司马迁史记《陈涉世家》翻译及原文

作者&投稿:老软 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 陈涉世家
司马迁《史记》中的一篇,是秦末农民起义的领袖陈胜、吴广的传记
原文
陈涉世家 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身披坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沈沈者!”楚人谓多为夥,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣。诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠。其所不善者,弗下吏,辄自治之。陈王信用之。诸将以其故不亲附,此其所以败也。
译文
陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,不要互相忘记了。”被雇佣的人笑着回答:“你是被雇佣耕地的人,哪儿来的富贵呢?”陈胜长叹说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”(注:如前面燕雀翻译为小鸟,后面鸿鹄必须翻译为天鹅。) 秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任驻守队伍的队长。适逢天下大雨,道路不通,估计已经耽误守边期限。误期,按照法律都要被杀头。陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗?”陈胜说:“天下百姓苦于秦朝(的统治)很久了。我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应该被立为国君,该立的人是长子扶苏。扶苏因多次劝谏的缘故,皇上派他在边外带兵。现在有的人听说他无罪,二世却把他杀了。百姓们大多听说他很贤明,却不知他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,爱怜士兵,楚国人很爱戴他。有的人认为他死了,有的人认为他逃走了。现在如果把我们的人冒充自称是公子扶苏和大将项燕的队伍,为天下首发,应当(有)很多响应的人。”吴广认为他说的正确。就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,可以建功立业。把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们先威服众人啊。”就(用)丹砂(在)绸子上写了“陈胜王”,放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里绸子上写的字,自然就诧怪这事了。陈胜又暗使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,天黑以后用篝火装作鬼火,作狐狸嗥叫的凄厉声音叫道:“大楚兴,陈胜王。”士兵们夜里都很惊慌恐惧。第二天,士兵们到处谈论,都指指点点,互相以目示意陈胜。 吴广一向爱护士卒,士兵们多愿听吴广的差遣。(一天)押送戍卒的两个军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使军官恼怒,使(军官)责辱他,用来激怒那些士兵。军官果真用鞭打吴广。军官拔剑出鞘(要杀吴广),吴广跳起来,夺过剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令所属的人说:"你们诸位碰到了大雨,都已经耽误了守边的时期,误期就要被杀头。即使仅能免于斩刑,但是因守边而死的人有十分之六七。况且壮士不死倒也罢了,死就要干出大事业,王侯将相难道就是天生的贵种吗?"所属的人都说:"听从(你的)号令。"于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,依从人民的愿望。露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,收集大泽乡的军队,攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领军队攻取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻下了。行军中沿路收纳兵员,等到到达陈县时,(起义军有)战车六七百辆,骑兵一千多人,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在(城中),只有守城的官员在城门洞里与起义军作战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,下令召集乡官与当地有声望的人一起来集会议事。乡官与有声望的人都说:"将军您亲自披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器(指亲自参加战斗),讨伐暴君的恶行、诛灭暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。"陈胜于是立为王,国号“张楚”,对外宣称要张大楚国,即复兴楚国。在这个时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。


燕雀焉知鸿鹄之志什么意思 燕雀焉知鸿鹄之志意思是什么
1、“燕雀安知鸿鹄之志哉” 的意思是燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢 这句话出自马迁所著《史记》中的《陈涉世家》一篇。2、原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘”。3、佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵...

《史记》陈希传翻译
《史记》是我国历史学上一个划时代的标志,是一部“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的伟大著作,是司马迁对我国民族文化特别是历史学方面的极其宝贵的贡献。全书包括本纪、表、书、世家和列传,共一百三十篇,五十二万六千五百字。“本纪”除《秦本纪》外,叙述历代最高统治者帝王的政迹;“...

关于陈涉世家观点论文 急
《陈涉世家》的艺术魅力鲁迅先生说《史记》是:“史家之绝唱,无韵之《离骚》。”(《汉文学史纲要》)《史记》在中国历史上的贡献是伟大的,在文学史上影响是深远的。司马迁善于用小故事描写大事件,表现了高超的艺术手法。笔者从解读《陈涉世家》入手,引领学生走进《史记》的世界,了解《史记》的艺术...

司马迁为何要创作《史记》一书
司马迁写史记的原因诸多,根据司马迁的的家庭文化背景、当时的社会文化以及司马迁的游历经历这三个方面的探究来,这些都能成为马迁写史记的背景。司马迁的父亲司马谈任太史令,写古今通史的愿望没有实现,临终要司马迁完成其夙愿。后来,司马迁继任父亲太史令之职,开始写《史记》,十多年后,终于完成。...

马迁的故事对你有什么启发?
出狱后任中书令,继续发愤著书,终于在公元前91年完成了《史记》的撰写。人称其书为《太史公书》。是中国第一部纪传体通史,对后世史学影响深远.司马迁还撰有《报任安书》,记述了他下狱受刑的经过和著书的抱负,为历代传颂。据《汉书·艺文志》著录,司马迁有赋八篇,但大都不传,只有《悲士不遇...

