唐太宗论苏辙文言文翻译

作者&投稿:谏田 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

百度文言文
《谏太宗十思疏》(魏征)《腾王阁序》(王勃)《陋室铭》《阿房宫赋》(杜牧) 七、唐文 《师说》《祭十二郎文》(韩愈)《捕蛇者说》《愚溪诗序》(柳宗元)《岳阳楼记》 八、宋文 《伶官传序》《醉翁亭记》(欧阳修)《石钟山记》《赤壁赋》(苏轼)《六国论》(苏辙》 如果你能读完《古文观止》中学古文就不...

伯父墓表文言文阅读
[评点]这篇文言文有许多删减的地方,跨度相当大,文后又没有注解,如“不危”,如果不是在选项里出现,考生还真不知这“不危”是什么。 所以出题者尚要把考试用题目命制得更加人性一点。 3. 求2012年高考江苏卷文言文《伯父墓表》(苏辙)选段翻译 伯父叫苏涣。最初取字公群,后来又取字文父。年少时很聪明。所...

文言文天敌的阅读答案
2. 请各位帮我翻一下古文< > 苏辙说:"鱼不怕捕鱼的网,而怕鹈鹕,是怕它的天敌."一个农村老头看见一条蜈蚣追一条蛇,爬得很快.蜈蚣渐渐追近了,蛇不再动,张开嘴等待着.蜈蚣竟然径直钻进它的腹中,过了一段时间才出来,蛇已经死掉了.老头把蛇扔在深山中,过了十天再去看,有无数小蜈蚣在吃它的腐肉.大概是...

外文言文解释
我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。 例1:兄为君则君之,己为君则兄之可也。(08全国卷Ⅰ) 译文:兄长为国君时就用国君礼对待他,自己为国君时用兄长礼对待他就可以了。 例2:兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速归之。 (08山东卷...

东轩笔录文言文阅读答案
1. 阅读下面的文言文,完成下列各题东轩记苏辙余既以罪谪监筠州盐酒税 【小题1】C。 (害:妨碍,伤害) (3分)【小题1】D。(写苏辙想归去后管理先辈留下的旧房舍产业) (3分)【小题1】B。 (“表达作者对颜回“箪食瓢饮”之乐的不理解”错, 作者是借颜回“箪食瓢饮”之乐,追求一种“安贫乐道”精神...

高中文言文六国论
(诵读)苏教版高中文言文(必修一——必修五)全录必修一(一)劝学(荀子)(二)师说(韩愈)(三)赤壁赋(苏轼)(四)始得西山宴游记(柳宗元)必修二(五)六国论(苏洵)(六)阿房宫赋(杜牧)必修三(七)指南录后序(文天祥)(八)五人墓碑记(张溥)(九)烛之武退秦师 《左传》(十)谏太宗十思疏(魏徵)(十一)廉颇蔺相...

刘挚节选文言文答案
中书侍郎李清臣、知枢密院安焘与惇不合,畏复阴附安、李,惇觉其情;又曾布、蔡卞言畏平日所为于惇,遂以宝文阁待制出知真定 府。 寻落职知虢州,入元祐党。蔡京为相,畏遣子侄见京,以元祐末论苏辙不可大用等章自明,又因京党河南尹薛昂致言于京,遂出党籍。 畏颇为纵横学,有才辩而多捭阖,与邢恕缔交,其...

文言文制
2. 文言文“之”的7种用法和意义 之字的所有用法 答:浅析文言文“之”的用法 一般来说,“之”的用法有下面几种:1.“之”字用作指示代词。如:...宋 苏辙 《辞户部侍郎札子》:“方欲酌今昔之中制,采吏民之公言。”清 恽敬 《三代因革论一》:“圣人治天下……必将有以合乎人情之所宜。是故中制...

2000年高考文言文
(2分)(答案能自圆其说即可) 附加题(10分) 1、阅读下面一段文言文,回答后面问题。(6分) 大宗有一骏马特爱之恒于宫中养饲无病而暴死太宗怒养马宫人将杀之、皇后谏曰:“昔 齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云: ‘尔养马而死, 尔罪一也。 使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也:诸侯闻之,必轻吾...

