文言文留侯世家原文及翻译 留侯世家原文及翻译

作者&投稿:卜苗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

留侯世家原文及翻译

1、原文

留侯张良者,其先韩人也。大父开地,相韩昭侯、宣惠王、襄哀王。父平,相釐王、悼惠王。悼惠王二十三年,平卒。卒二十岁,秦灭韩。良年少,未宦事韩。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父、父五世相韩故。

良尝学礼淮阳。东见仓海君。得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦始皇博浪沙中,误中副车。秦皇帝大怒,大索天下,求贼甚急,为张良故也。良乃更名姓,亡匿下邳。

良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良鄂然,欲殴之。为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。

后五日平明,与我会此。”良因怪之,跪曰:“诺。”五日平明,良往。父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会。”五日鸡鸣,良往,父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来。”

五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。后十年兴。十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。

2、留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。

张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻求勇士谋刺秦王,为韩国报仇,这是因为他的祖父、父亲任过五代韩王之相的缘故。

张良曾经在淮阳学习礼法,到东方见到了仓海君。他找得一个大力士,造了一个一百二十斤重的铁锤。秦始皇到东方巡游,张良与大力士在博浪沙这个地方袭击秦始皇,误中了副车。

秦始皇大怒,在全国大肆搜捕,寻拿刺客非常急迫,这是为了张良的缘故。张良于是改名换姓,逃到下邳躲藏起来。

张良闲暇时徜徉于下邳桥上,有一个老人,穿着粗布衣裳,走到张良跟前,故意把他的鞋甩到桥下,看着张良对他说:“小子,下去把鞋捡上来!”张良有些惊讶,想打他,因为见他年老,勉强地忍了下来,下去捡来了鞋。

老人说:“给我把鞋穿上!”张良既然已经替他把鞋捡了上来,就跪着替他穿上。老人把脚伸出来穿上鞋,笑着离去了。张良十分惊讶,随着老人的身影注视着他。老人离开了约有一里路,又返回来,说:“你这个孩子可以教导教导。

五天以后天刚亮时,跟我在这里相会。”张良觉得这件事很奇怪,跪下来说:“嗯。”五天后的拂晓,张良去到那里。老人已先在那里,生气地说:“跟老年人约会,反而后到,为什么呢?”老人离去,并说:“五天以后早早来会面。”五天后鸡一叫,张良就去了。老人又先在那里,又生气地说:“又来晚了,这是为什么?”

老人离开说:“五天后再早点儿来。”五天后,张良不到半夜就去了。过了一会儿,老人也来了,高兴地说:“应当像这样才好。”老人拿出一部书,说:“读了这部书就可以做帝王的老师了。十年以后就会发迹。

十三年后小伙子你到济北见我,谷城山下的黄石就是我。”说完便走了,没有别的话留下,从此也没有见到这位老人。天明时一看老人送的书,原来是《太公兵法》。张良因而觉得这部书非同寻常,经常学习、诵读它。




《史记 ·留侯世家 》译文
曰:“后五日复早来。”五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。后十年兴,十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。——节选自《史记·留侯世家》【注释...

留侯世家全文的解析及翻译
陛下采用我的计谋,幸而经常生效,我只愿受封留县就足够了,不敢承受三万户。”于是封张良为留侯,同萧何等人一起受封。参考资料:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/132738.htm

翻译文言文张良多病,未尝特将也
1、这句话出自《史记.留侯世家》原文是:张良多病,未尝特将也,常为画策,时时从汉王。2、翻译这句话:张良身体多病,从来没有独自带兵打过仗。请你参考!

萧何追韩信 文言文翻译
原文:信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若...

良药苦口利于病的下一句
忠言逆耳利于行。形容应该虚心接受别人的意见和批评或教育人们要勇于接受批评,忠实劝告是不喜欢的但对行动有益。出自:出自西汉史学家司马迁创作的一篇文言文《史记-留侯世家》。“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”是说有病就要吃药,而吃药就不能怕苦。苦味虽不受人欢迎,只要对身体健康有好处,就不能...

文言文 上已封大功臣二十余人,其余争功,未得行封... 翻译 加原文
原文:上已封大功臣二十余人,其余日夜争功不决,未得行封。上在雒阳南宫,从复道望见诸将往往相与坐沙中语①,上曰:“此何语?”留侯曰:“陛下不知乎?此谋反耳。”上曰:“天下属安定②,何故反乎?”留侯曰:“陛下起布衣,以此属取天下③,今陛下为天子,而所封皆萧、曹故人所亲爱,而...

良言逆耳下一句是什么 忠言逆耳的理解
良言逆耳的完整表述是良言逆耳利于行,这句话的下一句是:毒药苦口利于病。这句话出自司马迁的《史记·留侯世家》,原文为:忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病。良言逆耳的原文今始入秦,即安其乐,此所谓“助桀为虐”。且忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病,愿沛公听樊哙言。沛公乃还军霸上。(节选自《...

