匡衡字稚圭文言文翻译

作者&投稿:蒙党 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

凿壁偷光文言文原文翻译
人物简介 匡衡,字稚圭,东海郡承县人。祖籍东海承,至匡衡时,始迁居于山东省邹城市城关杨下村。西汉经学家、大臣,以说《诗》著称。公元前36年为丞相,封乐安侯,辅佐皇帝,总理全国政务。在后几年里,匡衡与同僚间渐有离隙,被人弹劾,贬为庶民,返回故里,不久,病死于家乡。

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而...
西汉宰相匡衡从小因为家贫,没有条件进学堂,他白天帮人干活,晚上没钱买灯油,就只好在家里土墙上凿一个洞,借隔壁的灯光来读书,甚至到有书的人家去免费帮工换取书本,他刻苦学习终于在汉元帝时期当上太子少傅

《凿壁借光》全文翻译
匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,...

衡乃穿壁引其光,以书映光而读之是什么意思
“衡乃穿壁引其光,以书映光而读之”出自文言文《匡衡凿壁借光》,其含义如下:匡衡就在墙上打洞凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。《匡衡凿壁借光》【原文】:匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣...

匡衡勤学而无烛的翻译
衡追之曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。【译文】匡衡,字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到...

文言文翻译
匡衡,字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能...

文言文翻译凿壁借光(还有下半段的文言文)
衡追之曰:「先生留听,更理前论。」邑人曰:「穷矣!」遂去不返。(译文)匡衡字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到...

匡衡字稚圭文言文翻译和注释
匡衡字稚圭文言文翻译和注释1.匡衡凿壁借光的原文、翻译和注释,最好详细一点的《凿壁借光》原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。《凿壁借光》...

文言文高手请进
一、匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读。邑人大姓(大户人家),文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大户。(译文)匡衡字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛...

有关匡衡小时候的故事
【原文】匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。【译文】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就...

驷鹏19685779723问: 匡衡凿壁偷光全文翻译 -
池州市甲硝回答:[答案] 匡衡字稚圭,勤奋好学.可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明.邻居家倒是每到夜晚,总烛光明明,可惜这光照不到他匡衡的屋里.怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读

驷鹏19685779723问: 匡衡勤学 文言文翻译 -
池州市甲硝回答: 匡衡,字稚圭,他勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬.主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍.”主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了大学问家. 满意请采纳!

驷鹏19685779723问: “匡衡字稚圭”什么意思? -
池州市甲硝回答: 就是说匡衡这个人,他的字是稚圭.翻译的时候可以不翻,直接写匡衡字稚圭.

驷鹏19685779723问: 凿壁偷光的原文翻译 -
池州市甲硝回答: 原文 匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之.”主人感叹,资给以书,遂成大学. 译文 匡衡,小名稚圭.他勤奋好学却没有蜡烛.邻居家有蜡烛却穿不过来,匡衡因此把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,用烛光映着书读.同乡有一大户人家文不识(人名),家中富有,有很多书,匡衡给他做佣人却不要报酬.主人很奇怪,问匡衡为什么,匡衡说:“希望能把主人所有的书都通读一遍.”主人感叹,就把书借给他.后来,他便成了学问家. O(∩_∩)O~

驷鹏19685779723问: 匡衡字稚圭(guī),勤学而无烛.邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡,衡曰... -
池州市甲硝回答:[答案] 有江郎才尽的意思,就是说能力已经到此了,没有其它的招了!

驷鹏19685779723问: 文言文翻译 -
池州市甲硝回答: 参考答案如下: 1、解释下列句中加点的字词. 邑(名词,城邑)人大姓文不识 与其(第三人称代词,他,指上文提到的“邑人大姓文不识”)佣作而不求偿 时人畏服之如是(指示代词,这;此.) 邑人曰:“穷〔形容词作动词,穷尽,这里指言辞穷尽,无话可说.〕矣!” 2、解释文中画“ ”线的句子. 愿得主人书遍读之. ——希望得到主人您的书都通读一遍. 先生留听,更理前论. ——请先生留下来听我说,我们再讨论一下刚才的问题. 3、请概括选文第一自然段写匡衡勤读的两件小事. ①凿壁偷光,映光读书. ②为读书而做人奴仆不求报酬.

驷鹏19685779723问: 求助古文的翻译 -
池州市甲硝回答: 匡衡①字稚圭,勤学而无烛.邻居有烛而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以书映光而读之.邑人④大姓⑤文不识⑥,家富多书,衡乃与⑦其佣作⑧而不求偿⑨.主人怪⑩,问衡,衡曰:“愿得主人书遍⑾读之.”主人感叹,资给以书,遂⑿成大学...

驷鹏19685779723问: <匡衡勤学>文言文求理解 -
池州市甲硝回答: 匡衡,字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,...

驷鹏19685779723问: 衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.的意思? -
池州市甲硝回答:[答案] 匡衡于是就在墙壁上凿穿了一个洞来引邻居家的光,把书映照着光来读. 形容家贫读书刻苦. 成语“凿壁引光”就出自这里. 语出《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮.衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.” 乃:于是;穿:凿...

驷鹏19685779723问: 翻译文言文 -
池州市甲硝回答: 匡衡,字稚圭,勤奋学习却没有蜡烛.邻居家有烛光却不穿过来,匡衡就把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,用书映着光亮来读.同县人文不识家里有很多书,匡衡被他家雇佣劳作,却不要报酬.主人奇怪地问匡衡,匡衡说:“希望把主人的书都通读一遍.”主人感叹,资助给匡衡书,后来他成了大学问家.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网