包法利夫人哪个译本好

作者&投稿:倚堂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

对于外国名著,你认为最好的出版社与翻译版本是什么?
最好的就是,《基督山伯爵》,上海译文出版社出版,翻译十分精简有道,小说以法国波旁王朝和七月王朝两大时期为背景,描写了一个报恩复仇的故事。

请问外国名著哪个出版社翻译的更准确?
《简爱》,祝庆英译的好,上海译文出版社;《安娜·卡列宁娜》,绝对要选周扬和谢素台合译的本子,人民文学出版社;《傲慢与偏见》,首推张玲和张扬合译的,也是人民文学出版社,千万别买译林的;《牛虻》,不太清楚,译本也很多,可以试试李良民译的,中国青年出版社;《巴黎圣母院》,选陈敬容译的,...

如何理解《包法利夫人》是一部“新的艺术法典”?
16: 《包法利夫人》的作者福楼拜和他们不同:他写的是平庸的人物和平淡 17: 无奇的生活,但他用的艺术手法却能点石成金,化腐朽为神奇;他通过 18: 个性化的语言来描写人物,用浪漫主义的语言来展示浪漫主义的个性, 19: 使浪漫主义也成为现实主义的一部分了。 20: 《包法利夫人》的故事取自现实。夏尔.包法利的...

包法利夫人读后心得精选范文三篇
包法利夫人读后心得精选范文1   这是一个关于爱情的故事。我曾读过很多书,其中《包法利夫人》给我留下了最深的印象。查尔斯的父母让他退了学,并叫他学医。   随后,查尔斯在多特成为了一名医生,娶了一个名叫迪耶普的有钱的寡妇。因为迪耶普是一个丑陋的老女人,她一直试图控制家庭的一切。她总是抱怨...

《包法利夫人》一书的简介?
聪慧秀丽的农家女爱玛,嫁给了平凡的小镇医生包法利。平淡的生活与庸俗的丈夫,使包 法利夫人大失所望。 ... 包法利夫人」是法国写实主义泰斗福楼拜的代表作。他以一个真实 悲剧事件为小说的原始架构,描写一群小镇人物的生活与想法,并深入剖析包法利夫人 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他...

包包情缘内容简介
此外,保养与清洗方法的介绍,让每一只包包都能保持其原有的光彩。更有趣的是,作者通过百法利夫人的故事,揭示了包如何映射出女性的性格特征。一只包包,看似微小,实则蕴含丰富的内涵和故事。阅读《包包情缘》,你将对身边的包包有全新的认识,原来那些看似平凡的包包背后,隐藏着无尽的魅力和故事。

爱情就是欲望
过度地放纵欲望本身就是宗教的大忌,当然也是社会的大忌。这也是为什么自古以人类的文学大作之中鲜有爱情善终,从《泡法利夫人》《罗密欧与朱丽叶》《安娜卡列宁娜》,结局一个比一个悲惨。善终的《查泰莱夫人的情人》《简爱》,都是以责任做为终点,才“从此过上了幸福的生活”。中国几千年的文化从来...

读书的滋味作文
听说美国的法利夫人曾经看一本书哭湿了好几条手绢呢!你说它是不是酸的呢?读书的滋味还可能是辣的!当你看到书上说明的某个道理正好和你所想的背道而驰时,是不是觉地脸上火辣辣的?但读书的滋味也是苦的。你迷上读书时,你会时时读书、在放学路队上读,在车上读,在睡觉时读……当你读后会发现,视力越来越...

有哪些文学作品在刻画女性角色上比较出色?
‍‍比如《包‍‍法利夫人》中的包法利夫人,《贝姨》中的贝姨,《安娜卡列尼娜》中的安娜卡列尼娜,《茶花女》中的玛格丽特,《荆棘鸟》中的梅吉,《白鹿原》中的田小娥等。当然,私心认为,最成功的属曹雪芹的《红楼梦》。‍‍‍‍...

