后汉书陈蕃传翻译注解

作者&投稿:解肃 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《后汉书 陈蕃传》译文
译文:陈藩十五,曾经独自住在一个房间,而庭院杂乱岁。父亲的朋友同郡人勤劳来问候他,对刘藩说:“你何不洒扫以待宾客?”藩说:“大丈夫处世,应当以清扫天下的污垢为己任,怎么能只做打扫一庭一室的事呢?“勤知道他有清代志,认为他与众不同。原文:藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友...

陈潘传文言翻译大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎!翻译
翻译 陈蕃十五岁时,从不打扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪。 他父亲的朋友同一郡的薛勤来问候,问陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?” 陈蕃答道:“大丈夫处世,当以扫除天下为自己的任务,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,很为他惊奇。字词翻译 ...

《后汉书 陈蕃传》的翻译!急求!!!帮帮忙
”(陈蕃)因为这个得罪了左右,因此下放到豫章郡作太守,(他)性格刚毅冷峻,不轻易接待宾客,人民也敬畏他的高义,(后来)征调他(回京)做尚书令,送他的人都没有送到城门外 参考资料:书

后汉书《陈蕃传》译文赏析
桓帝不高兴陈蕃说的话直切,借口陈蕃辟举选用的人才不适当,于是罢免了他。 永康元年(167),桓帝去世,窦皇后执掌朝政,下诏书说:“百姓生来就要立君,以管理他们。还必须有贤良的辅佐大臣,来巩固王家大业。前太尉陈蕃,忠诚清正,为人坦荡,现在任命陈蕃为太傅并管理尚书事宜。”当时刚遭国丧,还没有确定皇位继承人,各位...

陈蕃传是谁写的?
《后汉书 陈蕃传》,"二十四史"之一,是一部记载东汉历史的纪传体史书,由中国南朝宋时期的历史学家范晔编撰。译文 陈蕃字仲举,汝南平舆人也。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知...

番年十五尝闲处一室...翻译
出自《后汉书·陈蕃传》,南朝宋范晔著,白话文如下:蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”白话文:陈蕃十五岁时,从不打扫自己所住的房间,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲的朋友同一郡的薛勤来拜访,问陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院...

陈蕃愿扫除天下 原文翻译
1、原文:陈蕃字仲举,汝南平舆人也。祖河东太守。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。———选自《后汉书·陈蕃传》作者范晔。2、翻译:陈蕃字仲举,是汝南...

后汉书 陈蕃传解释
陈蕃性情耿直,不喜欢接纳宾客。士人和百姓也畏惧他的清廉孤高。他被任命为尚书令从任所离开的时候,给他送行的人都不送出外城城门。做尚书令的时候,正赶上白马令李云给皇帝上书劝谏,惹怒了桓帝,被处以死罪。陈蕃上书救李云,因此被免官回家。汉桓帝延熹八年,陈蕃代杨秉做太尉。大司农刘祐 、...

后汉书陈蕃传文言文翻译 后汉书陈蕃传文言文阅读翻译
后汉书《陈蕃传》讲述了十五岁的陈藩对于责任与抱负的独特理解。他独居一室,尽管庭院杂乱,却拒绝简单地打扫以迎客,他的理由是作为大丈夫,应当有志向扫除天下的不洁,而非局限于一室之内的琐事。他的父亲的朋友薛勤来访,对陈藩的这种远大抱负表示赞赏,认为他具有改变世界的决心,视其为异于常人。这个...

扫一室与扫天下古文及解释
典故是这样来的,据《后汉书·陈蕃传》记载:东汉名臣陈蕃少时独居一室而院内龌龊,其父之友薛勤批评他:“孺子何不洒扫以待宾客?”陈蕃答道:“大丈夫处世,当扫天事,安事一屋乎?”薛勤当即反驳:“一屋不扫,何以扫天下?”翻译过来就是,东汉名将陈蕃小的时候单独居住的庭院十分肮脏,他父亲的...

康炭17791998587问: 《后汉书 陈蕃传》的翻译!急求!!!!帮帮忙 -
安宁区复安回答: 原文 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之. 翻译 陈蕃十五岁时,曾经从不洒扫自己所住居室,以至庭...

