古文观止三章原文及翻译

作者&投稿:严关 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求古文翻译三篇!
一次他家里来人,给他带来四十万文钱,作为他上学吃饭等的费用。忽然有一个穿着丧服的人敲开门对他说:“我有五代亲人没有安葬在一起,分别埋在不同的地方,如今想一齐迁到元振便叫来人将自己家里携来的钱全都用车子拉走了,自己一点也没留,也不问那人的姓名。薛稷和赵彦昭嘲笑他。郭元振...

古文观止中读书的翻译
古人谈读书的翻译如下:(一)天资聪明而又好学,不以向地位比自己低,学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧。把所学的知识默默地记在心中,勤奋学习而不满足,教导别人而不倦怠。(二)我曾经说过:读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛...

《古文观止》第1篇:郑伯克段于鄢(文言文带拼音,万字解析)
穿越历史的刀光剑影:《古文观止》第一课——郑伯克段于鄢 在春秋时期纷繁的诸侯争霸中,《左传》的篇章犹如一幅精巧的画卷,描绘了郑庄公与共叔段的权力较量与人性纠葛。郑武公的长子郑庄公,面对母亲姜氏对次子共叔段的过分宠爱,他深思熟虑,以智谋和决心维护王位的稳固。初时,武姜试图让共叔段...

---求古文观止的选文---
者。呜呼!其亦幸而出於三代之后,不见黜於禹、汤、文、武、周公、孔子也;其亦不幸而不出於三代之前,不见正於禹、汤、文、武、周公、孔子也。帝之与王,其号虽殊,其所以为圣一也。夏葛而冬裘,渴饮而饥食,其事虽殊,其所以为智一也。今其言曰:“曷不为太古之无事?”是亦责冬之裘者曰:“曷不为葛...

《古文观止·寄欧阳舍人书》译文与赏析
曾巩师从欧阳修,秉承了欧阳修“先道而后文”的古文创作理念。他长于议论,所作的政论文言辞朴素,立论精辟,文章波澜起伏而能尽显其意。本文是作者于宋仁宗庆历七年(1047)写给欧阳修的一封信,旨在感谢欧阳修为其祖父撰写墓志铭。 【原文】 去秋人还[78],蒙赐书及所撰先大父墓碑铭。反复观诵,感与惭并。夫铭志之着...

【古文观止3】—赏《北山移文》
《北山移文》里的周子与《愚公移山》里的愚公一个失信,一个守信,令人有了强烈的对此与印象。“钟山之英,草堂之灵,驰烟驿路,勒移山庭。”作者把诸葛亮盛赞的"钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅也"的南京钟山,与"佛教八宗"之一"三论宗"祖庭,中国第一座国立翻译佛经译场的草堂寺植入。谓山之...

《古文观止·北山移文》译文与赏析
北山移文 南朝·孔稚珪 【题解】 孔稚珪,字德璋,南朝齐国人,曾担任过太子詹事等官职。他喜欢诗文,颇能饮酒,不愿理会繁杂事务,对自然山上水情有独钟。“移”是古代一种官府文书,一般用来颁布命令、晓谕民众。本文借北山神灵的口吻,揭露和讽刺那些伪装隐居以求取功名利禄的人。 【原文】 钟山之英[53],草堂之灵...

古文观止节选
遂灭吴。此篇非古文观止所选,电子版初稿录入,姑从之。校以四部丛刊和四 部备要本国语及汪远孙《考异》,异文多依丛刊,不一一注明。 (19)宋人及楚人平: 外平不书,此何以书?大其平乎己也。何大乎其平乎己? 庄王围宋,军有七日之粮尔;尽此不胜,将去而归尔。于是使司马子反乘堙而窥宋城,宋华元亦乘堙...

《古文观止·辨奸论》译文与赏析
【原文】事有必至,理有固然。惟天下之静者[32],乃能见微而知着。月晕而风,础润而雨[33],人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事[34]?而贤者有不知,其故何也?好恶乱其中,而利害夺其外也。【注释】[32]静者:心态平静、思维冷静的人...

