刘基郁离子原文及翻译

作者&投稿:寇米 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《工之侨献琴》的原文及翻译是什么?
《工之侨献琴》出自《郁离子》,作者是元末明初刘基。工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。白话文:有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。

《郁离子》序原文及翻译刘伯温的学生所作序
《郁离子》,是诚意伯刘基在元末时写的书。刘公的学问足以探究天、地、人的奥秘,学识足以通晓所有事物的情状,气足以改变军队的首领,以此评价自己,在天地之间卓然不群,自认为与古代的豪杰相比并无差别。二十岁,已经获得进士第,有志于推崇君主庇护百姓。在那时,国君不多思念考虑天下,任用官员也不...

郁离子文言文翻译梁王嗜果
”[。 4. 【刘基《郁离子》翻译】 越王勾践大宴群臣.宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥.大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖等水族,都按一定的次序前来拜见.有一种名叫夔...

工之侨献琴文言文翻译和注释
《工之侨献琴》翻译 工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“(这琴)不古老。”便把琴退还回来。 工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商...

与离子博仁武侯文言文
《郁离子·僰人舞猴》原文及翻译 原文: 僰①人养猴,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而妬②之,耻己之不如也,思所以败之,乃袖茅栗以往。筵张而猴出,众宾凝伫③,左右皆蹈节。巴童佁然④挥袖而出其茅栗,掷之地。猴褫⑤衣而争之,翻壶而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。 郁离子曰:“今之...

请问知道刘伯温的《郁离子》,《诚意伯文集》的内容吗?.
《郁离子》一书,原有十卷,分十八章、一百九十五条。今本《郁离子》分上下二卷、一百八十一条。此书阐明了作者的政治理想、哲学观点和处世态度。内容涉及个人、家庭、社会、政治、经济、军事、外交、伦理、神仙、鬼怪等许多方面。刘基首先是一位政治家,他认为一个国家治理得好坏,首先取决於君主;他...

郁离子文言文大全
1:郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及。明日,从者擭其入之所以鸡,狸来而絷焉。 身缧而口足犹在鸡,且掠且夺之,至死弗肯舍也。郁离子叹曰:“人之死货利者,其亦犹是也!”译文郁离子居住在山上,夜间有只野狸子偷他家的鸡,起来追赶,但没追上。 第二天,仆人在它钻进来的地方安置了捕捉工具,并用鸡作诱饵...

帮忙翻译咯
文言翻译、作文代写、英语翻译 QQ:404534423 qq群:8700844 验证:莺莺燕燕翠翠红红处处融融洽 1任用贤才差使有能力的人,记载保存经史和谋略。2大的国家有征讨用的军队,小的国家也有坚固的防御力量 3凡是有罅隙的地方,风水相互作用,都有kuankantangte的声音,为什么惟独这座山是这样的?4我不为有这只鸟...

甘宁失信文言文阅读
原文1:郁离子居山①,夜,有狸②取鸡,追之弗及③。明日,从者④擭其入之所以鸡⑤,狸来而絷焉⑥。 身缧⑦而口足犹在鸡⑧,且掠且夺之⑨,至死弗肯舍⑩也。郁离子叹曰:“人之死货利者⑾,其亦犹是也⑿!” 注释:①居山:即“居于山”,在山中居住。 ②狸:亦称“狸子”、“狸猫”,善伏之兽,栖息于森林、...

翻译<<郁离子>>工之侨得良桐也,~~~希世之珍也
译文:工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“(这琴)不古老。”便把琴退还回来。工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断...

郑味13054064550问: 刘基的《郁离子 捕鼠》的全文和翻译 -
麦盖提县麻芩回答:[答案] 原文: 赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善扑鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎无鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用,吾将饥寒焉.不病于无鸡乎...

郑味13054064550问: 刘基《郁离子》翻译 -
麦盖提县麻芩回答:[答案] 越王勾践大宴群臣.宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥.大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖...

郑味13054064550问: 刘基《郁离子》原文及翻译 -
麦盖提县麻芩回答: 《郁离子》是唐代诗人刘基所作的一首诗,原文如下:郁离子,何以解忧?唯有杜康,与我同忧.君不见,赤壁之战,峨峨烟波,远涉重洋,千里江山,一时风雨.酒旗斜照,人影散乱,谁能挽回,英雄泪满巾.此时不饮,何时饮?难道无酒,何以消愁?下笔如有神,诗成泪满巾.这首诗表达了诗人的忧愁之情,他认为只有喝酒才能解除忧愁.诗人通过描写赤壁之战的场景,表达了对英雄的敬仰和对历史的感慨.最后,诗人写下自己的感受,认为只有写出这首诗才能表达自己的忧愁之情,诗成之后更是泪满巾.整首诗情感真挚,表达了诗人对历史和人生的思考.

郑味13054064550问: 刘基《郁离子》翻译 -
麦盖提县麻芩回答: 楚人养狙——明·刘基出自[郁离子`术使]【正文】楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公.旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉.或不给,则加鞭棰焉.群狙皆畏苦之,弗敢违也.一日,有小狙谓众狙曰:...

郑味13054064550问: 郁离子翻译 郑之鄙人学为盖.................. -
麦盖提县麻芩回答: 郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具. 出处:刘基的《郁离子》. 原文:郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔.又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉.未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用...

郑味13054064550问: 刘基郁离子 - 文言文翻译刘基《诚意伯文集·郁离子》原文及翻译
麦盖提县麻芩回答: 原文: 赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善扑鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎无...

郑味13054064550问: 刘基《郁离子》 -
麦盖提县麻芩回答: 周厉王使芮伯帅师伐戎(古代少数民族的泛称.),得良马焉.将以献于王,芮季曰:“不如捐(丢弃.)之.王欲无厌而多信人之言.今以师归而献马焉,王之左右必以子获不止一马,而皆求于子,子无以应之.则将哓(读音xiao一声,争...

郑味13054064550问: 刘基《郁离子》周厉王使芮伯帅师伐戎……求这一篇的翻译 -
麦盖提县麻芩回答:[答案] 周厉王使芮伯帅师伐戎(古代少数民族的泛称.),得良马焉.将以献于王,芮季曰:“不如捐(丢弃.)之.王欲无厌而多信人之言.今以师归而献马焉,王之左右必以子获不止一马,而皆求于子,子无以应之.则将哓(读音xiao一声,争...

郑味13054064550问: 刘基《郁离子》[越人寇不韦避兵而走剡.]的翻译 -
麦盖提县麻芩回答:[答案] 国被贼寇侵入,不韦躲避战乱就逃跑到剡地,贫穷得无力盖房,徘徊在天姥山下,后来找到一棵大树的庇荫,就在那里安身.安歇了一夜,他就要用斧子砍它的根当柴烧,他的妻子阻止他说:“我们没有房屋,就寄托这棵大树来安身了.自...

郑味13054064550问: 文言文:窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译 -
麦盖提县麻芩回答: 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰'中山之酒也.'鲁人饮之,皆以...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网