写人文言文精品
6. 古代文言文写人篇 《宋史 赵普传》属纪传体。 【译文】 赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰...

干陈19589535301问: 任贤使能,将相莫非其人,恭俭节用,天下几至刑措 翻译后什么意思 -
自贡市清脑回答: 选自苏辙《历代论·唐太宗》 莫非其人:没有一个不称职的人 几至:几乎达到.刑措:刑法搁置不用,意谓没有人犯法. 具体意思就是:(某某英明)选贤举能,各个官员没有不称职的,节俭廉明,天下人几乎无人犯法

干陈19589535301问: 唐太宗论举贤文言文翻译
自贡市清脑回答: 唐太宗论举贤文言文翻译:唐太宗让封德彝推荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人.太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才罢了!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处.古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢!”德彝惭愧地走了.唐太宗论举贤,出自《资治通鉴》,内部推荐已成为企业引才的常见方式.此段古文在现代职场中也同样得到很好的释义和应用.如今,内部推荐已成为企业引才的常见方式,并在此基础上出现了一批如举贤网等人才推荐平台,故名思义,就是利用外部资源和人脉关系的传导性,号召众多的职场人士一起向用人企业“举贤”人才.

干陈19589535301问: 苏辙 《三国论》译文 -
自贡市清脑回答: 苏辙《三国论》翻译和评点 【译文】: 如果天下的人都胆怯而只有一个人勇敢,那么这位勇敢的人将获胜;如果天下的人都糊涂而只有一个人拥有智慧,那么这位智者将获胜.勇敢的人碰到勇敢的人,那么勇敢就不能依靠了;同样,聪明的...

干陈19589535301问: 翻译一段文言文“唐太宗论三镜” -
自贡市清脑回答: 太宗对身边的大臣说:“用铜作为镜子,可以用来使外表端正;以历史作为镜子,可以用来了解国家繁荣和衰弱;以人作为镜子,可以用来知道自己的得失.我经常保有这三面镜子,用来防止自己的过失.”

干陈19589535301问: 文言文唐太宗论止盗字词翻译
自贡市清脑回答: 原文: 上与群臣议止盗.或请重法以禁之.上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳!朕当去奢省费,轻徭赋,选用廉吏,使民之衣食有余,则自不为盗,安用重法耶?”自是,数年之后,海内升平,路...

干陈19589535301问: 唐太宗论三镜译文 原文如下: 太宗谓侍臣曰:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失.朕常保此三镜,以防己过.” -
自贡市清脑回答: 译文: 唐太宗对亲近的臣子们说:“用铜作为镜子,可以使衣帽端正;用过去的历史作为镜子,可以知道(国家的)兴衰规律;用别人作为镜子,可以了解自己的优缺点.我一直保存这三面镜子,用来防备自己的过失. 注释: 侍臣:周围亲近的大臣. 兴替:兴盛与衰亡. 联:皇帝自称,相当于"我". 夫:句首发语词,无义. 过:过失.

干陈19589535301问: 唐太宗论举贤翻译 -
自贡市清脑回答:[答案] 上(指唐太宗)令封德彝举贤,久无所举. 上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正(只)患己不能知,安可诬(冤枉、贬低)一世之人?” 举,可解释为1、作“起...

干陈19589535301问: 资治通鉴 唐太宗论防盗 [去奢省费.轻徭薄赋 选用廉吏]怎么翻译 -
自贡市清脑回答: 皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉耻了.我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿.

干陈19589535301问: 唐太宗论治国 的全文翻译 -
自贡市清脑回答: 唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的.隋炀帝仍旧不满足,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡.这些都是我亲眼所见的.因此我从早到晚孜...

干陈19589535301问: 你知道那些关于“唐太宗”的文言文&翻译吗?紧急!!!! -
自贡市清脑回答: 唐太宗纳谏 贞观三年,太宗谓司空裴寂曰:"比有上书奏事,条数甚多.联总粘之屋壁,出入观省.所以孜孜不倦者,欲尽臣下之情.每一思政理,或三更方寝.亦望公辈...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网