史记陈涉世家原文及翻译

作者&投稿:愚残 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

陈涉世家翻译及原文
《陈涉世家》翻译及原文如下:翻译:在这个时候,到各地去攻城占地的将领,数不胜数。周市北上攻城掠地到达了狄县,狄县人田儋杀死了狄县县令,自立为齐王,凭借齐地的力量来反击周市。周市的军队溃散了,退回到了魏地,打算立魏王的后代宁陵君咎做魏王。其时咎在陈王那里,不能回到魏地去。魏地平...

陈涉世家全文翻译及原文
原文: 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行...

陈涉世家翻译及原文一句一译
陈涉世家翻译及原文一句一译如下:原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”译文:陈胜是,阳城人,字涉。吴广是,阳...

陈涉世家的原文及翻译是什么?
原文节选:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”译文:陈胜是,阳城人,字涉。吴广是,阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾...

陈涉世家原文对照翻译
《陈涉世家》全文对照翻译如下:1、原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。翻译:陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。2、原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”翻译:陈胜年少的时候,曾经跟别人一起当雇农,替地主家...

陈涉世家翻译及原文
原文翻译:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:“如果有一天富贵了,不要彼此忘记。”同伴们笑着回答说:“你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的...

史记陈涉世家翻译及原文
史记陈涉世家翻译及原文如下:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。

司马迁史记《陈涉世家》翻译及原文
陈涉世家 司马迁《史记》中的一篇,是秦末农民起义的领袖陈胜、吴广的传记 原文 陈涉世家 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之...

陈涉世家 原文加翻译
陈涉世家作家作品:司马迁,字子长,西汉史学家、文学家、思想家 。本文选自《史记》鲁迅称它是“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈胜太息曰:“嗟...

《陈涉世家》的原文及翻译是什么?
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。译文:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。有一次他停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而叹恨了好久,说:“倘使有一天富贵了,彼此都不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是被雇佣耕地的人,...

党荀15121106221问: 陈涉世家的翻译
蜀山区爱路回答: 译文: 陈胜是阳城县人,表字叫涉.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地.(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷...

党荀15121106221问: 急求史记陈涉世家的全文翻译
蜀山区爱路回答: 陈胜是阳城县人,表字叫涉.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈胜年轻的时候,曾经跟... 敲著宫门说:“我要见陈涉. ”守宫门的长官要把他捆绑起来.经他反覆解说,才放...

党荀15121106221问: 《史记·陈胜世家》全文及译文! -
蜀山区爱路回答: 陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天富贵了,不要彼此忘记."同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里...

党荀15121106221问: 《陈涉世家》 求翻译 -
蜀山区爱路回答: 【原文】 陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕...

党荀15121106221问: 陈涉世家的原文最后一段的翻译 -
蜀山区爱路回答: 陈胜王凡六月①.已为王,王陈②.其故人尝与庸耕者闻之③,之陈④,扣宫门曰⑤:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之⑥.自辩数⑦,乃置⑧,不肯为通⑨.陈王出,遮道而呼涉⑩.陈王闻之,乃召见,载与俱归(11).入宫,见殿屋帷帐,客曰...

党荀15121106221问: 《史记》中“世家”中,最有名、最耳熟能详的的原文及译文 -
蜀山区爱路回答: 陈涉世家(史记世家第十八)http://baike.baidu.com/view/39702.htm

党荀15121106221问: “公等遇雨,皆已失期,失期,法当斩”怎么翻译? -
蜀山区爱路回答:[答案] 原文出自《史记》中的《 陈涉世家》,翻译如下: 我们这一班人遇到大雨天气,都已经延误期限了,延误期限,按照秦朝法律是要斩首的.

党荀15121106221问: 陈涉世家翻译是什么? -
蜀山区爱路回答: 叫陈胜的人,是阳城(河南登封东南)人,字涉.叫吴广的人,是阳夏(河南太康)人,字叔.陈胜(同陈涉)年轻的时侯,曾经和别人一起被雇佣耕田,一次当他停止耕作走到田埂高地上休息时,因为失意...

党荀15121106221问: 陈涉世家的翻译及分析 -
蜀山区爱路回答: 1)译文 陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,都不要忘了彼此...

党荀15121106221问: 陈王闻陈王闻之,乃召见,载与俱归 -
蜀山区爱路回答:[答案] “陈王闻之,乃召见,载与俱归”出自:《史记》之《陈涉世家》. 原文:陈王闻之,乃召见,载与俱归 翻译:陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫. 希望能帮到您.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网