古代翻译的人叫什么

作者&投稿:仲斩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

...有一个在荷兰殖民者那做翻译官的人,是谁叫什么,请将他与郑成功的事迹...
何廷斌,又名何斌,南安水头人。明天启四年(1624年)应郑芝龙招募,赴台湾从事农垦、经商,逐渐成为台湾村社中颇有影响的长老。崇祯元年(1628年),郑芝龙接受明政府招抚,他和陈德、杨天生、李英等人不甘受抚,潜归台湾。占据台湾南部的荷兰殖民者,为了加强控制岛上居民,掠夺台湾财富,就指定他为“甲螺...

最早中国人怎么和外国人交流的?
一旦掌握了一个语言的基本语法和体系,就可以逐步学习一些形而上的词汇,最终掌握这门语言,但是真正非直观的词汇,还是要依靠对共同概念的自我理解,这可能需要几代人。如鸠摩罗什在翻译梵文典籍时,依靠的不仅仅是语言,很大程度上也包括对佛教哲学的深度理解。相隔更远的语言,可以从世界的一端,逐步传递...

哪些人在翻译电影字幕?专业翻译的流程是什么?(比如有脚本吗)要多长时间...
一般字幕翻译都是由伊甸园、影视帝国等影视论坛的字幕组翻译完成,另外也有热心网友进行翻译。一部完整的剧目或节目,包括翻译、字幕、时间轴、校对、压制等一系列的复杂工作。翻译要看3遍以上,对比分析确定最佳译文,按照时间轴排列,进行校对,通常要校对3遍,最后压制。九十分钟的电影一个4人字幕组大概要用到10个小时。

我想当翻译,考哪个翻译证比较好,需要看些什么书,谢
这次全国翻译资格(水平)考试,不同于英语的四、六、八级考试和其它一些机构的考试,独特之处是,全国翻译资格(水平)考试是职称改革的一个举措。它面向社会,任何人、任何专业、在任何领域工作的人都可以参加这个考试,之后都可以获得相应的职称。一个大学毕业生,获得翻译资格考试证书后,可以到公司、国家机关、企事业单位,...

有位翻译家 叫“劳人”翻译过浮士德,但是这个人的资料简直在网上找不...
歌德的德语文学作品【浮士德】,较为人知的是上世纪20年代郭沫若的译本;还有就是人民文学出版社1997年版的绿原译本。没听说过有 “劳人”的译本;您不会是把动画节目艾美奖得主,美国动画师、作家 劳人浮士德(Lauren Faust)混淆了??

中国共产党创办的第一个出版机关叫什么? 第一个把《共产党宣言》翻译成...
他如饥似渴地学习《宣言》、孜孜不倦地研究《宣言》、夜以继日地翻译《宣言》。看他如此辛苦地工作,人也瘦了许多,他母亲十分心疼,想做点好吃的让他补养身体。于是,母亲就弄来一些糯米做成粽子,又拿来一点义乌红糖,让陈望道用粽子蘸红糖吃。过了一会儿,等母亲去收拾碗筷时,发现陈望道粽子是吃掉...

谁翻译的《雪国》更好?
看过三个翻译版本,个人比较喜欢高慧芹的,觉得比较平实、自然;语境也和川端的思想一样比较冷淡,另一个版本的年代比较早,没有高 叶二者的完善, 为了对比,以前把这两个人的翻译对比着敲下来了,现传上一部分来供大家参考, 希望如能收集到其他人翻译的版本以做对比 高慧芹 叶渭渠 “有人吗?有人没有?”是叶子在...

佛教初传入中国的时间、地点、人物以及所译的重要经典(包括具代表性...
另外,也有认为宋玉《高唐赋》和《史记·始皇本纪》中的“羡门”即沙门的,但因无译述学说传世,无从确考 根据历史的史籍记载,汉明帝永平七年公元64派遣使者十二人前往西域访求佛法。公元 67年他们同了两位印度的僧人迦叶摩腾和竺法兰回到洛阳,带回经书和佛像,开始翻译了一部分佛经,相传就是现存的《...

