吕不韦列传原文及翻译

作者&投稿:邢茜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

杨玄感文言文阅读华师附中
有时杨玄感侮弄李密,李密对杨玄感说:“人应该说实话,怎么可以当面阿庾奉承?要是在两军阵前交战,大怒喝喊,使敌人震动慑服,俺不如您;要是指挥天下贤士俊杰各自施展才可以,您不如俺。怎么可以因为您地位较高就轻慢天下的士大夫呢!”杨玄感笑了,很是佩服李密。 3. 隋书杨玄感列传原文及翻译 大业中( 605 ~...

新唐书狄仁杰文言文
总的说来,〈列传〉部分。 2. 狄仁杰文言文翻译 原发布者: *** 亚 文言文狄仁杰翻译【篇一:文言文狄仁杰翻译】【原文】狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域。仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧。”乃诣长史蔺仁基,请代崇质行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等独无愧...

高适《别韦参军》原文及翻译赏析
《史记·苏秦列传》:「苏秦喟然叹曰:『此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻易之,况众人乎!且使我有雒阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎!』」10. 梁宋:大致在今河南省开封和商丘一带。11. 兔苑:园囿名,也称梁园,在今河南商县东,汉梁王刘武所筑,为游赏与延宾之所。岁不登:收成不...

韦睿指挥北伐文言文
每当韦睿坐着的时候,韦棱就要他解说经书,韦睿对疑难要义的阐释,韦棱往往比不上。梁武帝当时正一心礼佛,全国也都迅速跟从,形成风气。韦睿身居要职,却不愿跟随世俗之风,他的行为大致和往常一样。 3. 谁知道《祖狄北伐》的文言文翻译 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同...

乌重胤文言文翻译
沛帅王颜认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯。第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声。 7. 宗泽的文言文翻译 有个人叫宗泽,字汝霖,是婺州义乌人。宗泽从小豪爽有大志,中元韦占六年(1091年)考取了进士。在朝廷面试时宗泽痛陈时弊,令考官嫌恶他太过直率,将他评为倒数第一。

斐坦尚俭文言文答案
7. 《“卢坦字保衡”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成4~6题。 卢坦字保衡,河南洛阳人。仕为河南尉,时杜黄裳为河南尹,召坦立堂下,曰:“某家子与恶人游,破产,盍察之?”坦曰:“凡居官廉,虽大臣无厚畜,其能积财者,必剥下以致之。 如子孙善守,是天富不道之家,不若恣其不...

韦睿文言文
韦睿身居要职,却不愿跟随世俗之风,他的行为大致和往常一样。 5. 文言文 《梁书.卷九》及翻译 开头是柳庆远,字文和 韦睿,字怀文,京兆杜陵人。 侍奉继母因为孝顺而闻名。当时韦睿的妻兄王橙、姨弟杜恽,在乡里都有很大的名声。 他的伯父韦祖征对韦睿说:“与橙、恽相比,你认为自己怎么样?”韦睿谦逊不敢回...

王祥弟览文言文翻译
5. 文言文:“率由旧章”之弊原文和翻译 出处:《诗经·大雅·假乐》:“不愆不忘,率由旧章。” 编辑本段释义 1.完全依循旧规办事。《诗·大雅·假乐》:“不愆不忘,率由旧章。”《后汉书·朱穆传》:“ 建武 以来,乃悉用宦者……愚臣以为可悉罢省,遵复往初,率由旧章,更选海内清淳之士,明达国体者,以...

歆素有重名,死非其罪,众多不厌 翻译
歆素有重名,死非其罪,众多不厌,帝乃追赐钱谷,以成礼葬之。后千乘欧阳歙、清河戴涉相代为大司徒,坐事下狱死,自是大臣难居相任。其后,河内蔡茂、京兆玉况、魏郡冯勤,皆得薨位。况字文伯,性聪敏,为陈留太守,以德行化人,迁司徒,四年薨。(《后汉书》卷二十六《伏侯宋蔡冯赵牟韦列传第十六》)【译文】韩歆...

太宗悔斩张蕴古文言文
卢祖尚回答说:“岭南瘴气很重,需要整天喝酒,我不能喝酒,去了就不可能回来了。”太宗皇帝大怒说道:“我安排一个人做事他都不听从,怎么能号令天下呢!”于是在朝廷里将卢祖尚斩首,当时他才三十多岁。不久太宗后悔了,下令恢复他原来的官爵。 4. 旧唐书李靖传的原文与翻译 原文旧唐书 卷七十一》: 李靖,本名药师,...

