范式巨卿,与汝南张劭为友,谓曰:二年别后当还,俱拜尊亲子息。千里结言,互信矣,未曾有疑,期至,果至,升堂拜引,尽欢而别。君子至诚,何为疑?鞅立木建信,予徙三丈木者五十金,以明不欺,后徙之,鞅果予矣。人言至信,何妨散千金。今...

诚信是成功与人链接的敲门砖
诚信是一个人最大的也是最值得骄傲的资本,是一个人人生中不可替代的财富,没有人可以将诚信置之脑后,诚信是自我完善的根基,也是与人交往开端和最后的终点,如果没有诚信,人和人就无法和谐相处,人和物就无法达到统一。为了实现妻子的诺言,曾子杀猪,教导了孩子要诚实;为了实行变法,公孙鞅立木取信,得到了...

三字经的全文,急急急
昔季布,诺千金;鞅立木,始为信;范式者,心相印。 诚之修,天人应;顶三尺,有神明;欺获罪,诚感灵。 霸业熄,雄心逞;五百帝,黄梁梦;谋与略,归于尘。 知快出,有大伪;言辞害,人心危;数千年,功名垒。 背道义,货帝王;求闻达,口如簧;盗贼多,法物彰。 圣当绝,智当弃;心识动,狡诈起;民难治,智角力。 前识...

德道三字经
昔季布,诺千金;鞅立木,始为信;范式者,心相印。诚之修,天人应;顶三尺,有神明;欺获罪,诚感灵。霸业熄,雄心逞;五百帝,黄梁梦;谋与略,归于尘。知快出,有大伪;言辞害,人心危;数千年,功名垒。背道义,货帝王;求闻达,口如簧;盗贼多,法物彰。圣当绝,智当弃;心识动,狡诈...

庾罡15921092170问: f商鞅立木的翻译 -
鄂尔多斯市硫酸回答:[答案] 原文: 令既具,未布.恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者,予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令. 译文: 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不...

庾罡15921092170问: 商鞅立木建信(全文翻译+重点词) -
鄂尔多斯市硫酸回答: 商鞅变法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,就在国都集市南门竖了一根三丈高的木头,招募能把它迁移到北门的人给他十金.民众认为奇怪,没有一个敢去搬的,商鞅又说:“能搬的人给他五十金.”.有一个人搬迁了那根木头,商鞅就给了他五十金.商鞅用这个来表明自己不欺骗民众,终于公布了法令. 一词多义:具:就绪 词类活用:怪(形作意动)感到奇怪 特殊句式:乃立三丈之木于国都市南门(介宾后置)

庾罡15921092170问: 《立木取信》翻译 -
鄂尔多斯市硫酸回答: 译文:法令已详细制订但尚未公布,公孙鞅怕百姓不信任,于是在国都的集市南门立下一根长三丈的木杆,下令说有人能把它搬到北门去就赏给十金.百姓们感到此事很古怪,没人动手去搬.公孙鞅又说:“能搬过去的赏五十金.”于是有一...

庾罡15921092170问: 商鞅立木取信文言文 -
鄂尔多斯市硫酸回答: 商鞅立木建信文言文《史记·商君列传》记载:商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺....

庾罡15921092170问: 商鞅徒木立信的译文 -
鄂尔多斯市硫酸回答: 当年商鞅恐怕百姓不信任,于是在国都市场南门立下一根三丈长的木杆,招募百姓有能够搬到北门的就赏给十镒黄金.百姓对此感到惊讶,没有人敢去搬木杆.就又宣布命令说:“有能够搬过去的就赏给五十镒黄金.”有一个人搬木杆到北门,立即赏给他五十镒黄金,以表明没有欺诈.

庾罡15921092170问: 立木取信 -
鄂尔多斯市硫酸回答: 商鞅任秦孝公之相,欲为新法.为了取信于民,商鞅立三丈之木于国都市南门,招募百姓有能把此木搬到北门的,给予十金.百姓对这种做法感到奇怪,没有敢搬这块木头的.然后,商鞅又布告国人,能搬者给予五十金.有个大胆的人终于扛走了这块木头,商鞅马上就给了他五十金,以表明诚信不欺.这一立木取信的做法,终于使老百姓确信新法是可信的,从而使新法顺利地推行实施.

庾罡15921092170问: 商鞅南门立木主要内容和分大段写段意 -
鄂尔多斯市硫酸回答: 徙木为信 原文: 商鞅变法令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北者予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令,令行于民. 译文: 商鞅变法的法...

庾罡15921092170问: 商鞅立木 - 《商鞅立木建信》译文新编高中文言文助读第102篇
鄂尔多斯市硫酸回答: 参考译文 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在国都集市的南门竖起一根三丈高的木头,招募有能把这根木头搬到北门的人赏十两银子.百姓对此感到奇怪,不敢去搬.又说“能搬木头的人赏五十两银子”有一个人搬了木头,就给了他五十两银子,用来表明没有欺骗(百姓).最后颁布了那法令.

庾罡15921092170问: 立木取信 译文 -
鄂尔多斯市硫酸回答: 春秋时期,王室衰微,诸侯争霸.到了战国初期,比较大的诸侯国只剩下七个,这七个国家分别是:齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦,世称“战国七雄”.秦国是当时七个诸侯国中最弱、最被别的诸侯国看不起的,年仅二十一岁的秦孝公即位时,...

庾罡15921092170问: 徙木立信文言文翻译 -
鄂尔多斯市硫酸回答: 原文孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己.令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金. 民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令. --摘自《...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网