卖蒜叟文言文

作者&投稿:包侨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《卖蒜老叟》文言文阅读训练及答案
正确的一项是(B、龙钟伛偻:意同“齿危发秃”,皆用以形容衰老。)3、下列各项无关本文主旨的一项是(A、文武合一的重要。)4、本文的主人公是卖蒜老叟,运用的写作方法是反衬法。5、本文告诉我们一个什么道理?人外有人,天外有天。一个人再有本事,也不能妄自尊大、目中无人。

文言文《子不语卖葱叟》
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。 扩展资料 《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的能力的故事。 作品鉴赏 《卖蒜老叟》讲述的是这样一个道理:千万不要因为有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己当世无双了。要时刻虚心求...

卖蒜叟 文言文
《卖蒜叟》写的是一个穿街走巷、以卖大蒜为业的生意老人,他职业普通、貌不惊人,但有着神奇的功力。袁枚为了表现卖蒜叟的非凡之处,运用欲擒故纵的抑扬手法,层层蓄势,使行文悬念迭起,引人入胜。小说写的是卖蒜叟,但一开头出场的却是杨二相公。其人“精于拳勇,能以两肩负粮船而起”。能背起...

卖蒜叟文言文中杨二相公和卖蒜人和有什么特点
杨二相公:骄傲自满,不可一世。卖蒜叟:身怀绝技,不露声色。

求下列文言文的含义 急!!!
古文译文 南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,都有很多人围观。有一天,有个卖蒜的老头在一边观看,他不住的咳嗽,斜着眼睛看,言语中对杨二相公的拳术很不屑。杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。很傲气地对老头说:“你能像我...

卖蒜叟文言文中杨二相公和卖蒜人和有什么特点
1. 杨二相公的特点是骄傲自满,不可一世。2. 卖蒜叟的特点是身怀绝技,不露声色。

2008当代学生中学生古诗文阅读大赛高中文言文70翻译
7卖蒜老叟 南阳县有个叫杨二的,精通拳脚,能够用肩膀背起装满粮食的船只,几百个人用竹竿刺他,竹竿刺到他的地方全部断裂,所以杨二的名声十分响亮。杨二带着他的学生在常州地区行走,每当他在演武场传授武艺时,来围观的人非常多。有一天,有一个卖蒜的老人,这个老头老态龙钟,不停的咳嗽,他看了...

文言文叟
5. 文言文《卖蒜老叟》的译文 原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。 一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。” 杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以...

...阅读下面的文言文,完成18—21题。(16分) 卖蒜老叟南阳杨二相公精于拳...
杨二故意站在十步之外,用尽全部力量打去。 (4分)小题1:山外有山,天外有天, 学无止境,为人要虚心,不可恃才傲物。(4分 意对即可) 小题1:考查文言词语的意思。(1)这样 (2)停止(3)背 (4)终于 小题2:B 连词,表修饰。A 连词,表并列\/连词,表转折。C 介词,用\/连词...

骂老人的文言文翻译
6. 卖蒜叟 古文翻译 翻译: 南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂。 杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,当他在演武场传授枪棒时,前来围观的人非常多,像一堵墙一样。 老人让杨二歇息三天,三天后,老人把自己捆在树上,脱...

银于17375074961问: 卖蒜老叟(清代袁枚创作的古文) - 搜狗百科
铜川市穿心回答:[答案] (1)本题主要考查点是一词多义.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语.A句意:有什么简陋的呢?之:宾语前置的标志;他看了杨二的武艺后讽刺杨二.之:代词B句意:拳头陷入砖墙一尺多.许:...

银于17375074961问: 老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏翻译老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏?
铜川市穿心回答: 老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏翻译:老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字.该句出自《卖蒜老叟》,又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文....

银于17375074961问: 文言文《卖蒜老叟》的译文 -
铜川市穿心回答: 南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂.杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样....

银于17375074961问: 卖蒜老叟的全文及注解 -
铜川市穿心回答: 词语解释1、叟:古代对老人的称呼. 2、寂然:安静的样子. 3、纵:放. 4、卒:最终. 5、精:精通 6、至:到 7、绝:断绝 8、睨:斜着眼看,形容不在意的样子 9、良久:很久 10、负:背起 11、揶:嘲笑 12、缚:绑 13、徐徐:慢慢地 14、寂然:寂静的样子 15、堵:墙 16、率:带领 17、揶揄:出言嘲笑、讽刺 18、负:背 19、佝偻:驼背,佝偻龙钟 20、打死勿怨:怨:埋怨句子翻译1、观者如堵:观看的人十分多. 2、叟能如是乎?:老头你能像我这样吗? 3、杨故取势于十步外,奋拳击之.:杨满意请采纳

银于17375074961问: 英语翻译古文:《卖蒜叟》 -
铜川市穿心回答:[答案] 又哀求了很长时间,老人才一鼓肚皮放开了他,这时他已经摔倒在一个石桥那么长的距离之外了.

银于17375074961问: 篙所触处的所的意思 -
铜川市穿心回答:[答案] 本文又名《卖蒜叟》,作者:袁枚. 卖蒜老叟 南阳县有杨二相公者,精于拳勇.能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州.每至演武场传授枪棒,观者如堵. 忽一日,有卖蒜叟,龙钟...

银于17375074961问: 老人鼓腹纵之的纵什么意思 -
铜川市穿心回答: 纵(zòng)释义是:1.放:纵虎归山.纵火.2.放任;不拘束:放纵.纵目四望.纵情.纵观全局.3.身体猛然向前或向上:纵身.4.即使:纵然.纵使.纵令.5.竖,直,南北的方向,与“横”相对:纵横交错.纵横捭阖(指在政治、外交上运用手段进行联合或分化).纵贯.纵深.6.起皱纹:纵花(用有皱纹的纸做成的花).这张纸都纵了.7.指连队编制上的“纵队”.纵(zǒng)释义是:急遽的样子:“丧事欲其纵纵尔”.

银于17375074961问: 南阳县有杨二相公者,精于拳勇的翻译 -
铜川市穿心回答: “南阳县有杨二相公者,精于拳勇”的翻译:南阳县有个叫杨二的,精通拳术.出自清袁枚《子不语·卷十四·卖蒜叟》.《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文.文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事.原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.翻译:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,围观的人挤得像筑起了一道墙.有一天,有一个卖蒜的老人,不停地咳嗽着,斜着身子看,嘴里嘲笑他.

银于17375074961问: 卖蒜叟 南阳县有杨二相公者,精于拳勇,能以两肩负粮船而起.旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂,以此名重一时.率其徒行教常州,每至演武场... -
铜川市穿心回答:[答案] 1、(1)对(2)在 2、B 3、A 4、蒜叟 反衬法 5、人外有人,天外有天.一个人再有本事,也不能妄自尊大、目中无人.(意对即可)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网