方苞与孙以宁书原文及翻译
古之晰于文律者,所载之事,必与其人之规模相称。太史公传陆贾,其分奴婢、装资,琐琐者皆载焉。若萧、曹世家而条举其治绩,则文字虽增十倍,不可得而备矣。故尝见义于《留侯世家》,曰:“留侯所从容与上言天下事甚众,非天下所以存亡,故不著。”此明示后世缀文之士以虚实详略之权度也...

...其余日夜争功不决,未得行封。···是什么文言文
史记卷五十五留侯世家 汉四年,韩信破齐而欲自立为齐王,汉王怒。张良说汉王,汉王使良授齐王信印,语在淮阴事中。其秋,汉王追楚至阳夏南,战不利而壁固陵,诸侯期不至。良说汉王,汉王用其计,诸侯皆至。语在项籍事中。汉六年正月,封功臣。良未尝有战功,高帝曰:“运筹策帷帐中,决胜千里外,...

译一段文言
有一天,张良闲来无事,便信步出游。当他走到下邳桥的时候,看见一位身穿粗布麻衣的老人站立在桥头,老人的衣着打扮像一个贫苦的人,似乎在等待什么人的到来。张良走过老人身边时,老人故意把自己的鞋子脱落,掉在桥下,然后指着张良说:“孩子!到桥下把我的鞋子取上来。”听着这无礼的要求,张一股...

缙云县19879175948: 留侯世家全文的解析及翻译解释词语:喜曰:“当如是.” 是: 幸而时中 幸: 后,何也 后:翻译句子:良因异之,常西诵读之. 臣愿封留足矣,不敢当三万户.... -
检袁利咽:[答案] 喜曰:“当如是.” 是: 幸而时中 幸: 后,何也 后: 翻译句子:良因异之,常西诵读之. 张良因而觉得这部书非同寻常,... 这是上天把我交给陛下.陛下采用我的计谋,幸而经常生效,我只愿受封留县就足够了,不敢承受三万户.”于是封张良为留侯...

缙云县19879175948: 留侯世家.节选翻译汉六年正月,封功臣.良未尝有战斗功,高帝曰:“运筹策帷帐中,决胜千里外,子房功也.自择齐三万户.”良曰:“始臣起下邳,与上会... -
检袁利咽:[答案] Han six first month,sealing hero.Liang has never had a fighting power,Rise and said:"Operations Policy curtains,the decisive miles away,ovary function also.The choice of Qi 30000." Liang said:"Beginni...

缙云县19879175948: 留侯世家翻译五日平明,良往.父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会.”五日鸡鸣,良往.父又先在,复怒曰:“后,何也?... -
检袁利咽:[答案] 五天之后天亮时,张良到那里去.老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)走了,说:“五天之后早点来相会.” 五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去.老人又已...

缙云县19879175948: 文言文《史记 留侯世家》的一些解释父又先在,复怒曰:“与老人期,后,何也?” )父又先在,复怒曰:“与老人期,后,何也?” )有顷,父亦来,喜... -
检袁利咽:[答案] 期:有约定 后:后到,迟到 是:这样,这句是“应当像这样”,来的比较早吧. 幸:侥幸

缙云县19879175948: 《史记 ·留侯世家 》译文 -
检袁利咽: 留侯张良者,其先韩人也.良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去.良殊...

缙云县19879175948: 语文《史记.留侯世家》个别句子翻译.急谢谢回答! -
检袁利咽: 4.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之(1980年高考语文试题) 履我:给我穿上(鞋子).为取履:替(他)取了鞋.履之:替他穿上(鞋子). 句中的“履我”“履之”和“为取履”交错使用,结构相同,用法也相同. 第二句查不到,我试这翻译下 汉高祖指刘邦脱离困境已经数年了,而我留侯张良对国家的功劳,这怎么能说是,不是天意所为呢?

缙云县19879175948: 留侯世家翻译 -
检袁利咽: 五天之后天亮时,张良到那里去.老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)走了,说:“五天之后早点来相会.” 五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去.老人...

缙云县19879175948: 翻译文言文张良多病,未尝特将也 -
检袁利咽:[答案] 1、这句话出自《史记.留侯世家》原文是: 张良多病,未尝特将也,常为画策,时时从汉王. 2、翻译这句话: 张良身体多病,从来没有独自带兵打过仗. 请你参考!

缙云县19879175948: 求救 史记 留侯世家的翻译翻译下列句子1.汉王亦因令良厚遗项伯,使请汉中地.项王乃许之,遂得汉中地2.君子疾夫舍曰欲之而必为之辞3.七十者衣帛食肉,... -
检袁利咽:[答案] 1 汉王也因此让张良厚赠项伯,使项伯代他请求汉中地区.项王应允了汉王的请求,汉王于是得到了汉中地区. 2 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法. 3 (能够使)七十岁的老人穿上好衣服吃上肉,让普通百姓...

缙云县19879175948: 留侯世家 个别句子翻译父以足受,笑而去.良殊大惊,随目之. -
检袁利咽:[答案] 老人伸出脚让张良把鞋穿上,笑着走了.张良很惊讶,用眼睛目送他走.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网