人什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
尘世;人世 。如:人家(人间);人我相(佛教指没有真正解脱时的状况);人曹官(人间的官员);人道(佛教六道之一。犹人界);人代(人世);人宇(人间);人封(人间;尘世);人境(尘世)人的身体 。如:我今天人不舒服;他人在心不在 指人情事理 。如:人功道理(人情事理);人意儿(人情)男女 *** 。如:...

北史古弼传翻译北史古弼传 开头“古弼,代人也...无所顾也”
古弼,是代地人。年轻时候就忠诚恭谨,善于骑马射箭。刚开始做猎郎和门下奏事官,由于机敏正直而闻名。太宗赏识他,赐给他名叫“笔”,名来自他“直而有用”;后来改名叫“弼”,说他有辅弼帝王的才能。 太武帝即位后,因为古弼有功,封他为立节将军,并赐给爵位灵寿侯。上谷地方(今河北怀来县一...

谏将17652505322问: 古时称翻译官为什么 -
龙岗区盐酸回答: 象、寄、狄鞮

谏将17652505322问: 古代有类似如今的翻译的官职吗 -
龙岗区盐酸回答: 有,翻译官是一种古老职业.关于翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译工作.《礼记·王制》如是记载:“五方之民,言语不通,嗜欲不同.达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄,北方曰译.”其中寄、象、狄干的也是翻译的工作.后来,佛经译者在译字前加翻,成为“翻译”一词,一直流传至今.那为何不说翻寄、翻象、翻狄呢?中国古代最大的威胁来自北方的游牧民族,古人对译的重视程度明显高于寄、象、狄,称其为翻译就不足为奇了.直到第二次鸦片战争后,清王朝设立同文馆,专门培养英文、法文、俄文等语种的翻译人才,中国的翻译事业至此才真正步入正轨.

谏将17652505322问: 第一个翻译英语的人是谁? -
龙岗区盐酸回答: 在汉语中,将一种语言转换成另一种语言的交流活动称为“翻译”.在我国,译事活动虽然古已有之,但对其称谓古时却很不一致.大约到了汉唐时期,“翻译”之名才逐渐形成并最终得到了统一.本文根据我国古代一些文献的记载和论述,...

谏将17652505322问: 中国翻译发展史 -
龙岗区盐酸回答: 我国的翻译有着数千年的历史.打开这一翻译史册,我们可以看到翻译高潮迭起,翻译家难以计数,翻译理论博大精深.了解这一历史不仅有助于我们继承我们的先人的优秀文化遗产,而且也有助于我们今天更加深入认识和发展我们的翻译事业...

谏将17652505322问: 谁是世界第一个翻译家 -
龙岗区盐酸回答: 唐玄奘 玄奘不但是把梵文佛经译成汉语,而且还是中国第一个把汉语著作介绍到外国,让外国了解我国的古代文化的翻译家,是他第一个把老子的著作译成梵文.印度学者这样评价玄奘:“在中国以外没有这么伟大的翻译家,在全人类文化史中,只能说玄奘是第一个伟大的翻译家.”

谏将17652505322问: 古代人们是怎么学外语的 -
龙岗区盐酸回答: 一、每个国家和民族都要与别人通商,以互通有无,在贸易中学习对方的语言;二、宗教信徒为了传播教义,往往不避生死游历异国异族,他们在传播教义的同时,也把文化和语言传播到异国异族.三、移民外地的人也会把异地的语言带到外地...

谏将17652505322问: 古代的人称 谁 怎么称 -
龙岗区盐酸回答: 古代的“孰与”是“与......比较,哪一个……”的意思,这里的“孰”单独指“谁”、“某人”. 例句: 1、公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》) 翻译:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害? 2、人非圣贤,孰能无过?过而能改,...

谏将17652505322问: 在古代,什么样的人会成为中外交流中的翻译?
龙岗区盐酸回答: 据看过古书总结第一出身第二语言天赋第三谈判高手

谏将17652505322问: 谁是世界上第一个将英文翻译成汉语的人
龙岗区盐酸回答: 古代的外交人士

谏将17652505322问: 李旋翻译成古代名字是什么啊 -
龙岗区盐酸回答: 文言文与白话文不是区别在这些地方,你叫李璇古代还不是叫这个,白话文不是每个字每个词都不同古代,文言文一般用于文学啊,官方文件啊,基本上是要写出来的,当然有的话也用文言文说,但不是全部.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网