《古文观止·信陵君救赵论》译文与赏析
唐顺之,明代儒学大师、军事家、散文家字应德,世称荆川先生,是明代后期着名的散文作家,为文效法唐宋,在当时有一定声誉。信陵君,名无忌,战国四公子之一。一直以来,人们对信陵君称颂有加,但本篇一反常论,立足于社稷,批驳以私义救人的错误。 【原文】 论者以窃符为信陵君之罪,余以为此未足以罪信陵也。夫强秦之...

宇涛18791927626问: 《古观止》译文 -
永城市万扶回答: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...

宇涛18791927626问: <古文观止>第一篇的翻译 -
永城市万扶回答: 初,郑武公娶于申,曰武姜.生庄公及共叔段.庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生(读音wu四声,同'啎'又或是其错别字'牾',二声.倒.即难产.古人另外还有两种解释,一是睡着了生的;还一种是说生出来眼睛睁开的.),遂恶之.爱共...

宇涛18791927626问: 古文观止最短的一篇古文及译文 -
永城市万扶回答: 执竿入城: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之. 这个好理解一看就懂,自己译.

宇涛18791927626问: 《古文观止》:送石处士序求翻译:送石处士序(韩愈) 河阳军节度、御史大夫乌公,为节度之三月,求士于从事之贤者.有荐石先生者,公曰:“先生何如... -
永城市万扶回答:[答案] 河阳军节度使、御史大夫乌大人,做节度史三个月,向手下贤能的人们征求贤士.有人举荐石先生,乌大人说 :“石先生怎么样?”回答说:“石先生居住在嵩邙山、瀍谷河之间,冬天一件皮衣,夏天一件麻布衣服;吃的吗,一天吃一 盆饭、一盘蔬...

宇涛18791927626问: 《古文观止》译文下载 -
永城市万扶回答: http://www.xiao7mei.cn/download.asp?id=2560&dp=1&fid=2

宇涛18791927626问: 给我找一篇《古文观止》里面的文章,顺便带上翻译哦
永城市万扶回答: 《吊古战场文》: 原文: 浩浩乎!平沙无垠,敻不见人.河水萦带,群山纠纷.黯兮惨悴,风悲日曛.蓬断草枯,凛若霜晨.鸟飞不下,兽铤亡群.亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军.往往鬼哭,天阴则闻!” 译文如下: 广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟.河水象飘带一样弯曲流动.群山像犬牙一样交错在一起.幽暗啊悲惨凄凉,明风悲号,天日昏黄.飞返折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨,各种飞身无处可栖,在天上乱窜,许多怪兽争斗激烈,失群狂奔.亭长告诉我说:“这犹是古战场啊!常常有失败的一方全军都夜没在这里,时常能听到鬼哭的声音,每逢天阴的时候,就会听得更加清楚.”

宇涛18791927626问: 古文观止王冕读书翻译 -
永城市万扶回答: 原文:王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记.暮乃反,亡其牛,父怒,挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达...

宇涛18791927626问: 古文观止9段摘抄翻译,越短越好 -
永城市万扶回答: 越王勾践栖于会稽之上(1),乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓(2),有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政(3).”大夫种进对曰(4):“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺(5),旱则资舟,水则资车,以待乏也.夫虽无...

宇涛18791927626问: 《古文观止》里的句子翻译[加急!加急!] -
永城市万扶回答: 石先生的为人,仁义而且勇敢,如果拿汉国安民的大义去聘请而又诚心诚意地委以国家重任,他还有什么适可说呢?当天晚上,洗了澡,准备好行李,装载了书册,打听路怎么走,把要动身的消息告诉经常往来的朋友.希望乌大夫坚持不改变原来的心意,不要只顾自家发财却使士兵饥饿,不要舒适地听信阿谀奉承的人而要在外面敬重正直的贤士,不要被那些花言巧语所蒙蔽,而要专一听取先生的意见.

宇涛18791927626问: 翻译《古文观止》《朋党论》欧阳修 -
永城市万扶回答:[答案] 朋党论 〔宋〕欧阳修 臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也. 然臣谓小人无朋,惟君子则有之.其故何哉?小人所好者禄利也,所贪者财货也.当其同...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网