史记留侯世家原文翻译及注释

作者&投稿:歹钩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

留侯世家原文及翻译
留侯世家原文及翻译如下:原文:留侯张良者,其先韩人也。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父父五世相韩故。沛公之从雏阳南出轩辕。良引兵从沛公。公欲以兵二万人击秦晓下军,良说日:“秦兵尚强,未可轻.臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。愿沛公目留壁,...

留侯世家原文及翻译
留侯世家原文及翻译如下:翻译:留侯张良的祖先是韩国人。张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行,有一位穿着粗布衣裳的老人,来到张良所在的地方,径直把他所穿的鞋丢到桥下,回过头对张良说:“年轻人,下去(给我)把鞋取上来!”张良非常吃惊,想要打他,因为看他年纪老,竭力忍住气,走下桥...

文言文留侯世家原文及翻译 留侯世家原文及翻译
留侯世家原文及翻译 1、原文 留侯张良者,其先韩人也。大父开地,相韩昭侯、宣惠王、襄哀王。父平,相釐王、悼惠王。悼惠王二十三年,平卒。卒二十岁,秦灭韩。良年少,未宦事韩。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父、父五世相韩故。良尝学礼淮阳。...

留侯世家的原文、翻译及赏析
留侯世家的翻译:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全...

史记留侯世家原文翻译
译文:留侯张良,他的先人是韩国人。他的祖父开地做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相国。父亲张平做过厘王、悼惠王的宰相。悼惠王二十三年的时候,父亲张平去世。在他父亲死后二十年,秦国歼灭韩国。张良年少,没有在韩国做官。韩国灭亡的时候,张良家有三百名奴仆,张良的弟弟死后没有举行厚葬,他用尽...

与孙以宁书翻译
回答:作品原文 昔归震川尝自恨足迹不出里闬(1),所见闻无奇节伟行可记。承命为征君作传(2),此吾文托记以增重也,敢不竭其愚心。 所示群贤论述(3),皆未得体要。盖其大致不越三端:或详讲学宗指及师友渊源,或条举平生义侠之迹,或盛称门墙广大(4),海内向仰者多。此三者,皆征君之末迹也,三者...

留侯世家.沛公入秦宫 翻译
意思是:沛公进入秦宫。出自汉代司马迁《史记·三十世家·留侯世家》原文:沛公入秦宫,宫室帷帐狗马重宝妇女以千数,意欲留居之。樊哙谏沛公出舍,沛公不听。良曰:“夫秦为无道,故沛公得至此。夫为天下除残贼,宜缟素为资。今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。且‘忠言逆耳利於行,毒药...

留侯世家全文的解析及翻译
翻译句子:良因异之,常西诵读之。张良因而觉得这部书非同寻常,经常学习、诵读它 臣愿封留足矣,不敢当三万户 我只愿受封留县就足够了,不敢承受三万户。”问题:视其胸怀 运筹策帷帐中 尊重老人,有耐心,心胸宽广 译:张良闲暇时徜徉于下邳桥上,有一个老人,穿着粗布衣裳,走到张良跟前,故意把...

文言文翻译:非天下所以存亡,故不著
留侯世家 留侯从上击代,出奇计马邑下,及立萧何相国,所与上从容言天下事甚众,非天下所以存亡,故不著。留侯乃称曰:“家世相韩,及韩灭,不爱万金之资,为韩报仇强秦,天下振动。今以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,此布衣之极,于良足矣。愿弃人间事,欲从赤松子游耳①。”乃学辟谷②,...

翻译,留侯张良者...
一、译文:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产...

只蔡19757871937问: 《史记 ·留侯世家 》译文 -
普兰店市复方回答: 留侯张良者,其先韩人也.良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去.良殊...

只蔡19757871937问: 留侯世家全文的解析及翻译解释词语:喜曰:“当如是.” 是: 幸而时中 幸: 后,何也 后:翻译句子:良因异之,常西诵读之. 臣愿封留足矣,不敢当三万户.... -
普兰店市复方回答:[答案] 喜曰:“当如是.” 是: 幸而时中 幸: 后,何也 后: 翻译句子:良因异之,常西诵读之. 张良因而觉得这部书非同寻常,经常学习、诵读它 臣愿封留足矣,不敢当三万户 我只愿受封留县就足够了,不敢承受三万户.” 问题: 视其胸怀 运筹策帷帐中 ...

只蔡19757871937问: 留侯世家翻译五日平明,良往.父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会.”五日鸡鸣,良往.父又先在,复怒曰:“后,何也?... -
普兰店市复方回答:[答案] 五天之后天亮时,张良到那里去.老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)走了,说:“五天之后早点来相会.” 五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去.老人又已...

只蔡19757871937问: 求救 史记 留侯世家的翻译翻译下列句子1.汉王亦因令良厚遗项伯,使请汉中地.项王乃许之,遂得汉中地2.君子疾夫舍曰欲之而必为之辞3.七十者衣帛食肉,... -
普兰店市复方回答:[答案] 1 汉王也因此让张良厚赠项伯,使项伯代他请求汉中地区.项王应允了汉王的请求,汉王于是得到了汉中地区. 2 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法. 3 (能够使)七十岁的老人穿上好衣服吃上肉,让普通百姓...

只蔡19757871937问: 语文《史记.留侯世家》个别句子翻译.急谢谢回答! -
普兰店市复方回答: 4.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之(1980年高考语文试题) 履我:给我穿上(鞋子).为取履:替(他)取了鞋.履之:替他穿上(鞋子). 句中的“履我”“履之”和“为取履”交错使用,结构相同,用法也相同. 第二句查不到,我试这翻译下 汉高祖指刘邦脱离困境已经数年了,而我留侯张良对国家的功劳,这怎么能说是,不是天意所为呢?

只蔡19757871937问: 文言文《史记 留侯世家》的一些解释父又先在,复怒曰:“与老人期,后,何也?” )父又先在,复怒曰:“与老人期,后,何也?” )有顷,父亦来,喜... -
普兰店市复方回答:[答案] 期:有约定 后:后到,迟到 是:这样,这句是“应当像这样”,来的比较早吧. 幸:侥幸

只蔡19757871937问: 《史记 留侯世家》中,“汉六年正月,封功臣“到盖孔子曰:“以貌取人,失之子羽“的概述.翻译:恐又见疑平生过失及诛.雍齿尚为侯,我属无患矣.岂可谓... -
普兰店市复方回答:[答案] 概述 1、张良封留侯 2、张良献封侯之策 3、张良献策定都 4、张良献策定太子,中间补充黥布反的一些内容 5、张良求仙不成,张良之死及身后 6、作者对张良的评价 翻译: 恐又见疑平生过失及诛. 恐怕又会疑心因为以前的过失被杀. 雍...

只蔡19757871937问: 《史记 -- 留侯世家》 -
普兰店市复方回答: 留侯张良,他的先人是韩国人.祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相.父亲平,做过厘王、悼惠王的相.悼惠王二十三年(前250),父亲平去世.张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国.张良当时年纪轻,没有在韩国做官.韩国灭...

只蔡19757871937问: 留侯世家翻译 -
普兰店市复方回答: 五天之后天亮时,张良到那里去.老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)走了,说:“五天之后早点来相会.” 五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去.老人...

只蔡19757871937问: 跪求史记留侯世家"留候张良者^到^常习诵读之"的译文译文,尽量靠近原文 -
普兰店市复方回答:[答案] 留侯张良者,其先韩人也.良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去.良殊大惊,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网