卖蒜叟原文和译文

作者&投稿:貂胃 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文《子不语卖葱叟》
百度百科—卖蒜叟 2. 卖蒜老叟文言文翻译 《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。 文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事。【原文】 南阳县有杨二相公者,精于拳勇。 能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行...

现代文品读文言诗文点击 七年级第一学期卖蒜老叟答案
佝偻龙钟 20、打死勿怨:怨:埋怨 编辑本段句子翻译 1、观者如堵:观看的人十分多。 2、叟能如是乎?:老头你能像我这样吗? 3、杨故取势于十步外,奋拳击之。:杨二因此在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。编辑本段古文译文 南阳县有个叫杨二的,精通拳脚,能够用肩膀背起...

现代文品读文言诗文点击七年级第一学期卖蒜老叟答案
4. “卒团亩”一词在此处可能是笔误,原文中应为“最终”,表示结果。5. “精”在这里表示擅长或精通,形容杨二对武艺的精湛掌握。6. “至”用来表达到达某个地点或状态。7. “绝”在这里的意思是完全,用来形容某种状态的断绝。8. “睨”形容卖蒜老叟斜眼看杨二的态度,表现出一种轻蔑或不以为...

卖蒜老叟读后感300字
译文,南阳县有个叫杨二的,精通拳脚,能够用肩膀背起装满粮食的船只,几百个人用竹竿刺他,竹竿刺到他的地方全部断裂,所以杨二的名声十分响亮。杨二带着他的学生在常州地区行走,每当他在演武场传授武艺时,来围观的人非常多。 有一天,有一个卖蒜的老人,这个老头老态龙钟,不停的咳嗽,他斜着...

为什么愚公移山与卖蒜叟对比阅读
…何”1分,句子通顺1分)(2)杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。(“故”“奋”1分,句子通顺1分)6.甲、乙两文都运用了对比手法。甲文将智叟和愚公进行对比,乙文将卖蒜老叟与杨二进行对比。(2分)7.天外有天,人外有人;任何时候都要谦虚谨慎,戒骄戒躁。(2分)[乙参考译...

骂老人的文言文翻译
6. 卖蒜叟 古文翻译 翻译: 南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂。 杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,当他在演武场传授枪棒时,前来围观的人非常多,像一堵墙一样。 老人让杨二歇息三天,三天后,老人把自己捆在树上,脱...

文言文咳嗽怎么说
2. 请翻译文言文 卖蒜老叟 清·袁枚 南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨...

2008当代学生文言文翻译及答案
7卖蒜老叟 南阳县有个叫杨二的,精通拳脚,能够用肩膀背起装满粮食的船只,几百个人用竹竿刺他,竹竿刺到他的地方全部断裂,所以杨二的名声十分响亮。杨二带着他的学生在常州地区行走,每当他在演武场传授武艺时,来围观的人非常多。 有一天,有一个卖蒜的老人,这个老头老态龙钟,不停的咳嗽,他看了杨二的武艺后讽刺...

文言文叟
5. 文言文《卖蒜老叟》的译文 原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。 一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。” 杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以...

...闻言坊中的初中文言文阅读训练70篇中前20篇的译文
求《买鸭捉兔》《良狗捕鼠》《狼子野心》《泽人网雁》《惊弓之鸟》《师于老马与蚁》《卖蒜老叟》《王羲之爱鹅》《华佗治病》《薛谭学讴》《齐人攫金》《孟母断织》《刘颇当机立断》《宋太祖怒责宋白》《赐绢为粮》《南辕北辙》《知恩图报》《唇亡齿寒》《自相矛盾》《白云山岳皆文章》的译文 展开...

宇兰19635713150问: 卖蒜老叟(清代袁枚创作的古文) - 搜狗百科
浠水县昊畅回答:[答案] (1)本题主要考查点是一词多义.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语.A句意:有什么简陋的呢?之:宾语前置的标志;他看了杨二的武艺后讽刺杨二.之:代词B句意:拳头陷入砖墙一尺多.许:...

宇兰19635713150问: 卖蒜叟翻译
浠水县昊畅回答: 《卖蒜叟》袁枚原文: 南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人.”杨骂曰...

宇兰19635713150问: 老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏翻译老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏?
浠水县昊畅回答: 老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏翻译:老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字.该句出自《卖蒜老叟》,又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文....

宇兰19635713150问: 卖蒜老叟的全文及注解 -
浠水县昊畅回答: 词语解释1、叟:古代对老人的称呼. 2、寂然:安静的样子. 3、纵:放. 4、卒:最终. 5、精:精通 6、至:到 7、绝:断绝 8、睨:斜着眼看,形容不在意的样子 9、良久:很久 10、负:背起 11、揶:嘲笑 12、缚:绑 13、徐徐:慢慢地 14、寂然:寂静的样子 15、堵:墙 16、率:带领 17、揶揄:出言嘲笑、讽刺 18、负:背 19、佝偻:驼背,佝偻龙钟 20、打死勿怨:怨:埋怨句子翻译1、观者如堵:观看的人十分多. 2、叟能如是乎?:老头你能像我这样吗? 3、杨故取势于十步外,奋拳击之.:杨满意请采纳

宇兰19635713150问: 英语翻译古文:《卖蒜叟》 -
浠水县昊畅回答:[答案] 又哀求了很长时间,老人才一鼓肚皮放开了他,这时他已经摔倒在一个石桥那么长的距离之外了.

宇兰19635713150问: 卖蒜叟 南阳县有杨二相公者,精于拳勇,能以两肩负粮船而起.旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂,以此名重一时.率其徒行教常州,每至演武场... -
浠水县昊畅回答:[答案] 1、(1)对(2)在 2、B 3、A 4、蒜叟 反衬法 5、人外有人,天外有天.一个人再有本事,也不能妄自尊大、目中无人.(意对即可)

宇兰19635713150问: 南阳县有杨二相公者,精于拳勇的翻译 -
浠水县昊畅回答: “南阳县有杨二相公者,精于拳勇”的翻译:南阳县有个叫杨二的,精通拳术.出自清袁枚《子不语·卷十四·卖蒜叟》.《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文.文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事.原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.翻译:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,围观的人挤得像筑起了一道墙.有一天,有一个卖蒜的老人,不停地咳嗽着,斜着身子看,嘴里嘲笑他.

宇兰19635713150问: 卖蒜叟的字词翻译,负,走,但,徐徐,卒 -
浠水县昊畅回答: 负:背起 徐徐:慢慢地 卒:最终 走:跑 但:只看见

宇兰19635713150问: 卖蒜老叟 -
浠水县昊畅回答: 卖蒜老叟① 南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人.”杨骂曰:“老奴...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网