古代文言文在线翻译

作者&投稿:菜败 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

鲁肃代周瑜,过蒙屯下文言文翻译
鲁肃代周瑜,过蒙屯下文言文翻译如下:原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽...

文言文实物代词
这个要讲一节课的东西居然还不给分,建议楼主去买本高中文言文翻译那书,以前见过。上面还挺全。 一、人称代词 吾、我、予、余、朕、孤、寡人、臣、仆、妾等词,代说话或写文章的人,即今之所谓第一人称代词。其中“我”字,不仅各时代的文言皆用,而且一直用到现在。其余的在现代汉语中都不用了。 尔、汝、...

在线急求文言文翻译!!!
《苏代为燕说齐》【提要】苏秦死后,苏秦的弟弟苏代继承了苏秦的事业,开始活跃在战国后期的政治舞台上。由于他初出茅庐,所以急需当时的要人们的推荐、赏识。且看他绝妙的自荐方法。【原文】苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马...

文言文简介在线翻译
文言文简介在线翻译  我来答 1个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?梦之缘文化 2022-10-27 · TA获得超过2344个赞 知道小有建树答主 回答量:169 采纳率:98% 帮助的人:36万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 文言文在线翻译 郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足,而...

史记赵括纸上谈兵文言文
1. 试卷中文言文《赵括纸上谈兵》原文加翻译 原文 赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。 尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。 使赵不将括即已;若必将之,破赵军者必括也!”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。” 赵括既代廉颇,悉更...

董晋文言文
《百度文言文翻译》 3. 文言文在线翻译 愈,字退之,南阳人。早孤,依嫂读书,日记数千言,通百家。贞元八年,擢第。凡三诣光范上书,始得调。董晋表署宣武节度推官①。汴军乱,去依张建封②,辟府推官。迁监察御史,上疏论宫市③,德宗怒,贬阳山令。有善政,改江陵法曹参军。元和中,为国子博士、河南令。愈才高难...

在线文言文翻译网站
下面是翻译的侧重点,可以看一下:解释:第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句。 “汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王称霸的人中有很多也是历经过困苦才成就的。 这里的“其卒” “其”代表他们,“卒...

文言文翻译 累章求代全文翻译
曹玮久在秦中,累章求代.真宗问王旦:“谁可代玮者?”旦荐李及,上从之.众疑及虽谨厚有行检,非守边才.韩亿以告旦,旦不答.及至秦州 ,将吏亦心轻之.会有屯戍禁军白昼掣妇人银钗于市,吏执以闻.及方坐观书,召之使前,略加诘问,其人服罪.及不复下吏,亟命斩之,复观书如故,将吏皆惊服.不...

文言文翻译在线翻译是故书之竹帛
故书之竹帛 汉字逻辑框架的核心是表意。甲骨文是商朝的文化产物,距今约3600多年的历史。 商代统治者迷信鬼神,要去打仗,能胜与否?今年小麦,丰收与否?老天下雨吗?有人进攻吗?王后什么时候生孩子?是男呢还是女呢,等等,全都要用龟甲兽骨占卜吉凶,以后又在甲骨上刻记所占事项及事后应验的卜辞或有...

文言文翻译
翻译为:你年纪轻轻就服丧又继承了父亲的官职,我虽然只学了小学,你也要承认我是你唯一的君主。女:通假字“汝”,你的意思。妹(昧)辰:和“昧爽”一样,意思是拂晓,这里可以翻译为年轻的意思。大服:古代“服”有服丧的意思,这里的“大服”兼顾历史可以知道是死了父亲。余:我。这里不是“...

盈昨19327121087问: 文言文在线翻译 -
绵竹市克咳回答: 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5).宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则...

盈昨19327121087问: 免费在线翻译(文言文翻译) -
绵竹市克咳回答: (原文)静明心,心明明,知心不知辛,非知心 (译文大意)安下来静静辩明自己的心,心里光明明了,如果知道心不知道辛劳,那是永远不知道心啊

盈昨19327121087问: 文言文翻译在线 -
绵竹市克咳回答: 好:喜好尝:曾经悌:敬爱兄长亲仁:亲近仁人志士于:介词,对患:担心...

盈昨19327121087问: 文言文翻译在线 -
绵竹市克咳回答: 翻译:士大夫的志向是不因为受到利益的诱惑而转移,不因为祸患灾难而改变初衷.孝顺父母、尊敬长辈、忠于职守、信义为先,这四种美好的品德建立起来,即使死了也不会感到后悔.拥有大智慧而用来谋取私利,比不上那些勇于公共利益的愚钝,所以说虚假巧妙的伪装比不上守拙的诚心.不厌倦地求学和发问,是用来严格要求自己的原则;辛勤地教诲他人,是用来要求别人的原则.因此认为虚静无为的人,能够应付复杂多边的形势而合乎时代的要求.

盈昨19327121087问: 《丰乐亭记》文言文翻译 -
绵竹市克咳回答:《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文.这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意和与民同乐的政治思想.下面是我收集整理的《丰乐亭记...

盈昨19327121087问: 文言文在线翻译宗泽字汝霖,婺州义乌人.泽自幼豪爽有大志,登元韦占六年进士第.廷对极陈时弊,考官恶其直,置末甲. 调大名馆陶尉.吕惠卿帅廊延,檄... -
绵竹市克咳回答:[答案] 有个人叫宗泽,字汝霖,是婺州义乌人.宗泽从小豪爽有大志,中元韦占六年(1091年)考取了进士.在朝廷面试时宗泽痛陈时弊,令考官嫌恶他太过直率,将他评为倒数第一. 宗泽被调任大名馆陶县尉.吕惠卿为廊延帅,发檄文令宗泽和邑令视察黄河...

盈昨19327121087问: 古代文言文翻译:
绵竹市克咳回答: 1国家面临灭亡而不能使它保全,有了危难却不能使它安定,那也就不用尊重我们这批有智谋的人了 2即使有战胜敌人,挽救国家的功劳,也比不上施行忠义来得高贵. 3再说,情况相同的人应该互相成全,利益一致的人应该生死与共.二位君王还是仔细想想吧!”

盈昨19327121087问: 古代文言文翻译 -
绵竹市克咳回答: 王蓝田性急,曾经吃鸡蛋,拿筷子夹不上来就大怒,拿起来扔到地上了. 鸡蛋在地上转圈圈,就跑到地上用木屐的屐齿去碾它,又没碾到,更发怒了,跑到地上把鸡蛋捡起来放到嘴里,咬破了又吐出来.王羲之听说之后哈哈大笑

盈昨19327121087问: 文言文翻译在线翻译 -
绵竹市克咳回答: 时:当时 岁:年景 荒:不好 民:老百姓 俭:贫穷; 不是节俭中的俭之意 以前的时候称荒年为俭年 你再自己整理以下 适当添点修饰词语 使句意不变但语句通顺

盈昨19327121087问: 古代文言文翻译:亡不能存,危不能安,无为贵智士. 虽有战胜存亡之功,不如行义之隆. 且同情相成,同利相死.君其图之 -
绵竹市克咳回答:[答案] 1国家面临灭亡而不能使它保全,有了危难却不能使它安定,那也就不用尊重我们这批有智谋的人了2即使有战胜敌人,挽救国家的功劳,也比不上施行忠义来得高贵.3再说,情况相同的人应该互相成全,利益一致的人应该生死与共.二位君王还是...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网