外国文学名著简介
通俗历史小说,法国著名作家大仲马(1802-1870)的代表作。故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·邓蒂斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。

布毅13329476902问: 想问下,福楼拜的《包法利夫人》谁的译本比较好点?需要有细致的说明, -
普洱市潇然回答:[答案] 我喜欢许渊冲老先生的译作,译林出版社出过的.许渊冲----诗译英法惟一人许渊冲,北京大学教授,翻译家.在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》...

布毅13329476902问: 《包法利夫人》谁翻译的最好?还有其它的吗? -
普洱市潇然回答: 《包法利夫人》目前的译本中,比较符合现代语言习惯又比较忠实原作的是上海译文出版社的周克希先生的译本,读着很舒服.每本外国名著一般都有对应的比较好译者,不知道你想问哪一本?

布毅13329476902问: 爱玛 哪个版本的翻译好 -
普洱市潇然回答: 这个有比较大的争议.孙致礼翻译的傲慢与偏见几乎可以与王科一先生的经典本并驾齐驱,翻译的爱玛也忠实原著,是目前几个本子里面好一些的,但有人认为神韵不足,所以还没有定论.顺便说一下,按我的观点,如果要看包法利夫人,首选李健吾,次选周克希,最后才是许渊冲,我很不喜欢许的改写式风格.

布毅13329476902问: 英语翻译喜欢看国外书...大家都知道.有很多的版本..外国名著哪个人或者出版社的翻译比较好?比较有名的一般来说!2..具体来说有《红与黑》.基督山伯爵.... -
普洱市潇然回答:[答案] 可以参照一下下面的胆子,我也是复制过来的. 好的翻译能让文学名著更添光彩,而坏的翻译让你不知所云. 以下是一些被认... 《安徒生童话》当然是人文或译林的叶君健译本,短期无法超越 《包法利夫人》当然是人文李建吾的 短期无法超越 不过译...

布毅13329476902问: 叶赛宁诗歌哪个译本好 -
普洱市潇然回答: 著名翻译家及其作品不完全名单: 英语 林纾 《巴黎茶花女遗事》《鲁宾孙漂流记》《伊索寓言》等严复 《天演论》周瘦娟等 《福尔摩斯探案全集》1916年郭沫若 《浮士德》,《少年维特之烦恼》,《战争与和平》,《雪莱诗...

布毅13329476902问: 包法利夫人哪个版本的电影更接近原著 -
普洱市潇然回答: 1934年让·雷诺阿导演的版本在发行时遭到了删剪长达一个小时. 电影1991法语版,这部由fa国新浪潮大师查布洛尔执导的1991年版相当忠实原著,但处理得十分沉闷,女主角于佩尔的表演太冷,连孩子出生的场景都没有显示一丝生气.影片...

布毅13329476902问: 看外国文学时,有什么好的译本推荐 -
普洱市潇然回答: 1、首先选出版社:人民文学出版社,其次上海译文出版社、译林出版社;2、选译者:像朱生豪译的《莎士比亚全集》,汝龙的《契诃夫小说全集》,草婴译的《安娜卡列尼娜》,刘辽逸的《战争与和平》, 耿济之译的《卡拉玛左夫兄弟》,傅雷译的巴尔扎克小说和《约翰.克利斯朵夫》,李健吾《包法利夫人》,郝运的《红与黑》,张玲、张扬的《傲慢与偏见》《呼啸山庄》等;3、去当当网、亚马逊、京东商城等购书网站查看其书的销量、购书者的评论,了解该书的详细情况再购买也是不错的办法.

布毅13329476902问: 悲惨世界哪个出版社谁的译本更好? -
普洱市潇然回答: 人民文学出版社,这个本子先是由李丹先生再上个世纪五十年代初译,然后又再二十年后经老先生的再次校订,而且,李丹的名字在翻译界也算是响当当的.

布毅13329476902问: 意识流小说的特点以及写作结构有什么特色? -
普洱市潇然回答: 意识流小说的基本特点: 1.以心理时间结构作品.意识流小说家有意打破传统时间观念和传统心理小说的顺时序,消除逻辑时间界限,将感觉中的过去、现在和将来拧在一起组成主观心理时间,随人物心理时间的变化结构作品.心理时间的叙述...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网