康炭17791998587问: 后汉书.陈蕃传 解释 -
安宁区复安回答: 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同郡的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.不能在乎一间屋子的事情.”薛勤认为他有让世道澄清的志向,觉得他与众不同.

康炭17791998587问: 急求!!!后汉书.陈蕃传的翻译 - --谢谢拉 -
安宁区复安回答: 当时零陵、桂阳的山贼为害人民,朝中的诸官商议派(军队)讨伐,同时又诏告两郡,所有讨伐有功者都可以保举孝廉、茂才.陈蕃上书驳斥道:“以前高祖创业,各地休生养息,(他)...

康炭17791998587问: 文言文陈蕃扫除注释及翻译 -
安宁区复安回答: 原文 陈藩字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.————选自《...

康炭17791998587问: 《后汉书·陈王列传》 -
安宁区复安回答: 陈蕃,字仲举,是汝南平舆人.祖上是河东太守.陈蕃十五岁的时候,曾经独自居住一个屋子,可是院子厅堂里很脏.他父亲同城的朋友薛勤来看他,对他说:“你怎么不打扫干净来接待客人呢?”陈蕃说:“大丈夫活在世上,应当打扫天下,怎么是要打扫这一个小院子呢!”薛勤知道他有清理天下的志向,很惊奇.

康炭17791998587问: 文言文断句并翻译 -
安宁区复安回答: 这个故事是这样的 《后汉书·陈蕃传》:“(陈)蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:'孺子何不洒扫以待宾客?'蕃曰:'大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎!'勤知其有清世志,甚奇之.” 不知道什么时候传成了:薛勤当即反驳:屋不扫何以扫天下.这实在是冤枉了陈蕃.后来陈蕃为东汉名臣,因与窦武谋诛宦官,事泄被杀 陈蕃,字仲举,是汝南平舆人.祖上是河东太守.陈蕃十五岁的时候,曾经独自居住一个屋子,可是院子厅堂里很脏.他父亲同城的朋友薛勤来看他,对他说:“你怎么不打扫干净来接待客人呢?”陈蕃说:“大丈夫活在世上,应当打扫天下,怎么是要打扫这一个小院子呢!”薛勤知道他有清理天下的志向,很惊奇

康炭17791998587问: 后汉书 陈蕃传而庭宇芜岁中的岁,孺子何不洒扫以待宾客的以,安事一室乎的事什么意思 -
安宁区复安回答:[答案] 楼主看的是哪个版本的后汉书?原文应该是“蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.”所以楼主所说的“岁”应是“秽”,《说文》中秽,芜也.在本文中作荒芜,杂乱之意.以:这里是连词,用来表示后一动作是前一动作的目的,可以翻译成来.事:这...

康炭17791998587问: 扫一室与扫天下古文及解释
安宁区复安回答: 典故是这样来的,据《后汉书·陈蕃传》记载:东汉名臣陈蕃少时独居一室而院内龌龊,其父之友薛勤批评他:“孺子何不洒扫以待宾客?”陈蕃答道:“大丈夫处世,当扫天事,安事一屋乎?”薛勤当即反驳:“一屋不扫,何以扫天下?” 翻译过来就是,东汉名将陈蕃小的时候单独居住的庭院十分肮脏,他父亲的好友薛勤批评他说:“你为什么不将庭院打扫干净后接待来客呢?”陈蕃答道:“大丈夫处世的道理就是,应该关心天下大事,有必要去打理一小屋子的事吗?”.薛勤当即反驳他说:“一小屋子的事都做不好,有什么本事去治理天下事呢?”

康炭17791998587问: 翻译一下下面几个句子 -
安宁区复安回答: 语出《后汉书·陈蕃传》. 大丈夫生活在世上,应当以清扫天下的污垢为己任.怎么能只做打扫一庭一室的事呢! 比喻大丈夫当立志为国,以治理天下为己任. 勤知其有世志,甚奇之 薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同.

康炭17791998587问: 人君者,摄天地之政,秉四海之维 - 《后汉书·陈蕃传》这句话是什?
安宁区复安回答: 人君者,摄天地之政,秉四海之维.——君主,掌管天地间的大政,统领着四海的纲纪


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网