一座山一棵草打一成语
一座山一棵草打一成语的答案是泰山鸿毛。泰山鸿毛这个成语是比喻轻重相差极大。出处是:汉·司马迁《报任少卿书》:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。”西汉时期,太史令司马迁为实现父亲的遗愿继续编著《史记》,因李陵事件被施以酷刑。他强忍痛苦,终于在公元前91年完成历史巨...

邓石如书斋联中为什么是“马迁史”,而不是“司马史”?
原对联是什么我不清楚。但就平仄而言,使用“巫峡云”对“马迁史”倒是对得工整,因为你要知道“峡”是一个古入声字,属于仄声,故而出句用“仄平仄”,对句为“平仄平”,就不难理解了。至于一个人名拆分得“不伦不类”的情况,古来已有先例,也不足为奇。如杜甫诗《即事》中有一句“多病马卿...

子胥属其子於齐鲍氏
天下之端,自涉发难”,也确曾号为陈王,起了巨大的历史作用,所以司马迁为他写了《陈涉世家》。表明了司马迁为了真实反映历史现实,而灵活运用《世家》这一体例的现实主义精神。《世家》的叙事方法,大体与《本纪》相同,即以编年之体记载列国诸侯之事。因此刘知几说:“马迁之记诸国也,其编次之...

南华经,相如赋,班固文,马迁史,薛涛笺,右军帖,少陵诗,摩诘画,屈子离骚...
南华经、司马相如的辞赋、班固的文章、司马迁的史书、薛涛的诗笺、王羲之的书帖、杜甫的诗、王维的画、屈原的离骚,都是古今绝艺!东海之滨的日出,赤诚的霞光、峨嵋山的雾、巫山的云,洞庭湖的明月、鄱阳湖的烟、参考资料:潇湘的雨、广陵的水涛、庐山的瀑布,都是宇宙的奇观。

史记到底多少篇?
史记共有一百三十篇 《史记》,中国古代历史著作,为中国古代最著名的史家、西汉武帝时司马迁编写。《史记》记载了上自中国上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年,共3000多年的历史。全书包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书,共一百三十篇,五十二万六千五百余字。《史记》是中国第一部...

泾阳县17186694495: 陈涉世家翻译 -
逮阮分清: 陈胜是阳城人,表字叫涉.吴广是阳夏人,表字叫叔.陈涉年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地.(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,不要互相忘记了.”被雇佣的人笑着回答:“你是...

泾阳县17186694495: 陈涉世家的翻译
逮阮分清: 译文: 陈胜是阳城县人,表字叫涉.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地.(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷...

泾阳县17186694495: 《陈涉世家》翻译+重点词+一词多义+古今异义+通假字+词类活用, -
逮阮分清:[答案] 1、司马迁:西汉著名史学家,文学家. 2、本文出自《史记》.《史记》是我国第一部记传体通史. 四、通假字 1、发闾左适戍渔阳九百人 适通“谪”:强迫. 2、为天下唱 唱通“倡”,倡导 五、古今异义词 1、或以为死,或以为亡 或:古义:有的人 ...

泾阳县17186694495: 《陈涉世家》精细阅读一、文学常识1、司马迁:(朝代)著名 家,家,家.2、本文出自 .它是我国第一部 体 史.共 篇,五大部分:、 、 、 、 .二、语音涉 夏 ... -
逮阮分清:[答案] 1、司马迁:西汉 (朝代)著名 史学 家,思想 家,文学 家. 2、本文出自 《史记*陈涉世家》 .它是我国第一部 纪传 体 通 史.共 篇,五大部分:本纪 、 世家 、 列传 、 书 、 表 . 二、语音 涉 she4 夏 jiǎ 佣 yong1 辍 jiǎ 鹄 hú 闾 lǘ 适 zhé 度 duó 数 shu...

泾阳县17186694495: 诚以吾众翻译 -
逮阮分清:[答案] 原文“今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.”出自《史记》--《陈涉世家》 作者:司马迁. 原文翻译为:如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的. 故“诚以吾众” ---可以翻译为...

泾阳县17186694495: 《史记 陈涉世家》文言文翻译
逮阮分清: 陈胜称王总共六个月的时间. 当了王之后,以陈县为国都.从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉.”守宫门的长官要把他捆绑起来.经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通...

泾阳县17186694495: 《陈涉世家》的全文翻译 -
逮阮分清: 陈胜王凡六月①.已为王,王陈②.其故人尝与庸耕者闻之③,之陈④,扣宫门曰⑤:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之⑥.自辩数⑦,乃置⑧,不肯为通⑨.陈王出,遮道而呼涉⑩.陈王闻之,乃召见,载与俱归(11).入宫,见殿屋帷帐,客曰...

泾阳县17186694495: 谁知道<<陈涉世家>>的原文+注释+赏析?急求!!!!!!!! -
逮阮分清: 原文:陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”佣者笑而应曰:“若...

泾阳县17186694495: 《陈涉世家》前两段的翻译 -
逮阮分清: 陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天富贵了,不要彼此忘记."同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里...

泾阳县17186694495: 求翻译:陈涉虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦 -
逮阮分清: 原文:陈涉虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦.译文:陈胜虽然已经死了,他所封立派遣的侯王将相终于灭掉了秦王朝.一、语出司马迁的《陈涉世家》.《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网