华歆与王朗古文朗读拼音

作者&投稿:冯急 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

华歆、王朗俱乘船避难...古文
原文 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既以纳其自托,宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。出处 本文为《世说新语》“德行第一”中第十三则,原文无标题。译文 华歆和...

华歆与王朗故事
世上的人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。文言知识 说“辄”:“辄”的 本义是“车箱左右板上端向外翻出的部分”,亦称“车耳”。“辄”在文言文中有以下常见释义。指“立即”、“就”。如上文“歆辄难之”。又如,《醉翁亭记》:“饮少辄醉”,成语“浅尝辄止”。指“总是”、“每次”。

《世说新语·德行第一》 全文什么意思?华歆和王朗谁优谁劣?
已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事来判定华歆和王朗的优劣。【原文】华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪...

华歆,王朗《俱乘船避难》的全文翻译是什么?
华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣。原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人...

急不相弃文言文拼音
朗曰:" 幸尚宽,何为不可?" 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:" 本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?" 遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:" 幸好船还宽敞,有什么可为难的。”眼看后面的贼寇要...

《乘船》文言文及翻译
乘船即坐船,选自《世说新语·德行》这篇古文。下面和我一起来看《乘船》文言文及翻译,希望有所帮助!原文 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初...

华歆王朗
【原文】华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼迫至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【译文】华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。...

华歆王朗乘船避难古文翻译
译文 歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就...

《世说新语》古文翻译
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【注释】①避难(nàn):这里指躲避汉魏之交的动乱。辄:立即;就。②疑:...

世说新语华歆与王朗的翻译
以下是原文和译文供参考。原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。翻译:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们...

笃希15355409713问: 华韵王朗俱乘船避难文言文朗读录音 -
高邑县新洁回答: 给你分下句读吧.华歆(xīn)、王朗 俱 乘船避难,有一人 欲 依附,歆(xīn) 辄(zhé) 难之.朗曰:“幸 尚宽,何为不可?”后 贼追至,王 欲舍 所携(xié)人.歆(xīn)曰:“本 所以疑,正为此耳.既 已纳其自托,宁 可 以急 相弃邪(yé)?”遂(suì) 携(xié)拯如初.世 以此 定 华王 之优劣.

笃希15355409713问: 乘船 古文华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳... -
高邑县新洁回答:[答案] 华歆的德行更胜一筹.先前不同意搭人,表明他处事深思熟虑,不轻率作出决定.当遇到危险时不抛弃路人,表明他重情重义,一诺千金,敢做敢为,勇于担当.

笃希15355409713问: 急不相弃(选自《世说新语》)的朗读停顿记号 -
高邑县新洁回答: 既已/纳其/自托,宁可/以急/相弃邪 德行第一之十三、急不相弃 (原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、王之优劣. (译)华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的.”一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢.”于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华、王二人的优劣.

笃希15355409713问: 古文《乘船》的原文和意思 -
高邑县新洁回答: 是《世说新语·方正》里面的吗?原文: 华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之. 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人.歆曰: “本所以疑, 正为此耳. 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初. 世以此定华、王之优劣. 翻译: 华歆、王朗一起乘船逃难.(途中)有一个人想要搭船.华歆感到很为难.王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人.华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了.既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人.世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣.

笃希15355409713问: 文言文“华歆、王朗乘船避难”的故事的逐字翻译遂携拯如初的“拯”是什么意思? “携、辄”各怎么读?分析故事经过,说说华歆、王朗的做法有什么不同... -
高邑县新洁回答:[答案] 携拯(xié zhěnɡ) 携带拯救 ,“拯”意为拯救.辄zhé 原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃也?”遂携拯如初....

笃希15355409713问: 文言文<华歆与王朗>的翻译 -
高邑县新洁回答: 华歆、王朗俱乘船避乱.有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃耶?”遂携拯如故.世以此定华王之优劣.(刘义庆《世说新语.德行第一》)

笃希15355409713问: 《华歆王朗》文言文翻译题 -
高邑县新洁回答: 难:认为……困难.意动.这里有“表示困难”的意思. 以:同“已”,已经. 王欲舍所携人:王朗想甩掉那个搭船人. 既以纳其自托,宁可怠相弃邪:既然已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢? 赞同华歆.王朗表面上大方,实际上是在不涉及自己利益的情况下送人情.一旦与自己的利益发生矛盾,他就露出了极端自私、背信弃义的真面孔.而华歆则一诺千金,不轻易承诺,一旦承诺就一定要遵守.我们应该向华歆学习,守信用、讲道义,像王朗那样的德行,是应该被人们所鄙弃的.

笃希15355409713问: 《世说新语·德行第一》 全文什么意思?华歆和王朗谁优谁劣? -
高邑县新洁回答: 【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难.王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人.华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀.已经答应了他...

笃希15355409713问: 华歆,王郎俱乘船避难+文言文+翻译 -
高邑县新洁回答: 华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆就感到很为难.王朗却说:" 幸好船还宽敞,为什么不可以让他上来呢?" 一会儿敌兵要追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人.华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢." 于是就想刚才一样继续带着他赶路.世人也由此判定华,王二人的优劣

笃希15355409713问: 《乘船》 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后 -
高邑县新洁回答: 1、C 2、①一起,都;② 幸而,恰巧;③ 接纳,接受;④ 救助.(意对即可) 3、① (途中)有一个人想要搭船,华歆感到很为难(或华歆当即对此事感到为难);②难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?.(重点词语翻译正确,意对即可) 4、① “幸尚宽”;“贼追之”②既已纳其自托,宁可以急相弃邪? 5、王朗做事只看眼前;华歆做事考虑周密,守信用.(意对即可)6、一个人要对自己说的话负责,不能轻诺寡信.(意对即可)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网