姜亮17274374851问: 选自《史记·吕不韦传》的“一字千金”的文言文+译文,谁有? -
邻水县法斯回答:[答案] 史记卷八十五 吕不韦列传第八十五当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾.吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人.是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下.吕不韦乃使...

姜亮17274374851问: 吕不韦列传的作品译文 -
邻水县法斯回答: 吕不韦是阳翟的大商人,他往来各地,以低价买进,高价卖出,所以积累起千金的家产.前267年(秦昭王四十年),太子去世了.到了昭王四十二年,把他的第二个儿子安国君立为太子.而安国君有二十多个儿子.安国君有个非常宠爱的妃...

姜亮17274374851问: ...二十余万言.以为备天地万物古今 之 事,号曰《吕氏春秋》.布咸阳市门,悬千金其上, 延 诸侯游士宾客有能增损一字者予千金. (取材于《史记·吕不... -
邻水县法斯回答:[答案] 9. B(游为“游说”的意思) 10.D(D.皆为结构助词“的”.A第一个是介词,引进动作、行为的时间、处所,相当于“在”... 12.B(吕不韦并不贫困.原文的“不韦虽贫”是吕不韦的谦辞) 【参考译文】 子楚是秦国王室庶出别支的孙子,作为人质...

姜亮17274374851问: 史记·吕不韦列传文言知识 -
邻水县法斯回答: 吕不韦者,阳翟大贾人也.往来贩贱卖贵,家累千金. 秦昭王四十年,太子死.其四十二年,以其次子安国君为太子.安国君有子二十馀人.安国君有所甚爱姬,立以为正夫人,号曰华阳夫人.华阳...

姜亮17274374851问: 《一字千金》文言文的翻译,...
邻水县法斯回答: 课文翻译 在那时魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客,并在这方面要争个高低上下.吕不韦认为秦国如此强大,把不如他们当成一件令人羞愧的事,所以他也招来了文人学士,给他们优厚的...

姜亮17274374851问: 使毐以其阴关桐轮而行什么意思啊? -
邻水县法斯回答: 1、“使毐以其阴关桐轮而行”翻译:命嫪毐用他的阴茎穿在桐木车轮上,使之转动而行. 2、出自于西汉司马迁的《史记卷八十五·吕不韦列传》.原文:始皇帝益壮,太后淫不止.吕不韦恐觉祸及己,乃私求大阴人嫪毐以为舍人,时纵倡乐,使毐以其阴关桐轮而行,令太后闻之,以啗太后. 3、译文:秦始皇帝越来越大了,但太后一直淫乱不止.吕不韦唯恐事情败露,灾祸降临在自己头上,就暗地寻求了一个私处特别大的人嫪毐作为门客,不时让演员歌舞取乐,命嫪毐用他的生殖器穿在桐木车轮上,使之转动而行,并想法让太后知道此事,以此事引诱她.

姜亮17274374851问: 《吕氏春秋》两则 译文(六年级) -
邻水县法斯回答: 吕不韦(约前292年~约前235年),战国末年卫国濮阳人.原籍阳翟(今河南禹州). 1、[原文] 引婴投江: 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖...

姜亮17274374851问: 一字千金 史记·吕不韦传 简要概括 -
邻水县法斯回答:[答案] “一字千金”通常我们用来形容文章的价值或修辞的美妙. 对著作有能增损一字者予千金.典出《史记.卷八五.吕不韦列传》.后用「一字千金」比喻文辞精当,结构严谨.或用来形容价值极高的作品.亦可以用以指书法上一字价值千金. 清代陈昌治刻本『...

姜亮17274374851问: 急需吕不韦列传 读后感100~200字. -
邻水县法斯回答: 在《吕不韦列传》中,作者突出塑造的是吕不韦的形象.吕不韦本为韩国人,因擅长于经营之道,贱买贵卖,家累千金,当他到邯郸做生意,见到了被当作人质的秦王之孙子楚时,立刻就从商业上的投机转向了政治上的投机,产生了“奇货可居...

姜亮17274374851问: 一字千金的注释译文. -
邻水县法斯回答: 一字千金的注释译文.【成语】: 一字千金.【拼音】: yī zì qiān jīn.【解释】: 增损一字,赏予千金.称赞文辞精妙,不可更改.【出处】: 《史记·吕不韦列传》:“布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金.”...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网